Übersetzung für "Restladung" in Englisch
Dabei
bleibt
eine
positive
Restladung
zurück,
die
sich
auf
das
Ringsystem
verteilt.
This
leaves
a
residual
positive
charge
which
is
delocalised
around
the
ring
system.
JRC-Acquis v3.0
Es
könnte
eine
Restladung
in
der
Reservebatterie
vorhanden
sein.
Could
be
a
residual
charge
in
the
lithium-ion
backup.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch
herauszufinden,
ob
diese
Zelle
irgendeine
Restladung
besitzt.
I'm
trying
to
see
if
this
cell
has
any
trace
charge.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
hier
materialisiert
worden
sind,
müsste
eine
elektrostatische
Restladung
vorhanden
sein.
If
this
is
where
they
materialised,
there
should
be
a
residual
electrostatic
charge.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfange
keine
Spur
einer
elektrostatischen
Restladung.
I'm
not
picking
up
any
residual
electrostatic
charge.
OpenSubtitles v2018
Beim
Scannen
der
Gegend
fanden
wir
eine
elektrostatische
Restladung.
When
we
scanned
the
area,
we
found
a
residual
electrostatic
charge.
OpenSubtitles v2018
Nach
30
Min.
zeigte
die
Folie
noch
eine
Restladung
von
150
Volt.
After
30
min
the
film
still
had
a
residual
charge
of
150
volts.
EuroPat v2
U
e
bedeutet
die
nach
10
sec
Belichtung
auf
der
Schicht
verbleibende
Restladung.
Ue
denotes
the
residual
charge
which
remains
on
the
layer
after
exposure
for
10
seconds.
EuroPat v2
Dies
geschieht
auch,
wenn
im
Schritt
10
die
vorgesehene
Restladung
erreicht
wird.
This
also
takes
place,
if
the
provided
remaining
charge
is
reached
in
step
10
.
EuroPat v2
Die
Restladung
0
wird
erreicht,
wenn
die
Grenzstromreserve
den
Wert
0
hat.
Residual
charge
0
is
reached
when
the
limiting
current
reserve
has
the
value
0.
EuroPat v2
Die
Maßnahme
der
Beseitigung
der
Restladung
kann
auch
am
Stellglied
1
erfolgen.
The
feature
of
eliminating
the
residual
charge
can
also
be
carried
out
at
the
positioning
element
1.
EuroPat v2
Sein
Zweck
-
Restladung
aus
dem
Behälter
zu
entfernen.
Its
purpose
-
to
remove
residual
charge
from
the
container.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abpumpen
der
Restladung
wurde
sie
auch
zum
Totalverlust
erklärt
und
abgewrackt.
After
unloading
the
remaining
oil
she
was
declared
unrecoverable
and
was
wrecked.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
dieser
Restladung
kann
dann
die
Bewegungsgeschwindigkeit
der
Materialbahn
verändert
werden.
The
speed
of
advance
of
the
material
web
can
then
be
adjusted
depending
on
this
residual
charge.
EuroPat v2
Die
Ladedauer
hängt
von
der
Umgebungstemperatur
und
der
Restladung
ab.
Charging
time
varies
according
to
the
ambient
temperature
and
the
status
of
battery.
ParaCrawl v7.1
Benjamin,
die
elektrostatische
Restladung
könnte
auch
vom
Töten
mit
einem
Phaser
oder
Disrupter
übrig
sein.
Benjamin,
those
residual
electrostatic
charges...
they
could
also
have
been
left
by
a
disrupter
or
a
phaser
set
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Bei
entgegengesetzter
Polarität
der
Restladung
aus
dem
Kondensator
C
wird
der
Schalter
S3"
benutzt.
Given
opposite
polarity
of
the
residual
charge
from
the
capacitor
C,
the
switch
S3"
is
employed.
EuroPat v2
Die
verbleibende
unerwünschte
hohe
Restladung
führt
zu
Kopien
mit
vermindertem
Kontrast
und
unsauberem
Bildhintergrund.
The
undesirably
high
residual
charge
which
remains
leads
to
copies
of
reduced
contrast
which
have
a
darkened
background.
EuroPat v2
Die
Restladung
des
Elektrolytkondensators
wird
daraufhin,
wie
bereits
beschrieben,
über
den
Strombegrenzungswiderstand
R1
aufgebracht.
The
residual
charge
of
the
electrolytic
capacitor
is
then
applied,
as
already
described,
through
the
current-limiting
resistor
R1.
EuroPat v2
Es
wird
somit
ausgeschlossen
daß
bei
der
Abtastung
des
jeweils
nachfolgenden
Filterausganges
eine
Restladung
bestehen
bleibt.
Thereby
it
is
eliminated
that
still
a
residual
charge
is
withheld
at
the
beginning
of
a
following
sampling
interval.
EuroPat v2
Eine
in
der
Gruppe
B
dennoch
zurückgebliebene
Restladung
muss
durch
Schliessen
des
Schalters
S3
beseitigt
werden.
Nonetheless,
a
residual
charge
which
has
remained
in
group
B
must
be
eliminated
by
means
of
closing
the
switch
S3.
EuroPat v2
Bei
allen
Ausführungsbeispielen
kann
aus
der
Grenzstromreserve
auf
die
Restladung
Q
Rest
der
Batterie
geschlossen
werden.
In
all
the
embodiments,
the
residual
charge
Q
Rest
of
the
battery
can
be
inferred
from
the
limiting
current
reserve.
EuroPat v2
Eine
auf
dem
Kondensator
C
dennoch
zurückgebliebene
Restladung
muß
durch
Schließen
des
Schalters
S3
beseitigt
werden.
A
residual
charge
nonetheless
remaining
at
the
capacitor
C
must
be
eliminated
by
means
of
closing
the
switch
S3.
EuroPat v2
Die
Restladung
des
Akkus
wird
durch
LEDs
und
mit
der
Assistant
mobile
App
angezeigt.
Remaining
power
is
shown
by
clear
LEDs
and
in
the
Assistant
mobile
app.
ParaCrawl v7.1
Zieht
man
den
Akku
mit
weniger
als
fünf
Minuten
ab...
hält
die
Restladung
den
Schwebezustand
nicht
aufrecht.
If
I
pull
the
power
with
less
than
five
minutes
the
residual
charge
won't
hold
suspension.
OpenSubtitles v2018
Bei
solchen
Zusammenstößen
verlieren
sie
ein
(negatives)
Elektron
und
be
halten
dadurch
eine
positive
Restladung,
sie
werden
zu
„positiven
Ionen".
In
the
resulting
collisions
they
lose
one
(negative)
electron
and
thereby
take
on
a
positive
charge:
they
become
"positive
ions".
EUbookshop v2
Zur
weiteren
Neutralisation
der
Restladung
auf
der
Polyesterfolie
wurde
zur
Symmetrierung
der
Wechselspannung
deren
Frequenz,
ausgehend
von
35
kHz
schrittweise
im
Bereich
zwischen
30
und
40
kHz
verändert,
bis
eine
optimale
Ladungsneutralisation
erhalten
wurde.
For
further
neutralization
of
the
residual
charge
on
the
polyester
film,
the
frequency
of
the
AC
voltage
was
changed
for
the
purpose
of
balancing
in
steps
in
the
range
between
30
and
40
kHz.
EuroPat v2
Als
vorteilhaft
hat
sich
gezeigt,
daß
die
auf
der
entwickelten
Bildfläche
verbliebene
Restladung
unschädlich
gemacht
wird.
It
has
been
found
advantageous
to
neutralize
the
residual
charge
on
the
developed
image
surface.
EuroPat v2