Übersetzung für "Reorganisationsmaßnahmen" in Englisch
Das
Segment
befindet
sich
nach
vielen
Reorganisationsmaßnahmen
noch
in
einer
Stabilisierungsphase.
The
segment
is
still
in
a
phase
of
stabilization
after
many
reorganization
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
Fieldata-Projekt
dauerte
von
1956
bis
1962,
als
es
bei
Reorganisationsmaßnahmen
gestoppt
wurde.
The
Fieldata
project
ran
from
1956
until
it
was
stopped
during
a
reorganization
in
1962.
Wikipedia v1.0
Analysiert
werden
auch
die
direkten
Beschäftigungs-
und
Qualifikationseffekte
der
jeweils
wichtigsten
im
Betrieb
durchgeführten
Reorganisationsmaßnahmen.
The
direct
employment
and
qualification
effects
of
the
most
important
reorganisation
measure
implemented
in
the
particular
company
are
also
analysed.
ParaCrawl v7.1
Aus
etwaigen
Reorganisationsmaßnahmen
kann
das
Risiko
von
Streiks
oder
anderweitigen
Reaktionen
der
Belegschaft
entstehen.
Any
restructuring
measures
mayresult
in
a
risk
of
strikes
and
reactions
of
other
kinds
by
the
workforce.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Deutschland,
dem
größten
Markt,
werden
nach
umfangreichen
Reorganisationsmaßnahmen
wieder
schwarze
Zahlen
geschrieben.
In
Germany,
the
largest
market,
maxit
is
operating
in
the
black
once
again
after
extensive
reorganisation
measures.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
Deutschlands
sollte
MobilCom
vielmehr
mit
Hilfe
des
staatlich
verbürgten
Kredits
über
112
Mio.
EUR
(88,3
Mio.
EUR)
in
die
Lage
versetzt
werden,
eine
Reihe
von
Reorganisationsmaßnahmen
im
verlustträchtigen
Service-Provider-Bereich
vorzunehmen.
Germany
states
rather
that
the
purpose
of
the
State?guaranteed
loan
of
EUR
112
million
(or
EUR
88,3
million)
was
to
enable
MobilCom
to
take
a
series
of
reorganisation
measures
in
the
loss?making
service
provider
division.
DGT v2019
Deutschland
konnte
zudem
darlegen,
dass
der
laufende
Verlust
ohne
die
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehenen
Reorganisationsmaßnahmen
im
März
2003
voraussichtlich
noch
um
weitere
110
Mio.
EUR
höher
gewesen
wäre
als
ohne
diese
Maßnahmen.
Germany
moreover
showed
that,
without
the
reorganisation
measures
provided
for
in
the
restructuring
plan,
the
current
loss
would
probably
have
been
EUR
110
million
higher
in
March
2003.
DGT v2019
Um
den
weiteren
Finanzierungsbedarf
sicherzustellen,
der
bestand,
um
notwendige
Reorganisationsmaßnahmen
in
diesem
Geschäftsfeld
zu
finanzieren,
gewährten
Deutschland
und
das
Land
Schleswig-Holstein
am
20.
September
2002
eine
weitere
80
%-Ausfallbürgschaft
für
ein
Darlehen
in
Höhe
von
112
Mio.
EUR.
On
20
September
2002,
in
order
to
ensure
the
additional
funding
needed
to
finance
the
requisite
reorganisation
measures
in
this
sector,
Germany
and
the
Land
of
Schleswig?Holstein
granted
a
further
80
%
deficiency
guarantee
for
a
loan
amounting
to
EUR
112
million.
DGT v2019
Die
Anhänge
2,
3,
4
und
10
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
574/72
sind
aufgrund
von
Reorganisationsmaßnahmen
innerhalb
der
liechtensteinischen
Verwaltung
in
Bezug
auf
Liechtenstein
zu
ändern.
Changes
shall
be
made
in
Annexes
2,
3,
4
and
10
to
Regulation
(EEC)
No
574/72
with
regard
to
Liechtenstein,
due
to
organisational
changes
in
the
Liechtenstein
public
administration.
DGT v2019
Der
effiziente
Einsatz
der
vorhandenen
Arbeitskräfte
sollte
durch
interne
Reorganisationsmaßnahmen
innerhalb
des
Organs
sichergestellt
werden,
die —
unbeschadet
der
Entscheidungen
des
Gerichts
über
seine
interne
Organisation —
für
alle
Richter
gleich
sein
sollten.
Internal
re-organisation
measures
within
the
institution
should
make
sure
that
efficient
use
is
made
of
existing
human
resources,
which
should
be
equal
for
all
Judges,
without
prejudice
to
the
decisions
taken
by
the
General
Court
concerning
its
internal
organisation.
DGT v2019
Der
Empfänger
beschrieb
in
seinem
Vergleichsantrag
entsprechend
dem
Insolvenzgesetz
die
Reorganisationsmaßnahmen
bei
Produktion,
Vertrieb
und
Personal
(einschließlich
der
Entlassung
überzähliger
Arbeitnehmer).
In
its
arrangement
proposal,
in
accordance
with
the
requirements
of
the
Bankruptcy
Act,
the
beneficiary
spelt
out
reorganisation
measures
relating
to
production,
distribution
and
the
workforce
(including
redundancies).
DGT v2019
Die
Spalte
„davon:
mindestreservepflichtige
Kreditinstitute,
EZB
und
nationale
Zentralbanken“
(NZBen)
schließt
nicht
die
Verbindlichkeiten
von
Berichtspflichtigen
gegenüber
Instituten
ein,
die
als
von
der
Mindestreservepflicht
der
EZB
befreit
aufgeführt
sind,
d.
h.
Instituten,
die
nicht
aufgrund
von
Reorganisationsmaßnahmen
befreit
sind.
The
column
‘of
which
credit
institutions
subject
to
reserve
requirements,
ECB
and
national
central
banks’
(NCBs)
does
not
include
the
liabilities
of
reporting
agents
vis-à-vis
institutions
listed
as
exempt
from
the
ECB’s
minimum
reserve
system,
i.e.
institutions
which
are
exempt
for
reasons
other
than
their
being
subject
to
reorganisation
measures.
DGT v2019
Die
Spalte
„davon:
mindestreservepflichtige
Kreditinstitute,
EZB
und
NZBen“
schließt
nicht
die
Verbindlichkeiten
von
Berichtspflichtigen
gegenüber
Instituten
ein,
die
als
von
der
Mindestreservepflicht
der
EZB
befreit
aufgeführt
sind,
d.
h.
Instituten,
die
nicht
aufgrund
von
Reorganisationsmaßnahmen
befreit
sind.
The
column
‘of
which
credit
institutions
subject
to
reserve
requirements,
ECB
and
NCBs’
does
not
include
the
liabilities
of
reporting
agents
vis-à-vis
institutions
listed
as
exempt
from
the
ECB's
minimum
reserve
system,
i.e.
institutions
which
are
exempt
for
reasons
other
than
their
being
subject
to
reorganisation
measures.
DGT v2019
Es
ist
daher
nicht
auszuschließen,
daß
noch
strengere
Reorganisationsmaßnahmen
die
Rückkehr
von
HTM
zur
Rentabilität
hätten
gefährden
können.
The
Court
cannot
therefore
exclude
the
possibility
that
even
more
severe
reorganisation
measures
could
have
jeopardised
HTM's
return
to
viability.
EUbookshop v2
So
konnten
die
Auswirkungen
der
anhaltend
krisenhaften
Entwicklung
in
der
Bauindustrie
durch
die
eingeleiteten
Reorganisationsmaßnahmen
und
verstärkte
Vertriebsaktivitäten
der
betroffenen
Unternehmen
nicht
kompensiert
werden.
The
restructuring
and
intensified
sales
activities
by
the
companies
concerned
were
insufficient
to
compensate
for
the
sustained
and
critical
weakness
of
the
construction
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
bei
diesen
beiden
Positionen
ist
vor
allem
auf
außerplanmäßige
Abschreibungen
zurückzuführen,
die
aufgrund
der
umfangreichen
Reorganisationsmaßnahmen
der
amerikanischen
Geschäftsaktivi-täten
notwendig
wurden.
The
increase
in
these
two
items
is
mainly
due
to
unscheduled
write-downs
required
as
a
result
of
the
comprehensive
measures
implemented
for
reorganization
of
American
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
baut
auf
vorangegangenen
Untersuchungen
auf
und
kann
so
auch
den
Wandel
von
Verbänden
über
Zeit
und
dessen
enge
Verknüpfung
mit
entsprechenden
Reorganisationsmaßnahmen
auf
europäischer
Ebene
erfassen.
The
project
draws
upon
previous
studies
and
thus
also
captures
the
change
of
associations
over
time
and
the
close
link
with
corresponding
reorganisations
at
European
level.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Reorganisationsmaßnahmen
in
der
gesamten
Lufthansa
Group
haben
zu
einer
Verschiebung
von
Führungspositionen
zwischen
den
beiden
Führungsebenen
geführt.
Wide-ranging
reorganisational
measures
throughout
the
entire
Lufthansa
Group
have
led
to
a
shift
of
management
positions
between
the
two
management
levels.
ParaCrawl v7.1
Bei
Veränderungen
der
Dienste,
bei
Umzügen,
Versetzungen
oder
auch
sonstigen
Reorganisationsmaßnahmen
kann
es
erforderlich
werden,
Veränderungen
dieser
Verbindungen
an
den
Verteilern
vorzunehmen.
In
the
case
of
changes
to
services,
relocations,
transfers
or
other
reorganization
measures,
it
may
become
necessary
to
make
changes
to
these
connections
at
the
distributors.
EuroPat v2
Aufgrund
der
in
den
USA
und
China
eingeleiteten
Reorganisationsmaßnahmen
sowie
der
angestrebten
Verbesserungen
bei
der
Projektabwicklung
und
den
bereits
initiierten
Produktkostensenkungen
geht
der
Vorstand
von
einem
Anstieg
der
EBIT-Marge
auf
2
bis
3
Prozent
aus.
Based
on
the
reorganisation
measures
initiated
in
the
United
States
and
China
as
well
as
the
targeted
improvements
in
project
execution
and
the
cuts
in
product
costs
already
initiated,
the
Management
Board
expects
the
EBIT
margin
to
widen
to
2
to
3
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
dann
erforderlichen
internen
Aufklärungsprozesse
und
Reorganisationsmaßnahmen
binden
nicht
nur
erhebliche
Ressourcen,
sondern
wirken
sich
darüber
hinaus
negativ
auf
die
Unternehmenskultur
sowie
die
Motivation
der
Mitarbeiter
aus.
Necessary
internal
processes
for
clearing
up
such
matters
and
re-organisational
measures
not
only
take
up
considerable
resources,
they
also
have
a
negative
effect
on
the
company
culture
and
the
motivation
of
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Den
Ergebnissen
zufolge
wirken
Reorganisationsmaßnahmen
meistens
entweder
auf
die
Löhne
oder
auf
die
externe
Jobmobilität,
und
die
indirekte
Wirkung
auf
Beschäftigungsmobilität
über
die
Löhne
ist
gering.
The
results
also
suggest
that
organisational
change
generally
either
impacts
on
wages
or
on
job
mobility,
but
not
on
both.
ParaCrawl v7.1
Der
Personalaufwand
beinhaltet
davon
in
erster
Linie
7,6
Millionen
Euro
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
Reorganisationsmaßnahmen,
aber
auch
3,2
Millionen
Euro
für
anteilsbasierte
Vergütung
aus
Managementbeteiligungsprogrammen
(Programme
2014
und
2015,
Vorjahr:
4,1
Millionen
Euro)
sowie
3,0
Millionen
Euro
leistungsbasierte
Vergütung
aus
Kaufvertragsverpflichtungen
(Vorjahr:
2,8
Millionen
Euro).
Personnel
expenses
comprise
chiefly
EUR
7.6
million
of
expenses
in
connection
with
reorganisation
measures
as
well
as
EUR
3.2
million
from
share-based
compensation
deriving
from
the
management
equity
programs
(2014
and
2015
programs,
previous
year:
EUR
4.1
million)
and
EUR
3.0
million
of
performance-based
remuneration
from
share
purchase
agreements
(previous
year:
EUR
2.8
million).
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
zeigte
sich,
dass
organisatorische
Änderungen
tendenziell
eher
zu
einer
Erhöhung
des
Qualifikationsniveaus
in
den
von
Reorganisationsmaßnahmen
betroffenen
Betriebsteilen
führen.
In
addition,
it
became
obvious
that
organizational
changes
are
more
likely
to
tend
to
result
in
an
increase
in
the
level
of
qualification
within
the
company
units
affected
by
the
reorganization
measures.
ParaCrawl v7.1