Übersetzung für "Rekultivieren" in Englisch

Es ist deshalb notwendig, Braunkohle- und Urantagebau zu rekultivieren und zu entwickeln.
In consequence it is necessary to recultivate and redevelop areas of lignite extraction and uranium mines.
EUbookshop v2

Daher sollte der Ertragssteigerung auf bestehenden Ackerflächen Vorrang gegeben werden statt vernachlässigtes Ackerland zu rekultivieren.
Thus, raising yields on existing cropland should be prioritized over the re-cultivation of abandoned arable land.
ParaCrawl v7.1

Die Förderunternehmen müssen gezwungen werden, das von ihnen benutzte Land wieder zu rekultivieren, um zu ermöglichen, dass dort eines Tages wieder Wälder wachsen.
Extracting companies must be forced to recultivate the land they have used, to make it possible for forests to grow there again one day.
Europarl v8

Fünftens: Während des ungarischen Ratsvorsitzes müssen wir im Rahmen der Donaustrategie beginnen, die Sammelbecken für Industrie- und Bergbauabfälle im Wassereinzugsgebiet der Donau abzuräumen und zu rekultivieren.
Fifthly, during the Hungarian Presidency, as part of the Danube strategy, we must start to clear up and recultivate the industrial and mining waste reservoirs in the catchment area of the Danube.
Europarl v8

Heute gibt es nur noch wenige reine Moorflächen in der Gemeinde, Naturschützer versuchen seit einigen Jahren, die ehemaligen Moore zu rekultivieren, da sie als Lebensraum für einige bedrohte Tierarten immer knapper werden.
Today, there is no longer much in the way of pure moorland in the community, but conservationists have been trying for a few years to recultivate these as the moors, a habitat for some threatened animal species, are becoming scarcer.
WikiMatrix v1

Die Vietnam National Coal â Mineral Industries Group hat die staatliche Auflage, die Umweltbelastungen zu reduzieren sowie stillgelegte Abraumhalden zu rekultivieren und in eine Nachnutzung zu überführen.
The Vietnam National Coal-Mineral Industries Group is mandated by the state to reduce the environmental impact and to reclaim abandoned mine sites, revitalising them for subsequent use.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist LMD das perfekte Werkzeug für Zellkulturen (Live Cell Culture, kurz LCC), für das Klonen und Rekultivieren, für Manipulation oder nachgeschaltete Analyse.
Furthermore, LMD is a perfect tool for live cell culture (LCC), for cloning and re-cultivation, manipulation or downstream analysis.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch du eine junge Truppe an topmotivierten Querdenkern dabei unterstützen willst, Hanf in der Schweiz zu rekultivieren, dann freuen wir uns über deine Unterstützung.
If you also want to support a young group of highly motivated lateral thinkers with recultivating hemp in Switzerland, we are very much looking forward to your support.
ParaCrawl v7.1

Die Burgerschaft Mörel hat im Jahre 2003 ein Projekt lanciert, um die Kastanienselve im «Salzgäb» auf einer Fläche von 3,3 ha zu rekultivieren und neu anzupflanzen.
In the year 2003, the citizens of Mörel launched a project to recultivate and replant the Salzgäb chestnut forest on 3.3 hectares of land.
ParaCrawl v7.1

Dieses verlassene Grundstück mit viel Passion, noch mehr Arbeit und mit dem Gedanken im Hintergrund, die traditionellen Olivenbaum-Sorten der Toscana auf unserem Land zu rekultivieren, es uns gelungen ist, - Barcarelli - zu einer der schönsten Aziendas der Gegend um Forcoli (Pisa), wieder neu zu erwecken.
Our philosophy is the way is the goal and we are still thrilled by our decision to buy a neglected plot of land with old olive trees today. We have infused this deserted land with great passion and even more work so that it could reclaim the idea of its background with the traditional olive tree varieties in Tuscany. Thankfully, we have succeeded and Barcarelli is once again one of the most beautiful Aziendas in the Forcoli area.
ParaCrawl v7.1

Sie können lebende Zellen in Kultur dissektieren, um Einzelzellen, Zellkolonien oder Zellcluster zu rekultivieren, zu klonen oder zu analysieren.
You can dissect living cells in culture in order to re-cultivate, clone, or analyze single cells, colonies, or cell clusters
ParaCrawl v7.1

Dieses seit den 1950ern verlassene Grundstück mit viel Passion, noch mehr Arbeit und mit dem Gedanken im Hintergrund, ökologischen Landbau zu betreiben und die traditionellen Olivenbaum-Sorten der Toskana auf unserem Land zu rekultivieren.
This plot of land, abandoned since the 1950s, with a lot of passion, even more work and with the idea of organic farming and recultivating the traditional olive tree varieties of Tuscany on our land in the background.
ParaCrawl v7.1

Am 12.03.2013 unterzeichnete die DrillTec Netherlands B.V. einen Drei-Jahres-Vertrag mit der Nederlandse Aardolie Maatschappij BV (NAM). Die VDD 370.1 Synergy 1 soll für das Rückbau-Projekt in Berkel (Niederlande) eingesetzt werden. Geplant ist auf einem bestehenden Clusterplatz 22 Ölsonden zurückzubauen, die Bohr-Lokation komplett zu rekultivieren und an die Gemeinde zurückzugeben.
The DrillTec Netherlands BV signed a three-year contract with the Aardolie Nederlandse Maatschappij BV (NAM) on 12th march 2013.The VDD 370.1 Synergy 1 should be used for the restoration project in Berkel (Netherlands).It is planned to demolish 22 oil probes to an existing cluster space, to completely recultivate the drilling location and to return it to the community.
ParaCrawl v7.1