Übersetzung für "Restkontamination" in Englisch

Der Erfolg der Reinigungsprozedur wird auf der Grundlage des Vorhandenseins einer Restkontamination evaluiert.
The success of the cleaning procedure is evaluated based on the presence of any residual contamination.
ParaCrawl v7.1

Wenn Zubehör für die mehrmalige Anwendung verwendet wird, ist sehr gewissenhaft darauf zu achten, dass eine Restkontamination mit Spuren des Reinigungsmittels vermieden wird.
If non-disposable equipment is used, scrupulous care should be taken to prevent residual contamination with traces of cleansing agents.
EMEA v3

Der Ausschuss stellte drei bedeutende Gefahren fest, und zwar Restkontamination, Rückstände chemischer Stoffe, die im Wiederaufbereitungsverfahren verwendet wurden, und Leistungsveränderung eines Einmal-Medizinprodukts durch die Wiederaufbereitung.
Three major hazards were identified by the SCENIHR i.e. a remaining contamination, the persistence of chemical substances used during the reprocessing process and the alterations in the performance of the single use medical devices due to the reprocessing.
TildeMODEL v2018

Angesichts dessen und unter Berücksichtigung der möglichen Gefahren und Risiken, die der SCENIHR in Bezug auf Restkontamination, Rückstände chemischer Stoffe und Veränderung der funktionellen Leistung genannt hat, wird die Kommission prüfen, welche Maßnahmen für einen Vorschlag im Rahmen der Neufassung der Medizinprodukterichtlinie in Bezug auf die Wiederaufbereitung von Einmal-Medizinprodukten geeignet sind, damit ein hohes Schutzniveau für die Patienten sichergestellt wird.
In the light of the above, taking into account the potential hazards and risks identified by the SCENIHR in terms of the remaining contamination, persistence of chemical residues and alteration of the functionality, the Commission will assess which are the appropriate measures to be put forward in the context of the Recast of the Medical Devices Directives with regards to the reprocessing of single use medical devices in order to ensure a high level of protection for patients.
TildeMODEL v2018

Der SCENIHR hat jedoch drei größere Gefahren genannt, und zwar Restkontamination, Rückstände chemischer Stoffe, die im Wiederaufbereitungsverfahren zum Einsatz kommen, und Leistungsveränderung von Einmal-Medizinprodukten durch die Wiederaufbereitung.
Three major hazards were however identified by the SCENIHR i.e. a remaining contamination, the persistence of chemical substances used during the reprocessing process and the alterations in the performance of the single use medical devices due to the reprocessing.
TildeMODEL v2018

Da keine quantitativen Daten über eine mögliche biologische oder chemische Restkontamination nach der Wiederaufbereitung vorliegen, lässt sich das Risiko, das mit der Verwendung wiederaufbereiteter Einmal-Medizinprodukte einhergeht, nicht quantifizieren.
In the absence of quantitative data related to the eventual residual biological and chemical contamination after reprocessing, it is not possible to quantify the risk associated with the use of reprocessed single use medical devices.
TildeMODEL v2018

Restgase wurden mit einer Pumpe (nicht dargestellt) durch ein Absaugrohr 36, das eine mögliche Restkontamination der abgeschiedenen Schichten verhindert, abgeführt (Pfeil 37).
Residual gases were exhausted (arrow 37) through an exhaust tube 36 by means of a pump (not shown), thereby excluding a possible contamination of the deposited layers by residue.
EuroPat v2

Hierdurch wird zum einen eine Uberhitzung des jeweils behandelten Oberflächenelements vermieden, und zum anderen sind in Abhängigkeit von den Spezifika der jeweils zu reinigenden Oberfläche die Prozeßparameter einzustellen, die gerade noch ausreichen, um eine Restkontamination an der Oberfläche thermisch abzudampfen.
Therefore, on the one hand the actually treated surface element will not be overheated, and on the other the process parameters can be chosen in dependence on the characteristics of each surface to be cleaned such that the remaining contamination can just be thermally evaporated.
EuroPat v2

Die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren behandelten Siliciumscheiben sind hinsichtlich der geringen Restkontamination mit Fremdmetallen den säuregeätzten Siliciumscheiben ähnlich.
The silicon wafers treated by the method according to the invention are similar to the acid-etched silicon wafers with regard to the low residual contamination with foreign metals.
EuroPat v2

Während des inneren Reinigens, also während des Spülens mit Lösungsmittel, das durch das Innere der Lackierpistole strömt, strömen die zu entfernenden Lackreste mit dem Lösungsmittel an einem metallischen, streifenförmigen Indikatorelement 3 vorbei, wobei ein Teil der Lackreste sich auf einer Fläche 5 des Indikatorelementes 3 niederschlägt, so daß nach Stoppen des Spülstroms 4 das Indikatorelement 3 herausgenommen werden kann, um eine optische Kontrolle durchzuführen dahingehend, wie hoch die Restkontamination an Lackstoffresten im Inneren der Lackierpistole 2 ist, um dann zu entscheiden, weiter zu reinigen oder aber der Reinigungsgrad in Bezug auf die nächste Applikation als ausreichend erscheint,
During the interior cleaning, i.e. during the rinsing with solvent, which flows through the interior of the lacquer gun, the lacquer residues that are to be removed flow with the solvent past a metallic, strip-like indicator element 3, whereby a part of the lacquer residue precipitates on a surface 5 of the indicator element 3, so that after stopping the rinsing stream 4, the indicator element 3 can be removed in order to perform an optical control for the purpose of how high the residue contamination of lacquer residues is in the interior of the lacquer gun 2, in order to then decide whether to clean further or if the degree of cleaning appears to be sufficient relative to the next application.
EuroPat v2

Bei einer vollständigen Desinfektion und Dekontamination einer belebten oder unbelebten Oberfläche ist es daher notwendig, zwei Mittel anzuwenden, nämlich ein Desinfektionsmittel zur Abtötung der Mikroorganismen und ein Dekontaminationsmittel zur Beseitigung der verbleibenden Restkontamination durch Nukleinsäure-Moleküle, Proteine oder andere Rückstände.
It is therefore necessary in a complete disinfection and decontamination of an animated or inanimate surface to use two agents, namely, a disinfection agent for killing the microorganisms and a decontamination agent for eliminating the remaining residual contamination by nucleic acid molecules, proteins or other residues.
EuroPat v2

Durch Anfügen eines weiteren chromatographischen Reinigungsschrittes (Heparinchromatographie oder Ionentauscherchromatographie) ist es möglich, diese Restkontamination unter die Nachweisgrenze zu reduzieren.
By adding a further chromatographic purification step (heparin chromatography or ion exchange chromatography) it is possible to reduce this residual contamination to below the detection limit.
EuroPat v2