Übersetzung für "Restkategorie" in Englisch
Die
Ausprägung
"Sonstige"
ist
eine
Restkategorie
für
Haushalte
in
mobilen
oder
zeitweiligen
Unterkünften.
The
category
'other'
is
a
residual
category
which
corresponds
to
households
living
in
mobile
homes
or
temporary
accommodation.
EUbookshop v2
In
dieser
Restkategorie
werden
alle
Sonstigen
Dienstleistungen
für
persönliche
Zwecke,
Kultur
und
Freizeit
(Code
289)
erfasst,
die
nicht
unter
Bildungsdienstleistungen
(Code
895)
oder
Gesundheitsdienstleistungen
(Code
896)
fallen.
It
is
a
residual
category
covering
Other
personal,
cultural
and
recreational
services
(code
289)
not
included
in
Education
services
(code
895)
and
Health
services
(code
896).
Government
services,
n.i.e.
DGT v2019
Diese
Restkategorie
umfasst
staatliche
Dienstleistungstransaktionen
(einschließlich
der
entsprechenden
Transaktionen
internationaler
Organisationen),
die
nicht
unter
die
genannten
Positionen
Erweiterte
Klassifikation
des
Dienstleistungsverkehrs
in
der
Zahlungsbilanz
(EBOPS)
fallen.
It
is
a
residual
category
covering
government
transactions
(including
those
of
international
organisations)
not
contained
in
the
other
components
of
the
Extended
Balance
of
Payments
Services
classification
(EBOPS).
DGT v2019
Die
Position
„Sonstige
Investitionen“
ist
eine
Restkategorie,
die
sämtliche
finanziellen
Transaktionen
umfasst,
die
nicht
zu
den
Positionen
Direktinvestitionen,
Wertpapieranlagen,
Finanzderivate
oder
Währungsreserven
gehören.
The
other
investment
item
is
defined
as
a
residual
category
that
includes
all
financial
transactions
not
covered
in
direct
investment,
portfolio
investment,
financial
derivatives
or
reserve
assets
accounts.
DGT v2019
Das
darf
nicht
nur
eine
Ausnahmeklausel
oder
eine
Restkategorie
sein,
und
das
ist
es
gegenwärtig
im
Vertrag.
This
must
not
just
be
an
exceptional
clause
or
a
residual
category,
as
it
currently
is
in
the
Treaty.
Europarl v8
Universaldienst
ist
sozusagen
eine
Restkategorie,
die
in
manchen
Bereichen,
die
gewissermaßen
zwischen
der
privatwirtschaftlichen
und
der
öffentlichen
Aufgabenstellung
liegen,
sinnvoll
sind,
aber
nicht
in
den
Kernbereichen
des
öffentlichen
Dienstes,
wo
es
wirklich
um
die
Produktion
öffentlicher
Güter
geht
und
wo
es
richtig
ist,
daß
wir
eine
Erneuerung
brauchen.
A
universal
service
is
what
one
might
call
a
residual
category,
which
may
be
sensible
in
some
areas
that
are
in
a
sense
situated
between
the
private
economy
and
the
public
sector,
but
is
not
so
in
the
key
areas
of
the
public
services
where
the
issue
really
is
the
production
of
public
goods
and
where
we
do
indeed
need
to
renovate.
Europarl v8
Zu
dieser
Restkategorie
gehören
sonstige
Arten
finanzieller
Kapitalgesellschaften,
die
auf
keine
der
Tätigkeitsbereiche
spezialisiert
sind,
in
denen
die
drei
anderen
Kategorien
von
SFI
tätig
sind.
Financial
corporations
included
in
this
residual
category
are
other
types
of
financial
corporations
that
do
not
specialise
in
any
of
the
areas
of
activities
that
apply
to
the
other
three
OFI
categories.
DGT v2019
Ist
die
Zuordnung
zu
einer
der
oben
genannten
Kategorien
nicht
möglich,
werden
die
Fonds
in
die
Restkategorie
‚sonstige
Fonds‘
miteinbezogen.
Where
no
classification
in
the
above
categories
is
feasible,
funds
should
be
included
in
the
residual
category
“other
funds”.
DGT v2019
Wird
diese
Zuordnung
als
nicht
möglich
erachtet,
werden
Dachfonds
der
Restkategorie
‚sonstige
Fonds‘
zugeordnet.
If
this
allocation
is
not
deemed
feasible,
funds
of
funds
should
be
allocated
in
the
residual
category
“other
funds”.
DGT v2019
Sie
hat
eine
Gratwanderung
versucht,
indem
sie
eine
neue
Restkategorie
„unrechtmäßigen
Kombattanten“
im
potenziell
unbegrenzten
Kampf
gegen
den
Terror
erfand,
der
von
einem
metaphorischen
in
einen
wortwörtlich
zu
nehmenden
Begriff
umgewandelt
wurde.
It
has
tried
to
straddle
both
by
inventing
a
new,
residual
category
of
'unlawful
combatant'
in
the
potentially
unlimited
war
on
terror,
which
is
transformed
from
a
metaphorical
to
a
literal
term.
Europarl v8
Der
Verweis
auf
"über
eine
Einrichtung
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
laufende
Erträge
aus
Zinszahlungen"
soll
gewährleisten,
dass
auch
diejenigen
von
den
oben
genannten
Organismen
oder
Einrichtungen
ausgeschütteten
Erträge
erfasst
werden,
die
von
Beteiligungen
an
Anlageinstrumenten
herrühren,
die
der
in
Artikel
4
Absatz
2
definierten
Restkategorie
von
Einrichtungen
zuzuordnen
sind.
The
reference
to
interest
payments
"through
an
entity
referred
to
in
Article
4
(2)"
is
designed
to
ensure
the
inclusion
of
income
distributed
by
the
above
undertakings
or
entities
which
derives
from
their
participations
in
investment
vehicles
which
belong
to
the
residual
category
of
entities
defined
in
Article
4
(2).
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
4
Absatz
2
genannten
Einrichtungen
zählen
zu
einer
Restkategorie,
für
die
zusätzliche
Schutzvorkehrungen
erforderlich
schienen.
The
entities
referred
to
in
Article
4
(2)
belong
to
a
residual
category
of
entity
for
which
it
was
felt
that
further
safeguards
are
required.
TildeMODEL v2018
Die
förderfähigen
Strukturausgaben
lassen
sich
drei
Schwerpunktbereichen
(Basisinfrastruktur,
Humanressourcen
und
produktives
Umfeld)
bzw.
einer
Restkategorie
„Sonstiges“
zuordnen.
Eligible
structural
expenditure
falls
into
three
main
categories
(basic
infrastructure,
human
resources
and
productive
environment)
plus
a
residual
category
‘others’.
TildeMODEL v2018
Ist
die
Zuordnung
zu
einer
der
oben
genannten
Kategorien
nicht
möglich,
müssen
die
Fonds
in
die
Restkategorie
„sonstige
Fonds“
miteinbezogen
werden.
Where
no
classification
in
the
above
categories
is
feasible,
funds
must
be
included
in
the
residual
category
‘other
funds’.
DGT v2019
Wird
diese
Zuordnung
als
nicht
möglich
erachtet,
müssen
Dachfonds
der
Restkategorie
„sonstige
Fonds“
zugeordnet
werden.
If
this
allocation
is
not
deemed
feasible,
funds
of
funds
must
be
allocated
in
the
residual
category
‘other
funds’.
DGT v2019
Es
würde
allerdings
eine
Restkategorie
Verwaltungsausgaben
beibehalten,
bei
der
die
entsprechenden
Ausgaben
der
übrigen
Gemeinschaftsorgane
sowie
die
Aufwendungen
für
Versorgungsbezüge
und
sonstige
organübergreifende
Verpflichtungen
erfasst
werden
könnten.
A
residual
Administration
heading
will
remain
to
include
expenditure
for
institutions
other
than
the
Commission,
pensions
and
some
interinstitutional
expenditure.
TildeMODEL v2018
Noch
dringender
ist
der
Bedarf
an
ausführlicheren
Informationen
bei
den
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
-
hier
wird
der
Nutzer
häufig
einfach
auf
die
Restkategorie
„sonstige
marktbestimmte
Dienstleistungen“
verwiesen.
In
national
accounts
data,
the
need
for
more
detailed
information
is
even
more
profound
–
users
are
often
left
with
“other
market
services”
as
a
residual.
TildeMODEL v2018
Einige
Konventsmitglieder
ziehen
es
vor,
dass
bei
der
Kategorie
der
geteilten
Zuständigkeiten,
die
eine
Restkategorie
darstellt,
keine
Aufzählung
der
entsprechenden
wichtigsten
Bereiche
erfolgt.
Some
Convention
members
did
not
want
the
category
of
shared
competences,
which
is
a
residual
category,
to
provide
a
list
of
the
principal
areas
of
application.
EUbookshop v2
Mehrere
würden
es
vorziehen,
wenn
bei
der
Kategorie
der
geteilten
Zuständigkeiten,
die
eine
Restkategorie
darstellt,
keine
Aufzählung
der
entsprechenden
Hauptbereiche
-
auch
wenn
die
Aufzählung
nur
Richtcharakter
hätte
-
erfolgen
würde.
Several
expressed
a
preference
for
the
category
of
shared
competences,
which
was
a
residual
category,
without
providing
even
an
indicative
list
of
the
main
areas
concerned.
EUbookshop v2
In
den
internationalen
Systematiken
fallen
die
Erscheinungen
der
New
Economy
oft
unter
die
Restkategorie
der
'sonstigen
ähnlichen
Aktivitäten',
denn
zur
Zeit,
als
diese
Systematiken
erstellt
wurden,
hatte
noch
niemand
auch
nur
eine
Ahnung,
dass
sie
überhaupt
existierten.
In
international
classifications
New
Economy
phenomena
are
often
slotted
under
the
residual
category
of
'other
similar
activities',
i.e.
at
the
time
these
classifications
were
designed
no
one
knew
they
even
existed.
EUbookshop v2
Schließlich
wurde
eine
Anzahl
von
Industrien,
die
keinen
besonders
ausgeprägten
Bezug
zu
einer
der
Eingangsvariablen
hatten,
einer
Restkategorie
zugeordnet,
die
'Mainstream'-Industhe
genannt
wird.
Finally,
a
number
of
Industries
which
had
no
particularly
pronounced
reliance
on
any
of
the
input
variables
were
placed
in
a
residual
category
called
'mainstream'
manufacturing.
EUbookshop v2
Die
Restkategorie
„Übrige
Lände/*
wurde
als
Differenz
zwischen
dem
Extra-EU-Gesamtwert
und
der
Summe
der
Werte
für
die
genannten
drei
Partner
berechnet.
The
residual
zone
'Other
countries
'has
been
computed
as
the
difference
between
the
extraEU
aggregate
and
the
sum
of
these
selected
partners.
EUbookshop v2