Übersetzung für "Resolutionsentwurf" in Englisch
Anfang
Oktober
-
Anfang,
Mitte
Oktober
werden
wir
den
Resolutionsentwurf
vorlegen.
We
shall
be
submitting
the
draft
resolution
at
the
beginning
of
October
-
early
to
mid-October.
Europarl v8
Einige
der
Formulierungen
im
Resolutionsentwurf
sind
fragwürdig.
Some
of
the
wording
in
the
motion
for
a
resolution
is
questionable.
Europarl v8
Die
schwedische
Präsidentschaft
reichte
einen
Resolutionsentwurf
im
Namen
der
Europäischen
Union
ein.
The
Swedish
Presidency
submitted
a
draft
resolution
on
behalf
of
the
European
Union
at
this
session.
Europarl v8
Dort
wird
die
Lage
im
Sudan
erörtert
und
ein
Resolutionsentwurf
behandelt
werden.
The
Sudan
situation
will
be
debated
and
a
draft
resolution
considered.
Europarl v8
Das
ist
nur
eine
von
vielen
zwingenden
Voraussetzungen
im
Resolutionsentwurf.
This
is
just
one
of
many
forced
assumptions
in
the
draft
resolution.
Europarl v8
Ihnen
allen
gratuliere
ich
zu
dem
brillianten
Resolutionsentwurf.
I
congratulate
you
all
on
the
excellent
draft
resolution.
TildeMODEL v2018
Der
Resolutionsentwurf
ist
damit
abgelehnt
aufgrund
der
Nein-Stimme
eines
ständigen
Mitglieds
des
Sicherheitsrates.
The
draft
resolution
does
not
pass
due
to
the
"no"
vote
by
a
permanent
member
of
the
Security
Council.
OpenSubtitles v2018
Die
EU-Mitgliedstaaten
unterstützten
gemeinsam
auch
einen
Resolutionsentwurf
Frankreichs
zur
willkürlichen
Festnahme.
EU
Member
States
also
cosponsored
a
draft
resolution
tabled
by
France
on
arbitrary
detention.
EUbookshop v2
Alle
Mitgliedstaaten
haben
einen
von
Dänemarkeingebrachten
Resolutionsentwurf
über
die
Fol-termitgetragen.
All
Member
States
cosponsored
a
draft
resolution
on
torturetabled
by
Denmark.
EUbookshop v2
Alle
EU-Mitgliedstaaten
haben
den
von
Dänemark
eingebrachten
Resolutionsentwurf
über
Foltermitgetragen.
All
EU
Member
States
cosponsored
the
draft
resolution
on
torture
tabled
by
Denmark.
EUbookshop v2
Anfang
März
wurde
ein
Resolutionsentwurf
im
isländischen
Parlament
eingebracht.
Two
weeks
ago,
a
resolution
was
introduced
in
the
parliament
of
Iceland.
ParaCrawl v7.1
Der
von
TASS
erhaltene
Resolutionsentwurf
enthält
eine
Aufforderung
zur
Präsidentschaftswahl
im
Land.
The
draft
resolution,
obtained
by
TASS,
contains
a
call
for
presidential
elections
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
ist
der
Resolutionsentwurf
ausführlicher
geworden
als
zuerst
zu
erwarten
war.
That
is
why
the
draft
resolution
is
longer
than
might
have
been
expected
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
und
Frankreich
haben
sich
auf
einen
Resolutionsentwurf
des
UN-Sicherheitsrats
geeinigt.
France
and
the
United
States
presented
a
draft
UN
Security
Council
resolution.
WikiMatrix v1
Wir
haben
gemeinsam
mit
unseren
europäischen
Partnern
im
Sicherheitsrat
einen
erneuten
Resolutionsentwurf
eingebracht.
Together
with
our
European
partners,
we
have
submitted
another
draft
resolution
to
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Der
Resolutionsentwurf
weist
hierfür
den
Weg.
The
draft
resolution
shows
the
way
ahead.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
endete
ohne
einen
Resolutionsentwurf
und
ohne
eine
gemeinsame
Erklärung
der
Sicherheitsratsmitglieder.
The
meeting
ended
without
a
proposal
for
a
resolution,
and
without
a
joint
statement
from
the
Security
Council
members
.
ParaCrawl v7.1
Der
Resolutionsentwurf
verurteilt
den
Antikenfrevel
und
ruft
zum
verstärkten
Schutz
irakischer
Kulturgüter
auf.
The
resolution
condemns
the
disregard
of
ancient
heritage
and
calls
for
greater
protection
for
Iraq’s
cultural
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Schriften-Kommission
übergab
uns
eine
Kopie
des
Resolutionsentwurf.
The
commission
transcribing
the
minutes
gave
us
a
copy
of
the
final
resolution.
ParaCrawl v7.1
Schon
46
Mitglieder
des
Parlaments
haben
den
Resolutionsentwurf
389
unterschrieben.
There
are
already
forty
six
Members
of
Parliament
who
have
signed
Early
Day
Motion
389.
ParaCrawl v7.1
Mitte
Juli,
das
Finanzministerium
lehnte
den
Resolutionsentwurf.
In
mid-July,
the
Ministry
of
Finance
refused
the
draft
resolution.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Brasilien
haben
den
Resolutionsentwurf
eingebracht.
Germany
and
Brazil
have
tabled
a
draft
resolution
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
und
die
Schweiz
hatten
den
Resolutionsentwurf
gemeinschaftlich
eingebracht.
The
resolution
was
co-sponsored
by
the
European
Union
and
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützten
den
Resolutionsentwurf
und
nahmen
ihn
nach
Änderungen
an.
They
supported
the
draft
resolution,
which
was
adopted
with
amendments.
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
berate
derzeit
über
einen
Resolutionsentwurf
zu
der
Ebola-Krise.
The
United
Nations
Security
Council
was
discussing
a
proposed
resolution
on
the
Ebola
emergency.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Resolutionsentwurf,
den
ich
Ihnen
zur
Beratung
unterbreite.
Such
is
the
draft
resolution
I
submit
for
your
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
hat
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
einen
Resolutionsentwurf
zur
Todesstrafe
vorgelegt.
The
European
Union
has
submitted
a
draft
resolution
on
the
death
penalty
to
the
United
Nations
General
Assembly.
Europarl v8
Der
Resolutionsentwurf
des
Europäischen
Parlaments
enthält
verschiedene
Vorschläge,
auf
die
ich
nicht
alle
eingehen
werde.
In
its
resolution
the
European
Parliament
has
also
made
various
suggestions.
Europarl v8