Übersetzung für "Restkontamination" in Englisch
Der
Erfolg
der
Reinigungsprozedur
wird
auf
der
Grundlage
des
Vorhandenseins
einer
Restkontamination
evaluiert.
The
success
of
the
cleaning
procedure
is
evaluated
based
on
the
presence
of
any
residual
contamination.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Zubehör
für
die
mehrmalige
Anwendung
verwendet
wird,
ist
sehr
gewissenhaft
darauf
zu
achten,
dass
eine
Restkontamination
mit
Spuren
des
Reinigungsmittels
vermieden
wird.
If
non-disposable
equipment
is
used,
scrupulous
care
should
be
taken
to
prevent
residual
contamination
with
traces
of
cleansing
agents.
EMEA v3
Der
Ausschuss
stellte
drei
bedeutende
Gefahren
fest,
und
zwar
Restkontamination,
Rückstände
chemischer
Stoffe,
die
im
Wiederaufbereitungsverfahren
verwendet
wurden,
und
Leistungsveränderung
eines
Einmal-Medizinprodukts
durch
die
Wiederaufbereitung.
Three
major
hazards
were
identified
by
the
SCENIHR
i.e.
a
remaining
contamination,
the
persistence
of
chemical
substances
used
during
the
reprocessing
process
and
the
alterations
in
the
performance
of
the
single
use
medical
devices
due
to
the
reprocessing.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dessen
und
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
Gefahren
und
Risiken,
die
der
SCENIHR
in
Bezug
auf
Restkontamination,
Rückstände
chemischer
Stoffe
und
Veränderung
der
funktionellen
Leistung
genannt
hat,
wird
die
Kommission
prüfen,
welche
Maßnahmen
für
einen
Vorschlag
im
Rahmen
der
Neufassung
der
Medizinprodukterichtlinie
in
Bezug
auf
die
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten
geeignet
sind,
damit
ein
hohes
Schutzniveau
für
die
Patienten
sichergestellt
wird.
In
the
light
of
the
above,
taking
into
account
the
potential
hazards
and
risks
identified
by
the
SCENIHR
in
terms
of
the
remaining
contamination,
persistence
of
chemical
residues
and
alteration
of
the
functionality,
the
Commission
will
assess
which
are
the
appropriate
measures
to
be
put
forward
in
the
context
of
the
Recast
of
the
Medical
Devices
Directives
with
regards
to
the
reprocessing
of
single
use
medical
devices
in
order
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
patients.
TildeMODEL v2018
Der
SCENIHR
hat
jedoch
drei
größere
Gefahren
genannt,
und
zwar
Restkontamination,
Rückstände
chemischer
Stoffe,
die
im
Wiederaufbereitungsverfahren
zum
Einsatz
kommen,
und
Leistungsveränderung
von
Einmal-Medizinprodukten
durch
die
Wiederaufbereitung.
Three
major
hazards
were
however
identified
by
the
SCENIHR
i.e.
a
remaining
contamination,
the
persistence
of
chemical
substances
used
during
the
reprocessing
process
and
the
alterations
in
the
performance
of
the
single
use
medical
devices
due
to
the
reprocessing.
TildeMODEL v2018
Da
keine
quantitativen
Daten
über
eine
mögliche
biologische
oder
chemische
Restkontamination
nach
der
Wiederaufbereitung
vorliegen,
lässt
sich
das
Risiko,
das
mit
der
Verwendung
wiederaufbereiteter
Einmal-Medizinprodukte
einhergeht,
nicht
quantifizieren.
In
the
absence
of
quantitative
data
related
to
the
eventual
residual
biological
and
chemical
contamination
after
reprocessing,
it
is
not
possible
to
quantify
the
risk
associated
with
the
use
of
reprocessed
single
use
medical
devices.
TildeMODEL v2018
Restgase
wurden
mit
einer
Pumpe
(nicht
dargestellt)
durch
ein
Absaugrohr
36,
das
eine
mögliche
Restkontamination
der
abgeschiedenen
Schichten
verhindert,
abgeführt
(Pfeil
37).
Residual
gases
were
exhausted
(arrow
37)
through
an
exhaust
tube
36
by
means
of
a
pump
(not
shown),
thereby
excluding
a
possible
contamination
of
the
deposited
layers
by
residue.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
zum
einen
eine
Uberhitzung
des
jeweils
behandelten
Oberflächenelements
vermieden,
und
zum
anderen
sind
in
Abhängigkeit
von
den
Spezifika
der
jeweils
zu
reinigenden
Oberfläche
die
Prozeßparameter
einzustellen,
die
gerade
noch
ausreichen,
um
eine
Restkontamination
an
der
Oberfläche
thermisch
abzudampfen.
Therefore,
on
the
one
hand
the
actually
treated
surface
element
will
not
be
overheated,
and
on
the
other
the
process
parameters
can
be
chosen
in
dependence
on
the
characteristics
of
each
surface
to
be
cleaned
such
that
the
remaining
contamination
can
just
be
thermally
evaporated.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
behandelten
Siliciumscheiben
sind
hinsichtlich
der
geringen
Restkontamination
mit
Fremdmetallen
den
säuregeätzten
Siliciumscheiben
ähnlich.
The
silicon
wafers
treated
by
the
method
according
to
the
invention
are
similar
to
the
acid-etched
silicon
wafers
with
regard
to
the
low
residual
contamination
with
foreign
metals.
EuroPat v2
Während
des
inneren
Reinigens,
also
während
des
Spülens
mit
Lösungsmittel,
das
durch
das
Innere
der
Lackierpistole
strömt,
strömen
die
zu
entfernenden
Lackreste
mit
dem
Lösungsmittel
an
einem
metallischen,
streifenförmigen
Indikatorelement
3
vorbei,
wobei
ein
Teil
der
Lackreste
sich
auf
einer
Fläche
5
des
Indikatorelementes
3
niederschlägt,
so
daß
nach
Stoppen
des
Spülstroms
4
das
Indikatorelement
3
herausgenommen
werden
kann,
um
eine
optische
Kontrolle
durchzuführen
dahingehend,
wie
hoch
die
Restkontamination
an
Lackstoffresten
im
Inneren
der
Lackierpistole
2
ist,
um
dann
zu
entscheiden,
weiter
zu
reinigen
oder
aber
der
Reinigungsgrad
in
Bezug
auf
die
nächste
Applikation
als
ausreichend
erscheint,
During
the
interior
cleaning,
i.e.
during
the
rinsing
with
solvent,
which
flows
through
the
interior
of
the
lacquer
gun,
the
lacquer
residues
that
are
to
be
removed
flow
with
the
solvent
past
a
metallic,
strip-like
indicator
element
3,
whereby
a
part
of
the
lacquer
residue
precipitates
on
a
surface
5
of
the
indicator
element
3,
so
that
after
stopping
the
rinsing
stream
4,
the
indicator
element
3
can
be
removed
in
order
to
perform
an
optical
control
for
the
purpose
of
how
high
the
residue
contamination
of
lacquer
residues
is
in
the
interior
of
the
lacquer
gun
2,
in
order
to
then
decide
whether
to
clean
further
or
if
the
degree
of
cleaning
appears
to
be
sufficient
relative
to
the
next
application.
EuroPat v2
Bei
einer
vollständigen
Desinfektion
und
Dekontamination
einer
belebten
oder
unbelebten
Oberfläche
ist
es
daher
notwendig,
zwei
Mittel
anzuwenden,
nämlich
ein
Desinfektionsmittel
zur
Abtötung
der
Mikroorganismen
und
ein
Dekontaminationsmittel
zur
Beseitigung
der
verbleibenden
Restkontamination
durch
Nukleinsäure-Moleküle,
Proteine
oder
andere
Rückstände.
It
is
therefore
necessary
in
a
complete
disinfection
and
decontamination
of
an
animated
or
inanimate
surface
to
use
two
agents,
namely,
a
disinfection
agent
for
killing
the
microorganisms
and
a
decontamination
agent
for
eliminating
the
remaining
residual
contamination
by
nucleic
acid
molecules,
proteins
or
other
residues.
EuroPat v2
Durch
Anfügen
eines
weiteren
chromatographischen
Reinigungsschrittes
(Heparinchromatographie
oder
Ionentauscherchromatographie)
ist
es
möglich,
diese
Restkontamination
unter
die
Nachweisgrenze
zu
reduzieren.
By
adding
a
further
chromatographic
purification
step
(heparin
chromatography
or
ion
exchange
chromatography)
it
is
possible
to
reduce
this
residual
contamination
to
below
the
detection
limit.
EuroPat v2