Übersetzung für "Rekultivieren" in Englisch
Es
ist
deshalb
notwendig,
Braunkohle-
und
Urantagebau
zu
rekultivieren
und
zu
entwickeln.
In
consequence
it
is
necessary
to
recultivate
and
redevelop
areas
of
lignite
extraction
and
uranium
mines.
EUbookshop v2
Daher
sollte
der
Ertragssteigerung
auf
bestehenden
Ackerflächen
Vorrang
gegeben
werden
statt
vernachlässigtes
Ackerland
zu
rekultivieren.
Thus,
raising
yields
on
existing
cropland
should
be
prioritized
over
the
re-cultivation
of
abandoned
arable
land.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderunternehmen
müssen
gezwungen
werden,
das
von
ihnen
benutzte
Land
wieder
zu
rekultivieren,
um
zu
ermöglichen,
dass
dort
eines
Tages
wieder
Wälder
wachsen.
Extracting
companies
must
be
forced
to
recultivate
the
land
they
have
used,
to
make
it
possible
for
forests
to
grow
there
again
one
day.
Europarl v8
Fünftens:
Während
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
müssen
wir
im
Rahmen
der
Donaustrategie
beginnen,
die
Sammelbecken
für
Industrie-
und
Bergbauabfälle
im
Wassereinzugsgebiet
der
Donau
abzuräumen
und
zu
rekultivieren.
Fifthly,
during
the
Hungarian
Presidency,
as
part
of
the
Danube
strategy,
we
must
start
to
clear
up
and
recultivate
the
industrial
and
mining
waste
reservoirs
in
the
catchment
area
of
the
Danube.
Europarl v8
Heute
gibt
es
nur
noch
wenige
reine
Moorflächen
in
der
Gemeinde,
Naturschützer
versuchen
seit
einigen
Jahren,
die
ehemaligen
Moore
zu
rekultivieren,
da
sie
als
Lebensraum
für
einige
bedrohte
Tierarten
immer
knapper
werden.
Today,
there
is
no
longer
much
in
the
way
of
pure
moorland
in
the
community,
but
conservationists
have
been
trying
for
a
few
years
to
recultivate
these
as
the
moors,
a
habitat
for
some
threatened
animal
species,
are
becoming
scarcer.
WikiMatrix v1
Die
Vietnam
National
Coal
â
Mineral
Industries
Group
hat
die
staatliche
Auflage,
die
Umweltbelastungen
zu
reduzieren
sowie
stillgelegte
Abraumhalden
zu
rekultivieren
und
in
eine
Nachnutzung
zu
überführen.
The
Vietnam
National
Coal-Mineral
Industries
Group
is
mandated
by
the
state
to
reduce
the
environmental
impact
and
to
reclaim
abandoned
mine
sites,
revitalising
them
for
subsequent
use.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
LMD
das
perfekte
Werkzeug
für
Zellkulturen
(Live
Cell
Culture,
kurz
LCC),
für
das
Klonen
und
Rekultivieren,
für
Manipulation
oder
nachgeschaltete
Analyse.
Furthermore,
LMD
is
a
perfect
tool
for
live
cell
culture
(LCC),
for
cloning
and
re-cultivation,
manipulation
or
downstream
analysis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
du
eine
junge
Truppe
an
topmotivierten
Querdenkern
dabei
unterstützen
willst,
Hanf
in
der
Schweiz
zu
rekultivieren,
dann
freuen
wir
uns
über
deine
Unterstützung.
If
you
also
want
to
support
a
young
group
of
highly
motivated
lateral
thinkers
with
recultivating
hemp
in
Switzerland,
we
are
very
much
looking
forward
to
your
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Burgerschaft
Mörel
hat
im
Jahre
2003
ein
Projekt
lanciert,
um
die
Kastanienselve
im
«Salzgäb»
auf
einer
Fläche
von
3,3
ha
zu
rekultivieren
und
neu
anzupflanzen.
In
the
year
2003,
the
citizens
of
Mörel
launched
a
project
to
recultivate
and
replant
the
Salzgäb
chestnut
forest
on
3.3
hectares
of
land.
ParaCrawl v7.1
Dieses
verlassene
Grundstück
mit
viel
Passion,
noch
mehr
Arbeit
und
mit
dem
Gedanken
im
Hintergrund,
die
traditionellen
Olivenbaum-Sorten
der
Toscana
auf
unserem
Land
zu
rekultivieren,
es
uns
gelungen
ist,
-
Barcarelli
-
zu
einer
der
schönsten
Aziendas
der
Gegend
um
Forcoli
(Pisa),
wieder
neu
zu
erwecken.
Our
philosophy
is
the
way
is
the
goal
and
we
are
still
thrilled
by
our
decision
to
buy
a
neglected
plot
of
land
with
old
olive
trees
today.
We
have
infused
this
deserted
land
with
great
passion
and
even
more
work
so
that
it
could
reclaim
the
idea
of
its
background
with
the
traditional
olive
tree
varieties
in
Tuscany.
Thankfully,
we
have
succeeded
and
Barcarelli
is
once
again
one
of
the
most
beautiful
Aziendas
in
the
Forcoli
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
lebende
Zellen
in
Kultur
dissektieren,
um
Einzelzellen,
Zellkolonien
oder
Zellcluster
zu
rekultivieren,
zu
klonen
oder
zu
analysieren.
You
can
dissect
living
cells
in
culture
in
order
to
re-cultivate,
clone,
or
analyze
single
cells,
colonies,
or
cell
clusters
ParaCrawl v7.1
Dieses
seit
den
1950ern
verlassene
Grundstück
mit
viel
Passion,
noch
mehr
Arbeit
und
mit
dem
Gedanken
im
Hintergrund,
ökologischen
Landbau
zu
betreiben
und
die
traditionellen
Olivenbaum-Sorten
der
Toskana
auf
unserem
Land
zu
rekultivieren.
This
plot
of
land,
abandoned
since
the
1950s,
with
a
lot
of
passion,
even
more
work
and
with
the
idea
of
organic
farming
and
recultivating
the
traditional
olive
tree
varieties
of
Tuscany
on
our
land
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Am
12.03.2013
unterzeichnete
die
DrillTec
Netherlands
B.V.
einen
Drei-Jahres-Vertrag
mit
der
Nederlandse
Aardolie
Maatschappij
BV
(NAM).
Die
VDD
370.1
Synergy
1
soll
für
das
Rückbau-Projekt
in
Berkel
(Niederlande)
eingesetzt
werden.
Geplant
ist
auf
einem
bestehenden
Clusterplatz
22
Ölsonden
zurückzubauen,
die
Bohr-Lokation
komplett
zu
rekultivieren
und
an
die
Gemeinde
zurückzugeben.
The
DrillTec
Netherlands
BV
signed
a
three-year
contract
with
the
Aardolie
Nederlandse
Maatschappij
BV
(NAM)
on
12th
march
2013.The
VDD
370.1
Synergy
1
should
be
used
for
the
restoration
project
in
Berkel
(Netherlands).It
is
planned
to
demolish
22
oil
probes
to
an
existing
cluster
space,
to
completely
recultivate
the
drilling
location
and
to
return
it
to
the
community.
ParaCrawl v7.1