Übersetzung für "Reparierbarkeit" in Englisch
Womit
wir
beim
nächsten
Schritt
zur
Nachhaltigkeit
wären:
Reparierbarkeit
beim
Nutzer.
Which
takes
us
to
the
next
step
in
sustainability:
ease
of
repair
for
the
user.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
soll
die
Reparierbarkeit
von
beschädigten
Hochdruckturbinenschaufeln,
vorzugsweise
signifikant,
erhöht
werden.
In
particular,
the
repairability
of
damaged
high-pressure
turbine
blades
is
to
be
increased,
preferably
to
a
significant
degree.
EuroPat v2
Dies
ist
auch
im
Hinblick
auf
eine
Reparierbarkeit
des
Traglenkers
von
Vorteil.
This
is
also
advantageous
when
it
comes
to
repairing
the
support
arm.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
einen
flexibleren
Einsatz
des
Hochspannungsbauteils
und
eine
verbesserte
Reparierbarkeit.
This
makes
possible
a
more
flexible
use
of
the
high-voltage
component
and
also
improves
its
repairability.
EuroPat v2
Die
technischen
Aspekte
beziehen
sich
auf
die
Reparierbarkeit.
Technical
aspects
consider
the
possibility
to
repair.
CCAligned v1
Bei
Groupe
SEB
entwickelt
man
Produkte
mit
hohen
Ansprüchen
an
Qualität
und
Reparierbarkeit.
Groupe
SEB
creates
its
products
with
high
standards
in
terms
of
quality
and
repairability.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Design
wurde
kuratiert
vor
allem
Reparierbarkeit
im
Falle
eines
Unfalls.
In
their
design
was
curated
especially
repairability
in
case
of
accident.
ParaCrawl v7.1
Daher
setzen
sie
bei
ihren
Produkten
auf
eine
lange
Lebensdauer
und
Reparierbarkeit.
That's
why
they
have
a
long
service
life
and
repair
ability
in
their
products.
ParaCrawl v7.1
Langlebigkeit
und
leichte
Reparierbarkeit
sind
ebenfalls
wichtige
Aspekt
für
die
VAUDE
Produktentwicklung.
Durability
and
customer-friendly
repairability
are
also
important
aspects
for
VAUDE
product
development.
ParaCrawl v7.1
Allen
Beteiligten
kommt
die
einfache
Reparierbarkeit
der
Systeme
zugute.
All
parties
involved
benefit
from
the
simple
reparability
of
the
systems.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Reparierbarkeit
die
neue
Anforderung
ist,
If
repairability
is
the
new
requirement,
ParaCrawl v7.1
Was
wird
getan,
um
die
Reparierbarkeit
von
Produkten
zu
frdern
und
gegen
geplante
Obsoleszenz
vorzugehen?
What
are
you
doing
to
promote
reparability
of
products
and
to
fight
planned
obsolescence?
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Haftung
ist
es,
dass
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Hersteller
für
ihre
Erzeugnisse
finanziell
verantwortlich
gemacht
werden,
wenn
sie
zu
Abfall
werden,
ein
Effekt
entsteht,
der
zu
ökologischer
Konstruktion
unter
Berücksichtigung
der
Haltbarkeit,
Reparierbarkeit
oder
Aufwertung,
der
Zerlegung
und
des
Recycling
des
Erzeugnisses
führt.
The
objective
of
this
is
that
by
making
producers
financially
responsible
for
their
products
when
they
become
waste,
an
upstream
effect
is
created,
which
leads
to
design
for
the
environment,
considering
the
durability,
reparability
or
upgrading,
disassembly
and
recycling
of
the
product.
Europarl v8
Das
Ziel
der
erweiterten
Herstellerhaftung
besteht
darin,
die
Hersteller
für
ihre
Erzeugnisse
finanziell
verantwortlich
zu
machen,
wenn
sie
zu
Abfall
werden,
damit
ein
Effekt
entsteht,
der
zu
ökologischer
Konstruktion
unter
Berücksichtigung
der
Haltbarkeit,
Reparierbarkeit
oder
Nachrüstbarkeit,
der
Zerlegung
und
des
Recycling
des
Erzeugnisses
führt.
The
objective
of
the
EPR
is
to
make
producers
financially
responsible
for
their
products
when
these
become
waste
so
an
upstream
effect
is
created
which
leads
to
design
for
the
environment,
taking
account
of
the
durability,
repairability
or
upgrading,
disassembly
or
recycling
of
the
product.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
zunächst
sicherstellen,
dass
für
die
Kreislaufwirtschaft
relevante
Aspekte
wie
Langlebigkeit
und
Reparierbarkeit
bei
der
Festlegung
oder
Überarbeitung
von
Kriterien
künftig
besonders
berücksichtigt
werden.
First,
the
Commission
will
make
sure
that
in
future,
special
emphasis
is
placed
on
aspects
relevant
to
the
circular
economy,
such
as
durability
and
reparability,
when
setting
out
or
revising
criteria.
TildeMODEL v2018
Garantieaspekte
wie
die
gesetzliche
Garantiefrist
und
die
Umkehr
der
Beweislast21
sind
ebenfalls
ein
wichtiger
Teil
des
Konsumpuzzles,
denn
sie
können
Verbraucher
vor
fehlerhaften
Produkten
schützen
und
fördern
deren
Langlebigkeit
und
Reparierbarkeit,
weil
sie
verhindern,
dass
die
Produkte
weggeworfen
werden.
Aspects
relating
to
guarantees,
such
as
the
legal
guarantee
period
and
the
reversal
of
the
burden
of
proof,21
are
also
an
important
part
of
the
consumption
puzzle,
as
they
can
protect
consumers
against
defective
products
and
contribute
to
products'
durability
and
reparability,
preventing
them
from
being
thrown
away.
TildeMODEL v2018
Ihre
Reparierbarkeit
kann
für
die
Verbraucher
wichtig
sein,
und
die
in
diesen
Produkten
möglicherweise
verarbeiteten
Wertstoffe
(z.
B.
Seltenerdmetalle
in
Elektronikgeräten)
sollten
leichter
recycliert
werden
können.
Their
reparability
can
be
important
to
consumers,
and
they
can
contain
valuable
materials
that
should
be
made
easier
to
recycle
(e.g.
rare
earth
elements
in
electronic
devices).
TildeMODEL v2018
Die
Verringerung
der
Anzahl
von
Einzelteilen,
aus
denen
sich
das
Kraftübertragungselement
zusammensetzt,
verkürzt
die
Zeit
seiner
Vorbereitung
auf
die
Arbeit
und
gewährleistet
eine
leichte
Reparierbarkeit.
The
reduced
number
of
parts
of
which
the
powered
member
is
made
results
in
a
cut-down
time
for
its
preparation
for
operation
and
ensures
a
high
degree
of
repairability.
EuroPat v2
Das
Kraftübertragungselement
gemäß
der
Erfindung
ist
fertigungsgerecht,
kompakt,
erfordert
für
die
Herstellung
keine
schwer
beschaffbaren
Konstruktionswerkstoffe
und
Keine
Komplizierten
Ausrüstungen,
zeichnet
sich
durch
einfache
Bedienung
und
leichte
Reparierbarkeit
aus.
The
powered
member
according
to
the
invention
is
simple
in
the
manufacture,
is
compact,
does
not
require
short-supply
structural
materials
and
sophisticated
equipment,
and
features
easy
maintenance
and
high
repairability.
EuroPat v2
Die
Verringerung
der
Anzahl
von
Einzelteilen,
aus
denen
sich
das
Kraftübeitragungselement
zusammensetzt,
verkürzt
die
Zeit
seiner
Vorbereitung
auf
die
Arbeit
und
gewährleistet
eine
leichte
Reparierbarkeit.
The
reduced
number
of
parts
of
which
the
powered
member
is
made
results
in
a
cut-down
time
for
its
preparation
for
operation
and
ensures
a
high
degree
of
repairability.
EuroPat v2
Die
Lösungsvorschläge
führen
insgesamt
zu
einer
besseren
Austauschbarkeit
der
einzelnen
Antriebskomponenten,
der
Antriebseinheit
selbst
und
der
mit
ihr
verbundenen
Elemente
sowie
zu
einer
besseren
Reparierbarkeit.
These
proposed
solutions
lead
to
altogether
improved
interchangeability
of
individual
drive
components,
the
drive
unit
itself
including
elements
connected
with
it,
as
well
as
improved
repairability.
EuroPat v2
Wenn
es
eine
Möglichkeit
gäbe,
kovalente
Bindungen
reversibel
zu
gestalten,
würde
dies
eine
gute
Verarbeitbarkeit,
Reparierbarkeit
und
hohe
Performance
verbinden.
If
there
was
a
way
to
create
reversible
covalent
bonds,
this
would
combine
high
processability,
repairability,
and
performance.
WikiMatrix v1
Die
Auswahl
der
Spielgeräte
erfolgt
nach
den
Kriterien
Umweltfreundlichkeit,
Langlebigkeit,
Reparierbarkeit
und
natürlich
den
Kinderwünschen.
The
selection
of
play
equipment
is
guided
by
criteria
such
as
eco
friendliness,
durability,
whether
it
is
easy
to
repair
and
of
course
what
the
children
want.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
die
Reparierbarkeit
und
die
Langlebigkeit
der
Produkte
im
Vordergrund
–
siehe
dazu
"VAUDE
Green
Shape
".
The
focus
is
on
the
repairability
and
longevity
of
the
products
-
see
"VAUDE
Green
Shape
".
ParaCrawl v7.1