Übersetzung für "Renitent" in Englisch
Das
Land
zeigt
sich
renitent,
und
seine
Herrscher
wissen
es.
The
country
is
unruly,
and
its
rulers
know
it.
News-Commentary v14
Die
anderen
Heime,
in
denen
du
gewesen
bist,
haben
dich
als
"asozial
und
renitent"
eingestuft.
The
other
homes
where
you
have
been,
Have
classified
you
as
"asocial
and
renitent".
OpenSubtitles v2018
Jeder
von
Ihnen
ist
voller
Makel
und
renitent,
doch
zusammen
sind
Sie
die
beste
Crew,
das
beste
Team,
das
sich
ein
Captain
wünschen
kann.
As
flawed
and
unruly
as
you
are
individually,
together
you
are
the
best
crew,
the
best
team
a
captain
could
ever
hope
for.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihrem
absichtlich
komplexen
System
von
Zeichen
und
Bezügen
geht
die
Künstlerin
aber
sehr
weit
in
der
Erschaffung
einer
neuen
schwarzen
Geschichte,
die
gleichzeitig
lebendig,
humorvoll,
renitent,
militant,
schön
und
undurchdringlich
ist.
But
in
her
purposefully
complex
system
of
signs
and
references,
the
artist
goes
a
long
way
in
achieving
her
aim,
which
is
to
create
a
new
black
history
that
is
vivid,
humorous,
defiant,
militant,
beautiful
and
impenetrable
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
So
kamen
Anfang
Juli
immer
fast
nur
Abiturienten,
die
in
ihren
Einheiten
aussortiert
worden
waren,
weil
sie
sehr
renitent
waren
oder
andere
Probleme
(Rauschgift!)
hatten.
In
July,
most
of
the
new
recruits
were
successful
high-school
graduates
who
had
been
taken
out
of
their
units
because
of
insubordinate
behaviour
or
because
they
had
other
problems
(such
as
drugs).
ParaCrawl v7.1
Ist
jemand
renitent
oder
nimmt
Drogen,
dann
bekommt
er
8kg-Fußketten
angeschmiedet
und
läuft
damit
drei
Monate
herum
bei
sechs
Monaten
Haftverlängerung.
If
unruly
or
someone
takes
drugs,
he
gets
8kg
forged
shackles
to
run
around
with
them
three
months
by
a
six
months
imprisonment
extension.
ParaCrawl v7.1
Ofner
erreicht
durch
weitere
Suggestivfragen
die
Zustimmung
K.s
zu
folgender
Aussage:
"Wenn
der
Schubhäftling
renitent
wird,
müssen
die
Beamten
alles
tun,
was
in
ihrer
Macht
steht,
um
die
Sicherheit
der
Passagiere
nicht
zu
gefährden"
und
zusätzlich:
"im
Rahmen
dessen,
was
der
Kapitain
vorgibt-
er
gibt
die
Grenzen
vor".
He
denied
this.
Mr.
Ofner,
with
further
suggestive
questions
got
K.
to
agree
to
the
following
statement,
"If
the
deportee
is
refractory
the
officers
have
to
do
everything
in
their
power
to
prevent
any
danger
to
the
passengers,"
and
in
addition,
"within
the
limits
set
by
the
captain
-
he
sets
the
limits."
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
umfassender,
keineswegs
glücklich
verlaufender
Ökonomisierung
wirkt
die
Wortkombination
allerdings
schon
wieder
renitent,
weist
hin
auf
den
Stellenwert
von
Kunst
und
Kultur.
But
in
these
times
of
comprehensive,
by
no
means
always
successful
economization,
the
phrase
combination
seems
refractory
once
again,
and
points
out
the
status
art
and
culture
hold.
ParaCrawl v7.1
So
kamen
Anfang
Juli
immer
fast
nur
Abiturienten,
die
in
ihren
Einheiten
aussortiert
worden
waren,
weil
sie
sehr
renitent
waren
oder
andere
Probleme
(Rauschgift!)
hatten.
Zu
den
anderen
Terminen
kamen
immer
viele
sozial
schwache
Menschen
zu
uns,
oft
ohne
Schulabschluß.
In
July,
most
of
the
new
recruits
were
successful
high-school
graduates
who
had
been
taken
out
of
their
units
because
of
insubordinate
behaviour
or
because
they
had
other
problems
(such
as
drugs).
At
all
other
times,
we
always
had
many
people
with
social
disadvantages,
often
they
had
not
finished
any
school
education.
ParaCrawl v7.1
Sogar
als
der
Grosse
Rat
im
Mai
1811
die
neue
Zeitrechnung
"für
ausschließlich
gültig"
erklärte,
blieben
die
Gemeinden
Schiers,
Grüsch
und
Avers
renitent.
Erst
als
die
Regierung
ihnen
mit
Bussen
und
einem
Bataillon
Soldaten
drohte,
gaben
sie
nach.
Even
in
May
1811,
when
the
cantonal
government
declared
the
new
way
of
keeping
time
to
be
"exclusively
valid",
the
municipalities
of
Schiers,
Grüsch
and
Avers
remained
defiant.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Kuschelkatzen
Minuit
und
Bettine
werden
von
Sasori
unbequem
fixiert
und
von
Sir
Matthias
geschlagen.
Bettine
erträgt
dies
mit
Devotion
und
Hingabe.
Minuit
ist
eher
etwas
renitent
und
weniger
naturdevot.
The
two
cuddly
cats
Minuit
and
Bettine
are
uncomfortably
fixed
by
Sasori
and
beaten
by
Sir
Matthias.
Bettine
endures
this
with
devotion
and
devotion.
Minuit
is
a
little
more
renitent
and
less
naturdevot.
CCAligned v1
Selbst
die
an
der
Spitze
der
renitenten
Stände
stehende
Stadt
Emden
unterwarf
sich.
Even
the
city
of
Emden,
which
had
led
the
renitent
faction,
submitted
to
him.
Wikipedia v1.0
Die
renitenten
Träger
der
Unabhängigkeitsbewegung
mussten
vernichtet
werden.
The
renitent
comrades-in-arms
of
the
independence
movement
had
to
be
crushed.
ParaCrawl v7.1
Das
erinnert
mich
an
die
Geschichte
von
der
renitenten
Hummel.
That
reminds
me
of
the
story
of
the
refractory
bumblebee.
ParaCrawl v7.1
Doch
als
schwächstes
und
zugleich
renitentestes
Mitglied
der
EU
ist
Griechenland
für
Flüchtlinge
ein
ideales
Ankunftsland.
But
as
the
weakest
and
at
the
same
time
the
most
refractory
EU
member,
Greece
is
an
ideal
country
of
arrival
for
refugees.
ParaCrawl v7.1