Übersetzung für "Renitent" in Englisch

Das Land zeigt sich renitent, und seine Herrscher wissen es.
The country is unruly, and its rulers know it.
News-Commentary v14

Die anderen Heime, in denen du gewesen bist, haben dich als "asozial und renitent" eingestuft.
The other homes where you have been, Have classified you as "asocial and renitent".
OpenSubtitles v2018

Jeder von Ihnen ist voller Makel und renitent, doch zusammen sind Sie die beste Crew, das beste Team, das sich ein Captain wünschen kann.
As flawed and unruly as you are individually, together you are the best crew, the best team a captain could ever hope for.
OpenSubtitles v2018

Mit ihrem absichtlich komplexen System von Zeichen und Bezügen geht die Künstlerin aber sehr weit in der Erschaffung einer neuen schwarzen Geschichte, die gleichzeitig lebendig, humorvoll, renitent, militant, schön und undurchdringlich ist.
But in her purposefully complex system of signs and references, the artist goes a long way in achieving her aim, which is to create a new black history that is vivid, humorous, defiant, militant, beautiful and impenetrable at the same time.
ParaCrawl v7.1

So kamen Anfang Juli immer fast nur Abiturienten, die in ihren Einheiten aussortiert worden waren, weil sie sehr renitent waren oder andere Probleme (Rauschgift!) hatten.
In July, most of the new recruits were successful high-school graduates who had been taken out of their units because of insubordinate behaviour or because they had other problems (such as drugs).
ParaCrawl v7.1

Ist jemand renitent oder nimmt Drogen, dann bekommt er 8kg-Fußketten angeschmiedet und läuft damit drei Monate herum bei sechs Monaten Haftverlängerung.
If unruly or someone takes drugs, he gets 8kg forged shackles to run around with them three months by a six months imprisonment extension.
ParaCrawl v7.1

Ofner erreicht durch weitere Suggestivfragen die Zustimmung K.s zu folgender Aussage: "Wenn der Schubhäftling renitent wird, müssen die Beamten alles tun, was in ihrer Macht steht, um die Sicherheit der Passagiere nicht zu gefährden" und zusätzlich: "im Rahmen dessen, was der Kapitain vorgibt- er gibt die Grenzen vor".
He denied this. Mr. Ofner, with further suggestive questions got K. to agree to the following statement, "If the deportee is refractory the officers have to do everything in their power to prevent any danger to the passengers," and in addition, "within the limits set by the captain - he sets the limits."
ParaCrawl v7.1

In Zeiten umfassender, keineswegs glücklich verlaufender Ökonomisierung wirkt die Wortkombination allerdings schon wieder renitent, weist hin auf den Stellenwert von Kunst und Kultur.
But in these times of comprehensive, by no means always successful economization, the phrase combination seems refractory once again, and points out the status art and culture hold.
ParaCrawl v7.1

So kamen Anfang Juli immer fast nur Abiturienten, die in ihren Einheiten aussortiert worden waren, weil sie sehr renitent waren oder andere Probleme (Rauschgift!) hatten. Zu den anderen Terminen kamen immer viele sozial schwache Menschen zu uns, oft ohne Schulabschluß.
In July, most of the new recruits were successful high-school graduates who had been taken out of their units because of insubordinate behaviour or because they had other problems (such as drugs). At all other times, we always had many people with social disadvantages, often they had not finished any school education.
ParaCrawl v7.1

Sogar als der Grosse Rat im Mai 1811 die neue Zeitrechnung "für ausschließlich gültig" erklärte, blieben die Gemeinden Schiers, Grüsch und Avers renitent. Erst als die Regierung ihnen mit Bussen und einem Bataillon Soldaten drohte, gaben sie nach.
Even in May 1811, when the cantonal government declared the new way of keeping time to be "exclusively valid", the municipalities of Schiers, Grüsch and Avers remained defiant.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Kuschelkatzen Minuit und Bettine werden von Sasori unbequem fixiert und von Sir Matthias geschlagen. Bettine erträgt dies mit Devotion und Hingabe. Minuit ist eher etwas renitent und weniger naturdevot.
The two cuddly cats Minuit and Bettine are uncomfortably fixed by Sasori and beaten by Sir Matthias. Bettine endures this with devotion and devotion. Minuit is a little more renitent and less naturdevot.
CCAligned v1

Selbst die an der Spitze der renitenten Stände stehende Stadt Emden unterwarf sich.
Even the city of Emden, which had led the renitent faction, submitted to him.
Wikipedia v1.0

Die renitenten Träger der Unabhängigkeitsbewegung mussten vernichtet werden.
The renitent comrades-in-arms of the independence movement had to be crushed.
ParaCrawl v7.1

Das erinnert mich an die Geschichte von der renitenten Hummel.
That reminds me of the story of the refractory bumblebee.
ParaCrawl v7.1

Doch als schwächstes und zugleich renitentestes Mitglied der EU ist Griechenland für Flüchtlinge ein ideales Ankunftsland.
But as the weakest and at the same time the most refractory EU member, Greece is an ideal country of arrival for refugees.
ParaCrawl v7.1