Übersetzung für "Rentengesetz" in Englisch

Rentengesetz Nr. 467/1969 für Land wirte (MYEL).
YEL). Farmers' Pensions Act 467/1969 (MYEL).
EUbookshop v2

Überdies verbietet das Rentengesetz jede Ungleichbehandlung von Männern und Frauen.
The Pensions Act also prohibits discrimination between men and women.
EUbookshop v2

Des weiteren regelt das Rentengesetz von 1990 folgende andere Fragen:
Other matters covered by the Pensions Act 1990 are as follows:
EUbookshop v2

Rentengesetz Nr. 280/1966 für Be schäftigte im Staatsdienst (VEL).
State Employees' Pensions Act 280/1966 (VEL).
EUbookshop v2

Estland beschloss, gleich nachdem das Land von der UdSSR unabhängig wurde, ein neues Rentengesetz.
Estonia enacted a new pension law as soon as it regained its independence from the former USSR.
EUbookshop v2

In der Regel das Einkommen, das auch als Berechnungsgrundlage nach dem Rentengesetz für Selbstän­dige gilt.
Usually the earnings equal to income con­firmed under the selfemployed persons' pensions act.
EUbookshop v2

Die bosnische Regierung hat inzwischen eingesehen, dass das vor fünf Jahren eingeführte Rentengesetz nicht ausreicht.
The Bosnian government has recognised that it must do more since it implemented the pension initiative five years ago.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Sie bereits auf den Präsidenten der Abgeordnetenkammer aufmerksam gemacht, der die Abstimmung über das äußerst wichtige Rentengesetz gefälscht hat.
We have already alerted you regarding the President of the Chamber of Deputies, who falsified the vote for the all-important pensions law.
Europarl v8

Staatliche Renten für Personen, die seit ihrer Geburt oder seit ihrer frühen Kindheit behindert sind (Nationales Rentengesetz (547/93)).
National pensions to persons who are disabled or become disabled at an early age (the National Pensions Act (547/93))
DGT v2019

Die staatlichen Renten für Personen, die seit ihrer Geburt oder seit ihrer frühen Kindheit behindert sind (Nationales Rentengesetz 547/93).
National pensions to persons who are born disabled or become disabled at an early age (National Pensions Act 547/93)
DGT v2019

Mit dem Rentengesetz von 2004 wurde die Mindestfinanzierungsverpflichtung von 1995 durch ein neues Finanzierungssystem ersetzt, bei dem die Treuhänder der Pensionsfonds sich mit der beitragszahlenden Gesellschaft auf einen Plan zur Bereinigung etwaiger Finanzierungsdefizite verständigen müssen.
The Pensions Act 2004 replaced the 1995 minimum funding requirement with a new scheme funding regime, which obliges pension funds’ trustees to agree with the sponsor company on a plan to restore any funding deficit.
DGT v2019

Mit dem Rentengesetz von 1995 wurde eine Mindestfinanzierungsverpflichtung eingeführt, der zufolge — auf der Grundlage einer vorgeschriebenen versicherungsmathematischen Bewertungsmethode — der Wert der Vermögenswerte eines Pensionsfonds nicht unter dem Wert seiner Verbindlichkeiten liegen darf.
The Pensions Act 1995 introduced a minimum funding requirement that the value of the assets of the scheme must not be less than the amounts of the liabilities of the scheme based on a prescribed actuarial methodology for valuation.
DGT v2019

Die Regulierungsbehörde ist eine mit dem Rentengesetz von 2004 eingesetzte unabhängige Behörde, die für die Regulierung der Pensionsfonds zuständig ist.
The Pension Regulator is an independent authority set by the Pensions Act 2004 and is in charge of the regulation of pension schemes.
DGT v2019

Es muss jedoch geprüft werden, ob die im Rahmen der staatlichen Garantie gewährte Befreiung von den Finanzierungsverpflichtungen im Rentengesetz von 1995, welches nicht die Bedingung enthielt, dass der in Rede stehende Pensionsfonds per Gesetz gegründet worden sein musste, BT oder BTPS einen wirtschaftlichen Vorteil verschafft hat.
However, it is necessary to assess whether, by virtue of the Crown guarantee, the exemption from the funding requirements contained in the Pensions Act 1995, which was not subject to the condition of the pension scheme in question having been established by enactment, procured an economic advantage to BT or to BTPS.
DGT v2019

Wenngleich BT die Befreiung vom Rentengesetz von 1995 in Anspruch hätte nehmen können, hat es dies in Bezug auf die Verpflichtung, wieder einen Deckungsgrad von 100 % zu erreichen, nicht getan.
Although BT could have availed itself of the exemption from the Pensions Act 1995, it did not do so as concerns the obligation of return to full funding.
DGT v2019

In Bezug auf den für das erneute Erreichen eines Deckungsgrads von 100 % vorgeschriebenen Zeitraum ist festzustellen, dass der Ausgleich eines nach den im Rentengesetz von 1995 festgelegten Mindestfinanzierungsverpflichtungen bestehenden Defizits nicht unverzüglich, sondern innerhalb eines vorgeschriebenen Zeitraums von höchstens zehn Jahren erfolgen musste.
In respect of the prescribed period for return to full funding, had a deficit existed under the minimum funding requirements set out in the Pensions Act 1995, the correction needed not to be immediate but could be carried forward within prescribed periods of 10 years or less.
DGT v2019

Was die Erfüllung der durch das Rentengesetz von 2004 eingeführten Mindestfinanzierungsverpflichtungen betrifft, ergibt sich aus den vom Vereinigten Königreich vorgelegten Informationen, dass der BTPS eine der Bedingungen für die Befreiung nicht erfüllt, da er nicht per Gesetz gegründet wurde.
Concerning compliance with the minimum funding requirements introduced by the Pensions Act 2004, it follows from the information submitted by the authorities of the United Kingdom that BTPS does not fulfil one of the conditions for exemption, since it was not established by enactment.
DGT v2019

Daraus folgt, dass der BTPS den im Rentengesetz von 2004 festgelegten Finanzierungsverpflichtungen unterliegt, obwohl er durch die staatliche Garantie gedeckt ist.
It follows that BTPS is subject to the minimum funding requirements laid down in the Pensions Act 2004 notwithstanding the existence of the benefit of the Crown guarantee.
DGT v2019

Obwohl BT die Befreiung vom Rentengesetz 1995 in Bezug auf die vorgeschriebene Methode hätte in Anspruch nehmen können, tat es dies nicht und wandte eine Methode an, die strengere Vorschriften für die Finanzierung des Defizits des BTPS vorsah.
Although BT could have availed itself of the exemption from the Pensions Act 1995 as concerns the prescribed methodology, it did not do so and actually applied a methodology which placed more stringent obligations on the funding of BTPS’ deficit.
DGT v2019

Weist der BTPS gemäß der vom Rentengesetz von 1995 vorgeschriebenen Methode jedoch kein Defizit auf, scheint der im Vergleich zum Gesetz längere Zeitraum, innerhalb dessen BT das Defizit hätte ausgleichen können, BT keinen konkreten wirtschaftlichen Vorteil verschafft zu haben.
However, in the absence of any deficit of the BTPS under the methodology prescribed by the Pensions Act 1995, the longer period within which BT could have corrected it as compared with the Act does not appear to have provided an actual economic advantage to BT.
DGT v2019

Durch das Rentengesetz von 2004 wurde der Rentensicherungsfonds eingerichtet, in den Pensionsfonds in der Regel eine jährliche Abgabe einzahlen müssen, sofern sie keine staatliche Garantie genießen und damit von dieser Zahlung befreit sind.
The Pensions Act 2004 created the Pension Protection Fund, to which pension funds generally have to contribute by paying an annual levy, unless they benefit from a Crown guarantee and are as a result exempted from this payment.
DGT v2019