Übersetzung für "Relativistisch" in Englisch
Einstein
formulierte
danach
eine
relativistisch
korrekte
Theorie
der
Gravitation,
die
Allgemeine
Relativitätstheorie.
The
term
was
coined
by
Einstein,
who
attempted
to
unify
the
general
theory
of
relativity
with
electromagnetism.
Wikipedia v1.0
Du
weißt,
ich
bin
relativistisch!
You
know
I'm
relativistic!
OpenSubtitles v2018
Dadurch
wird
die
Kernladung
abgeschirmt
und
die
4f-Orbitale
werden
relativistisch
destabilisiert.
This
stems
from
5f-orbital
hybridization
with
the
orbitals
of
the
metal
ligands,
and
the
fact
that
the
5f
orbital
is
relativistically
destabilized
and
extends
outwards.
WikiMatrix v1
Die
obige
Betrachtung
gilt
für
masselose
Neutrinos,
die
stets
relativistisch
sind.
The
above
discussion
is
valid
for
massless
neutrinos,
which
are
always
relativistic.
Wikipedia v1.0
Die
Anderen
und
Wir:
Ist
Multikulturalismus
an
sich
schon
relativistisch?
The
Other
and
Ourselves:
Is
Multi-culturalism
Inherently
Relativist?
News-Commentary v14
Durch
die
starken
Felder
werden
die
Elektronen
schnell
sehr
relativistisch.
Due
to
the
strong
fields
the
electrons
rapidly
become
highly
relativistic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ruhemasse
und
die
Avogadro-Konstante
sind
relativistisch
invariant.
This
rest
mass
and
the
Avogadro
constant
are
relativistically
invariant.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
natürlich
nicht,
dass
sie
relativistisch
invariant
sein
muss.
This
does
not
mean,
however,
that
it
has
to
be
relativistically
invariant.
ParaCrawl v7.1
Entropien
der
Informationstheorie
sind
aber
relativistisch
invariant!
Entropies
of
information
theory
however
are
relativistically
invariant!
ParaCrawl v7.1
Die
Dirac-Gleichung
mit
einem
Hamilton-Operator
für
zwei
Dirac-Teilchen
und
einem
statischen
Coulomb-Potential
ist
nicht
relativistisch
invariant.
The
Dirac
equation
whose
Hamiltonian
comprises
two
Dirac
particles
and
a
static
Coulomb
potential
is
not
relativistically
invariant.
WikiMatrix v1
Weder
die
Entropie
S
j
noch
die
Boltzmann-Konstante
k
j
müssen
relativistisch
invariant
sein.
Neither
the
entropy
S
j
nor
the
Boltzmann
constant
k
must
necessarily
be
relativistically
invariant.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
Geschwindigkeit
der
Rückstreuelektronen
erfolgt
bei
hohen
Beschleunigungsspannungen
der
Teilchen
des
Primärteilchenstrahls
relativistisch.
The
velocity
of
the
backscatter
electrons
is
calculated
relativistically
at
high
acceleration
voltages
of
the
particles
of
the
primary
particle
beam.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeiten
der
Betateilchen
erweisen
sich
als
so
groß,
dass
sie
relativistisch
beschrieben
werden
müssen.
The
velocity
of
the
beta
particles
is
so
high
that
the
equations
of
special
relativity
have
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
der
dreidimensionale
Impuls
keine
relativistisch
invariante
Größe,
da
seine
Abhängigkeit
vom
Bezugssystem
vorliegt.
At
the
same
time,
the
three-dimensional
momentum
is
not
a
relativistically
invariant
quantity,
since
its
dependence
on
the
reference
system
is
present.
ParaCrawl v7.1
Nun
können
wir
versucht
sein,
eine
Haltung
anzunehmen,
die
-
in
Bezug
auf
die
Mittel
-
relativistisch
und
-
in
Bezug
auf
die
Verfahren
-
zugleich
extrem
sicherheitsorientiert
ist.
We
may
be
tempted
to
adopt
an
attitude
which
is
at
once
relativist,
with
regard
to
the
means,
and
ultra-safe,
with
regard
to
actions.
Europarl v8
Wenn
das
Kanonische
Recht,
welches
ich
oben
zitiert
habe,
beweist,
dass
ich
in
vollkommener
Übereinstimmung
mit
dem
Kanonischen
Recht
der
Katholischen
Kirche
bin,
sehe
ich
keinen
Grund
für
die
Katholiken,
relativistisch
zu
reagieren.
If
according
to
the
Canon
Law
which
I
have
quoted
above
proves
that
I
am
in
total
concordance
with
the
Catholic
Church's
canon
Law,
I
see
no
reason
for
the
Catholic
people
to
react
relativistically.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hätte
er
uns
glauben,
dass
der
Papst
ein
neues
Modell
der
Kirche
schlägt,
dass
tatsächlich,
wenn
wir
uns
interessieren,
ist
falsch
Kirchen
gut,
säkularisierte,
relativistisch,
polpettona,
Abtrünnige
und
politisiert,
entworfen
und
durch
die
Freimaurerei
seit
dem
achtzehnten
Jahrhundert
und
die
Moderne
Nachzügler
prophezeit,
als
philanthropische
Gesellschaft
und
eine
dogmatische,
dass
eingeben,
als
verformbares
Element,
die
internationale
Vereinigung
der
Religionen
unter
dem
Vorsitz
der
internationalen
Gemeinschaft.
Indeed,
he
would
have
us
believe
that
the
Pope
proposes
a
new
model
of
Church,
that
in
reality,
if
we
do
care,
is
false
church-good,
secularized,
relativistic,
polpettona,
turncoats
and
politicized,
designed
and
prophesied
by
Freemasonry
since
the
eighteenth
century
and
modernist
laggards,
as
a
philanthropic
society
and
a-dogmatic,
that
enter,
as
malleable
member,
the
international
federation
of
religions
under
the
chairmanship
of
the
international
community.
ParaCrawl v7.1
Den
einzelnen
Kulturen
und
Zivilsationen
wird
nicht
mehr
stillschweigend
vorgehalten,
sie
seien
nicht
"modern",
"nicht
modernisationsfreudig"
oder
nicht
"relativistisch"
genug!
It
is
no
longer
implicitly
reproached
to
the
individual
cultures
and
civilizations
to
be
not
enough
"modern",
"not
enjoying
modernization"
or
not
"relativistic"!
ParaCrawl v7.1
Die
relationale
Sicht
kann
allein
auf
Grund
der
Tatsache,
dass
sie
auch
andere
Religionen
als
mögliche
(Teil-)Manifestation
von
Gottes
Schöpferkraft
und
Heilswillen
ansieht,
nicht
als
"relativistisch"
bezeichnet
werden.
Only
due
to
the
fact
that
it
regards
also
other
religions
as
possible
(partial)
manifestations
of
God's
creativity
and
salvation
will,
the
relational
view
cannot
be
called
"relativistic".
ParaCrawl v7.1
Niemand,
ein
Spiritist
leiden
Abweichungen
esoterischen
Angeklagte,
storiciste,
relativistisch...
und
segne
Gott,
der
angehalten,
sonst
hätte
er
auch
hinzufügen
können,
dass
kommunistische
und
doch
auch
ein
Freimaurer
verpflichtet,
in
den
Bau
der
neuen
Weltordnung
beitragen.
No
one
had
ever
accused
me
of
being
a
spiritualist
suffering
from
esoteric
deviations,
historicist,
relativistic...
and
we
bless
God
that
stopped,
otherwise
he
might
have
added
that
they
are
also
Communist
and
at
the
same
time
also
a
Mason
committed
to
contribute
in
building
the
new
world
order.
ParaCrawl v7.1
Definiert
man
die
Temperatur
als
Grundgrösse
der
Physik
im
Sinne
des
Abschnitts
15
dieser
Arbeit,
so
sind
die
folgenden
Grössen
relativistisch
invariant:
If
one
defines
temperature
as
a
fundamental
unit
of
physics,
as
in
section
15
of
this
paper,
then
the
following
values
are
relativistically
invariant:
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Interface
können
Sie
relativistisch
geladene
Partikelstrahlen
mit
konstantem
Fluss
modellieren,
die
signifikante
Magnetfelder
erzeugen
können.
Use
this
interface
to
model
relativistic
charged
particle
beams
at
constant
current
that
may
generate
significant
magnetic
fields.
ParaCrawl v7.1
Nun
soll
noch
(wie
in
A3
versprochen)
gezeigt
werden,
dass
sich
auf
dieser
Basis
von
Galilei
und
Newton
die
‘klassische’
Addition
von
Geschwindigkeiten
ergibt
(‘klassisch’
ist
in
diesem
Zusammenhang
immer
gleichbedeutend
mit
‘nicht
relativistisch’).
We
will
now
demonstrate
(as
promised
in
A3)
that
the
‘classical’
addition
of
velocity
results
from
this
basis
of
Galileo
and
Newton
(‘classic’
is
always
equivalent
to
‘not
relativistic’
in
this
context).
ParaCrawl v7.1
Niemand,
ein
Spiritist
leiden
Abweichungen
esoterischen
Angeklagte,
storiciste,
relativistisch
…
und
segne
Gott,
der
angehalten,
sonst
hätte
er
auch
hinzufügen
können,
dass
kommunistische
und
doch
auch
ein
Freimaurer
verpflichtet,
in
den
Bau
der
neuen
Weltordnung
beitragen.
No
one
had
ever
accused
me
of
being
a
spiritualist
suffering
from
esoteric
deviations,
historicist,
relativistic
…
and
we
bless
God
that
stopped,
otherwise
he
might
have
added
that
they
are
also
Communist
and
at
the
same
time
also
a
Mason
committed
to
contribute
in
building
the
new
world
order.
ParaCrawl v7.1