Übersetzung für "Relativistisch" in Englisch

Einstein formulierte danach eine relativistisch korrekte Theorie der Gravitation, die Allgemeine Relativitätstheorie.
The term was coined by Einstein, who attempted to unify the general theory of relativity with electromagnetism.
Wikipedia v1.0

Du weißt, ich bin relativistisch!
You know I'm relativistic!
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird die Kernladung abgeschirmt und die 4f-Orbitale werden relativistisch destabilisiert.
This stems from 5f-orbital hybridization with the orbitals of the metal ligands, and the fact that the 5f orbital is relativistically destabilized and extends outwards.
WikiMatrix v1

Die obige Betrachtung gilt für masselose Neutrinos, die stets relativistisch sind.
The above discussion is valid for massless neutrinos, which are always relativistic.
Wikipedia v1.0

Die Anderen und Wir: Ist Multikulturalismus an sich schon relativistisch?
The Other and Ourselves: Is Multi-culturalism Inherently Relativist?
News-Commentary v14

Durch die starken Felder werden die Elektronen schnell sehr relativistisch.
Due to the strong fields the electrons rapidly become highly relativistic.
ParaCrawl v7.1

Diese Ruhemasse und die Avogadro-Konstante sind relativistisch invariant.
This rest mass and the Avogadro constant are relativistically invariant.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet natürlich nicht, dass sie relativistisch invariant sein muss.
This does not mean, however, that it has to be relativistically invariant.
ParaCrawl v7.1

Entropien der Informationstheorie sind aber relativistisch invariant!
Entropies of information theory however are relativistically invariant!
ParaCrawl v7.1

Die Dirac-Gleichung mit einem Hamilton-Operator für zwei Dirac-Teilchen und einem statischen Coulomb-Potential ist nicht relativistisch invariant.
The Dirac equation whose Hamiltonian comprises two Dirac particles and a static Coulomb potential is not relativistically invariant.
WikiMatrix v1

Weder die Entropie S j noch die Boltzmann-Konstante k j müssen relativistisch invariant sein.
Neither the entropy S j nor the Boltzmann constant k must necessarily be relativistically invariant.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung der Geschwindigkeit der Rückstreuelektronen erfolgt bei hohen Beschleunigungsspannungen der Teilchen des Primärteilchenstrahls relativistisch.
The velocity of the backscatter electrons is calculated relativistically at high acceleration voltages of the particles of the primary particle beam.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeiten der Betateilchen erweisen sich als so groß, dass sie relativistisch beschrieben werden müssen.
The velocity of the beta particles is so high that the equations of special relativity have to be considered.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist der dreidimensionale Impuls keine relativistisch invariante Größe, da seine Abhängigkeit vom Bezugssystem vorliegt.
At the same time, the three-dimensional momentum is not a relativistically invariant quantity, since its dependence on the reference system is present.
ParaCrawl v7.1

Nun können wir versucht sein, eine Haltung anzunehmen, die - in Bezug auf die Mittel - relativistisch und - in Bezug auf die Verfahren - zugleich extrem sicherheitsorientiert ist.
We may be tempted to adopt an attitude which is at once relativist, with regard to the means, and ultra-safe, with regard to actions.
Europarl v8

Wenn das Kanonische Recht, welches ich oben zitiert habe, beweist, dass ich in vollkommener Übereinstimmung mit dem Kanonischen Recht der Katholischen Kirche bin, sehe ich keinen Grund für die Katholiken, relativistisch zu reagieren.
If according to the Canon Law which I have quoted above proves that I am in total concordance with the Catholic Church's canon Law, I see no reason for the Catholic people to react relativistically.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich hätte er uns glauben, dass der Papst ein neues Modell der Kirche schlägt, dass tatsächlich, wenn wir uns interessieren, ist falsch Kirchen gut, säkularisierte, relativistisch, polpettona, Abtrünnige und politisiert, entworfen und durch die Freimaurerei seit dem achtzehnten Jahrhundert und die Moderne Nachzügler prophezeit, als philanthropische Gesellschaft und eine dogmatische, dass eingeben, als verformbares Element, die internationale Vereinigung der Religionen unter dem Vorsitz der internationalen Gemeinschaft.
Indeed, he would have us believe that the Pope proposes a new model of Church, that in reality, if we do care, is false church-good, secularized, relativistic, polpettona, turncoats and politicized, designed and prophesied by Freemasonry since the eighteenth century and modernist laggards, as a philanthropic society and a-dogmatic, that enter, as malleable member, the international federation of religions under the chairmanship of the international community.
ParaCrawl v7.1

Den einzelnen Kulturen und Zivilsationen wird nicht mehr stillschweigend vorgehalten, sie seien nicht "modern", "nicht modernisationsfreudig" oder nicht "relativistisch" genug!
It is no longer implicitly reproached to the individual cultures and civilizations to be not enough "modern", "not enjoying modernization" or not "relativistic"!
ParaCrawl v7.1

Die relationale Sicht kann allein auf Grund der Tatsache, dass sie auch andere Religionen als mögliche (Teil-)Manifestation von Gottes Schöpferkraft und Heilswillen ansieht, nicht als "relativistisch" bezeichnet werden.
Only due to the fact that it regards also other religions as possible (partial) manifestations of God's creativity and salvation will, the relational view cannot be called "relativistic".
ParaCrawl v7.1

Niemand, ein Spiritist leiden Abweichungen esoterischen Angeklagte, storiciste, relativistisch... und segne Gott, der angehalten, sonst hätte er auch hinzufügen können, dass kommunistische und doch auch ein Freimaurer verpflichtet, in den Bau der neuen Weltordnung beitragen.
No one had ever accused me of being a spiritualist suffering from esoteric deviations, historicist, relativistic... and we bless God that stopped, otherwise he might have added that they are also Communist and at the same time also a Mason committed to contribute in building the new world order.
ParaCrawl v7.1

Definiert man die Temperatur als Grundgrösse der Physik im Sinne des Abschnitts 15 dieser Arbeit, so sind die folgenden Grössen relativistisch invariant:
If one defines temperature as a fundamental unit of physics, as in section 15 of this paper, then the following values are relativistically invariant:
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Interface können Sie relativistisch geladene Partikelstrahlen mit konstantem Fluss modellieren, die signifikante Magnetfelder erzeugen können.
Use this interface to model relativistic charged particle beams at constant current that may generate significant magnetic fields.
ParaCrawl v7.1

Nun soll noch (wie in A3 versprochen) gezeigt werden, dass sich auf dieser Basis von Galilei und Newton die ‘klassische’ Addition von Geschwindigkeiten ergibt (‘klassisch’ ist in diesem Zusammenhang immer gleichbedeutend mit ‘nicht relativistisch’).
We will now demonstrate (as promised in A3) that the ‘classical’ addition of velocity results from this basis of Galileo and Newton (‘classic’ is always equivalent to ‘not relativistic’ in this context).
ParaCrawl v7.1

Niemand, ein Spiritist leiden Abweichungen esoterischen Angeklagte, storiciste, relativistisch … und segne Gott, der angehalten, sonst hätte er auch hinzufügen können, dass kommunistische und doch auch ein Freimaurer verpflichtet, in den Bau der neuen Weltordnung beitragen.
No one had ever accused me of being a spiritualist suffering from esoteric deviations, historicist, relativistic … and we bless God that stopped, otherwise he might have added that they are also Communist and at the same time also a Mason committed to contribute in building the new world order.
ParaCrawl v7.1