Übersetzung für "Restkategorie" in Englisch

Die Ausprägung "Sonstige" ist eine Restkategorie für Haushalte in mobilen oder zeitweiligen Unterkünften.
The category 'other' is a residual category which corresponds to households living in mobile homes or temporary accommodation.
EUbookshop v2

In dieser Restkategorie werden alle Sonstigen Dienstleistungen für persönliche Zwecke, Kultur und Freizeit (Code 289) erfasst, die nicht unter Bildungsdienstleistungen (Code 895) oder Gesundheitsdienstleistungen (Code 896) fallen.
It is a residual category covering Other personal, cultural and recreational services (code 289) not included in Education services (code 895) and Health services (code 896). Government services, n.i.e.
DGT v2019

Diese Restkategorie umfasst staatliche Dienstleistungstransaktionen (einschließlich der entsprechenden Transaktionen internationaler Organisationen), die nicht unter die genannten Positionen Erweiterte Klassifikation des Dienstleistungsverkehrs in der Zahlungsbilanz (EBOPS) fallen.
It is a residual category covering government transactions (including those of international organisations) not contained in the other components of the Extended Balance of Payments Services classification (EBOPS).
DGT v2019

Die Position „Sonstige Investitionen“ ist eine Restkategorie, die sämtliche finanziellen Transaktionen umfasst, die nicht zu den Positionen Direktinvestitionen, Wertpapieranlagen, Finanzderivate oder Währungsreserven gehören.
The other investment item is defined as a residual category that includes all financial transactions not covered in direct investment, portfolio investment, financial derivatives or reserve assets accounts.
DGT v2019

Das darf nicht nur eine Ausnahmeklausel oder eine Restkategorie sein, und das ist es gegenwärtig im Vertrag.
This must not just be an exceptional clause or a residual category, as it currently is in the Treaty.
Europarl v8

Universaldienst ist sozusagen eine Restkategorie, die in manchen Bereichen, die gewissermaßen zwischen der privatwirtschaftlichen und der öffentlichen Aufgabenstellung liegen, sinnvoll sind, aber nicht in den Kernbereichen des öffentlichen Dienstes, wo es wirklich um die Produktion öffentlicher Güter geht und wo es richtig ist, daß wir eine Erneuerung brauchen.
A universal service is what one might call a residual category, which may be sensible in some areas that are in a sense situated between the private economy and the public sector, but is not so in the key areas of the public services where the issue really is the production of public goods and where we do indeed need to renovate.
Europarl v8

Zu dieser Restkategorie gehören sonstige Arten finanzieller Kapitalgesellschaften, die auf keine der Tätigkeitsbereiche spezialisiert sind, in denen die drei anderen Kategorien von SFI tätig sind.
Financial corporations included in this residual category are other types of financial corporations that do not specialise in any of the areas of activities that apply to the other three OFI categories.
DGT v2019

Ist die Zuordnung zu einer der oben genannten Kategorien nicht möglich, werden die Fonds in die Restkategorie ‚sonstige Fonds‘ miteinbezogen.
Where no classification in the above categories is feasible, funds should be included in the residual category “other funds”.
DGT v2019

Wird diese Zuordnung als nicht möglich erachtet, werden Dachfonds der Restkategorie ‚sonstige Fonds‘ zugeordnet.
If this allocation is not deemed feasible, funds of funds should be allocated in the residual category “other funds”.
DGT v2019

Sie hat eine Gratwanderung versucht, indem sie eine neue Restkategorie „unrechtmäßigen Kombattanten“ im potenziell unbegrenzten Kampf gegen den Terror erfand, der von einem metaphorischen in einen wortwörtlich zu nehmenden Begriff umgewandelt wurde.
It has tried to straddle both by inventing a new, residual category of 'unlawful combatant' in the potentially unlimited war on terror, which is transformed from a metaphorical to a literal term.
Europarl v8

Der Verweis auf "über eine Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 laufende Erträge aus Zinszahlungen" soll gewährleisten, dass auch diejenigen von den oben genannten Organismen oder Einrichtungen ausgeschütteten Erträge erfasst werden, die von Beteiligungen an Anlageinstrumenten herrühren, die der in Artikel 4 Absatz 2 definierten Restkategorie von Einrichtungen zuzuordnen sind.
The reference to interest payments "through an entity referred to in Article 4 (2)" is designed to ensure the inclusion of income distributed by the above undertakings or entities which derives from their participations in investment vehicles which belong to the residual category of entities defined in Article 4 (2).
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 4 Absatz 2 genannten Einrichtungen zählen zu einer Restkategorie, für die zusätzliche Schutzvorkehrungen erforderlich schienen.
The entities referred to in Article 4 (2) belong to a residual category of entity for which it was felt that further safeguards are required.
TildeMODEL v2018

Die förderfähigen Strukturausgaben lassen sich drei Schwerpunktbereichen (Basisinfrastruktur, Humanressourcen und produktives Umfeld) bzw. einer Restkategorie „Sonstiges“ zuordnen.
Eligible structural expenditure falls into three main categories (basic infrastructure, human resources and productive environment) plus a residual category ‘others’.
TildeMODEL v2018

Ist die Zuordnung zu einer der oben genannten Kategorien nicht möglich, müssen die Fonds in die Restkategorie „sonstige Fonds“ miteinbezogen werden.
Where no classification in the above categories is feasible, funds must be included in the residual category ‘other funds’.
DGT v2019

Wird diese Zuordnung als nicht möglich erachtet, müssen Dachfonds der Restkategorie „sonstige Fonds“ zugeordnet werden.
If this allocation is not deemed feasible, funds of funds must be allocated in the residual category ‘other funds’.
DGT v2019

Es würde allerdings eine Restkategorie Verwaltungsausgaben beibehalten, bei der die entsprechenden Ausgaben der übrigen Gemeinschaftsorgane sowie die Aufwendungen für Versorgungsbezüge und sonstige organübergreifende Verpflichtungen erfasst werden könnten.
A residual Administration heading will remain to include expenditure for institutions other than the Commission, pensions and some interinstitutional expenditure.
TildeMODEL v2018

Noch dringender ist der Bedarf an ausführlicheren Informationen bei den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen - hier wird der Nutzer häufig einfach auf die Restkategorie „sonstige marktbestimmte Dienstleistungen“ verwiesen.
In national accounts data, the need for more detailed information is even more profound – users are often left with “other market services” as a residual.
TildeMODEL v2018

Einige Konventsmitglieder ziehen es vor, dass bei der Kategorie der geteilten Zuständigkeiten, die eine Restkategorie darstellt, keine Aufzählung der entsprechenden wichtigsten Bereiche erfolgt.
Some Convention members did not want the category of shared competences, which is a residual category, to provide a list of the principal areas of application.
EUbookshop v2

Mehrere würden es vorziehen, wenn bei der Kategorie der geteilten Zuständigkeiten, die eine Restkategorie darstellt, keine Aufzählung der entsprechenden Hauptbereiche - auch wenn die Aufzählung nur Richtcharakter hätte - erfolgen würde.
Several expressed a preference for the category of shared competences, which was a residual category, without providing even an indicative list of the main areas concerned.
EUbookshop v2

In den internationalen Systema­tiken fallen die Erscheinungen der New Economy oft unter die Restkategorie der 'sonstigen ähnlichen Aktivitäten', denn zur Zeit, als diese Systematiken erstellt wurden, hatte noch nie­mand auch nur eine Ahnung, dass sie überhaupt existierten.
In international classifica­tions New Economy phe­nomena are often slotted under the residual category of 'other similar activities', i.e. at the time these classifi­cations were designed no one knew they even existed.
EUbookshop v2

Schließlich wurde eine Anzahl von Industrien, die keinen besonders ausgeprägten Bezug zu einer der Eingangsvariablen hatten, einer Restkategorie zugeordnet, die 'Mainstream'-Industhe genannt wird.
Finally, a number of Industries which had no particularly pronounced reliance on any of the input variables were placed in a residual category called 'mainstream' manufacturing.
EUbookshop v2

Die Restkategorie „Übrige Lände/* wurde als Differenz zwischen dem Extra-EU-Gesamtwert und der Summe der Werte für die genannten drei Partner berechnet.
The residual zone 'Other countries 'has been computed as the difference between the extraEU aggregate and the sum of these selected partners.
EUbookshop v2