Übersetzung für "Resolutionsentwurf" in Englisch

Anfang Oktober - Anfang, Mitte Oktober werden wir den Resolutionsentwurf vorlegen.
We shall be submitting the draft resolution at the beginning of October - early to mid-October.
Europarl v8

Einige der Formulierungen im Resolutionsentwurf sind fragwürdig.
Some of the wording in the motion for a resolution is questionable.
Europarl v8

Die schwedische Präsidentschaft reichte einen Resolutionsentwurf im Namen der Europäischen Union ein.
The Swedish Presidency submitted a draft resolution on behalf of the European Union at this session.
Europarl v8

Dort wird die Lage im Sudan erörtert und ein Resolutionsentwurf behandelt werden.
The Sudan situation will be debated and a draft resolution considered.
Europarl v8

Das ist nur eine von vielen zwingenden Voraussetzungen im Resolutionsentwurf.
This is just one of many forced assumptions in the draft resolution.
Europarl v8

Ihnen allen gratuliere ich zu dem brillianten Resolutionsentwurf.
I congratulate you all on the excellent draft resolution.
TildeMODEL v2018

Der Resolutionsentwurf ist damit abgelehnt aufgrund der Nein-Stimme eines ständigen Mitglieds des Sicherheitsrates.
The draft resolution does not pass due to the "no" vote by a permanent member of the Security Council.
OpenSubtitles v2018

Die EU-Mitgliedstaaten unterstützten gemeinsam auch einen Resolutionsentwurf Frankreichs zur willkürlichen Festnahme.
EU Member States also co­sponsored a draft res­olution tabled by France on arbitrary detention.
EUbookshop v2

Alle Mitgliedstaaten haben einen von Dänemarkeingebrachten Resolutionsentwurf über die Fol-termitgetragen.
All Member States cosponsored a draft resolution on torturetabled by Denmark.
EUbookshop v2

Alle EU-Mitgliedstaaten haben den von Dänemark eingebrachten Resolutionsentwurf über Foltermitgetragen.
All EU Member States cosponsored the draft resolution on torture tabled by Denmark.
EUbookshop v2

Anfang März wurde ein Resolutionsentwurf im isländischen Parlament eingebracht.
Two weeks ago, a resolution was introduced in the parliament of Iceland.
ParaCrawl v7.1

Der von TASS erhaltene Resolutionsentwurf enthält eine Aufforderung zur Präsidentschaftswahl im Land.
The draft resolution, obtained by TASS, contains a call for presidential elections in the country.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde ist der Resolutionsentwurf ausführlicher geworden als zuerst zu erwarten war.
That is why the draft resolution is longer than might have been expected at first glance.
ParaCrawl v7.1

Die USA und Frankreich haben sich auf einen Resolutionsentwurf des UN-Sicherheitsrats geeinigt.
France and the United States presented a draft UN Security Council resolution.
WikiMatrix v1

Wir haben gemeinsam mit unseren europäischen Partnern im Sicherheitsrat einen erneuten Resolutionsentwurf eingebracht.
Together with our European partners, we have submitted another draft resolution to the Security Council.
ParaCrawl v7.1

Der Resolutionsentwurf weist hierfür den Weg.
The draft resolution shows the way ahead.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen endete ohne einen Resolutionsentwurf und ohne eine gemeinsame Erklärung der Sicherheitsratsmitglieder.
The meeting ended without a proposal for a resolution, and without a joint statement from the Security Council members .
ParaCrawl v7.1

Der Resolutionsentwurf verurteilt den Antikenfrevel und ruft zum verstärkten Schutz irakischer Kulturgüter auf.
The resolution condemns the disregard of ancient heritage and calls for greater protection for Iraq’s cultural property.
ParaCrawl v7.1

Die Schriften-Kommission übergab uns eine Kopie des Resolutionsentwurf.
The commission transcribing the minutes gave us a copy of the final resolution.
ParaCrawl v7.1

Schon 46 Mitglieder des Parlaments haben den Resolutionsentwurf 389 unterschrieben.
There are already forty six Members of Parliament who have signed Early Day Motion 389.
ParaCrawl v7.1

Mitte Juli, das Finanzministerium lehnte den Resolutionsentwurf.
In mid-July, the Ministry of Finance refused the draft resolution.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Brasilien haben den Resolutionsentwurf eingebracht.
Germany and Brazil have tabled a draft resolution
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union und die Schweiz hatten den Resolutionsentwurf gemeinschaftlich eingebracht.
The resolution was co-sponsored by the European Union and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützten den Resolutionsentwurf und nahmen ihn nach Änderungen an.
They supported the draft resolution, which was adopted with amendments.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen berate derzeit über einen Resolutionsentwurf zu der Ebola-Krise.
The United Nations Security Council was discussing a proposed resolution on the Ebola emergency.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Resolutionsentwurf, den ich Ihnen zur Beratung unterbreite.
Such is the draft resolution I submit for your consideration.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union hat der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Resolutionsentwurf zur Todesstrafe vorgelegt.
The European Union has submitted a draft resolution on the death penalty to the United Nations General Assembly.
Europarl v8

Der Resolutionsentwurf des Europäischen Parlaments enthält verschiedene Vorschläge, auf die ich nicht alle eingehen werde.
In its resolution the European Parliament has also made various suggestions.
Europarl v8