Übersetzung für "Rektumkarzinom" in Englisch
Das
Modell
zeigt
auch
Colitis
ulcerosa,
Polypen
und
Rektumkarzinom.
The
model
also
illustrates
ulcerative
colitis,
polyps
and
rectal
carcinoma.
ParaCrawl v7.1
Frauen,
bei
denen
bereits
Brust-,
Darm-oder
Rektumkarzinom
diagnostiziert
wurde.
Women
who
already
have
been
diagnosed
with
breast,
intestinal
or
rectal
cancer.
ParaCrawl v7.1
Ein
intraabdomineller
Entzündungsprozess
kann
bei
Patienten
mit
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
ein
Risikofaktor
für
Magen-Darm-Perforationen
sein.
Intra-abdominal
inflammatory
process
may
be
a
risk
factor
for
gastrointestinal
perforations
in
patients
with
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum,
therefore,
caution
should
be
EMEA v3
Ein
intraabdomineller
Entzündungsprozess
kann
bei
Patienten
mit
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
ein
Risikofaktor
für
Magen-DarmPerforationen
sein.
Intra-abdominal
inflammatory
process
may
be
a
risk
factor
for
gastrointestinal
perforations
in
patients
with
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum,
therefore,
caution
should
be
exercised
when
treating
these
patients.
ELRC_2682 v1
Seine
Hauptverwendung
behandelt
modernen
Primär-
oder
metastatischen
Brustkrebs,
Rektumkarzinom,
Darmkrebs
und
Magenkrebs.
Its
main
usage
is
treating
advanced
primary
or
metastatic
breast
cancer,
rectal
cancer,
colon
cancer
and
stomach
cancer.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Rektumkarzinom
tritt
immer
häufiger
bei
Menschen
zwischen
30
und
50
Jahren
auf.
What's
more
rectal
cancer
is
also
more
common
among
people
between
30
and
50
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
verwendet
für
die
Behandlung
des
Verdauungssystemneoplasmas,
wie
Magenkrebs,
Darmkrebs,
Rektumkarzinom,
Lungenkrebs.
Mainly
used
for
the
treatment
of
digestive
system
neoplasm,
such
as
stomach
cancer,
colon
cancer,
rectal
cancer,
lung
cancer.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
der
empfohlenen
Dosis
(5
mg/kg
Körpergewicht
alle
zwei
Wochen)
bei
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
wurden
in
drei
randomisierten,
aktiv
kontrollierten
klinischen
Prüfungen
in
Kombination
mit
einer
First-Line-Chemotherapie
auf
Fluoropyrimidin-Basis
untersucht.
The
safety
and
efficacy
of
the
recommended
dose
(5
mg/
kg
of
body
weight
every
two
weeks)
in
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum
were
studied
in
three
randomised,
active-controlled
clinical
trials
in
combination
with
fluoropyrimidine-based
first-line
chemotherapy.
EMEA v3
In
dieser
randomisierten,
doppelblinden,
aktiv
kontrollierten
klinischen
Phase-III-Studie
wurde
Avastin
in
Kombination
mit
IFL
als
First-Line-Behandlung
von
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
untersucht.
This
was
a
phase
III
randomised,
double-blind,
active-controlled
clinical
trial
evaluating
Avastin
in
combination
with
IFL
as
first-line
treatment
for
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum.
EMEA v3
Demgegenüber
beträgt
die
maximale
verträgliche
Dosis
von
Xeloda
bei
Kombination
mit
einer
Strahlentherapie
beim
Rektumkarzinom
2000
mg/m2
täglich,
unter
Anwendung
entweder
eines
kontinuierlichen
Behandlungsschemas
oder
einer
täglichen
Gabe
von
Montag
bis
Freitag
während
einer
6-wöchigen
Strahlentherapie.
Radiotherapy:
the
MTD
of
Xeloda
alone
using
the
intermittent
regimen
is
3000
mg/
m2
per
day,
whereas,
when
combined
with
radiotherapy
for
rectal
cancer,
the
MTD
of
Xeloda
is
2000
mg/
m2
per
day
using
either
a
continuous
schedule
or
given
daily
Monday
through
Friday
during
a
6-week
course
of
radiotherapy.
EMEA v3
Demgegenüber
beträgt
die
maximale
verträgliche
Dosis
von
Capecitabin
bei
Kombination
mit
einer
Strahlentherapie
beim
Rektumkarzinom
2.000
mg/m2
täglich,
unter
Anwendung
entweder
eines
kontinuierlichen
Behandlungsschemas
oder
einer
täglichen
Gabe
von
Montag
bis
Freitag
während
einer
6-wöchigen
Strahlentherapie.
The
MTD
of
capecitabine
alone
using
the
intermittent
regimen
is
3000
mg/m2
per
day,
whereas,
when
combined
with
radiotherapy
for
rectal
cancer,
the
MTD
of
capecitabine
is
2000
mg/m2
per
day
using
either
a
continuous
schedule
or
given
daily
Monday
through
Friday
during
a
6-week
course
of
radiotherapy.
ELRC_2682 v1
Demgegenüber
beträgt
die
maximale
verträgliche
Dosis
von
Capecitabin
bei
Kombination
mit
einer
Strahlentherapie
beim
Rektumkarzinom
2.000
mg/m²
täglich,
unter
Anwendung
entweder
eines
kontinuierlichen
Behandlungsschemas
oder
einer
täglichen
Gabe
von
Montag
bis
Freitag
während
einer
6-wöchigen
Strahlentherapie.
The
MTD
of
capecitabine
alone
using
the
intermittent
regimen
is
3,000
mg/m²
per
day,
whereas,
when
combined
with
radiotherapy
for
rectal
cancer,
the
MTD
of
capecitabine
is
2,000
mg/m²
per
day
using
either
a
continuous
schedule
or
given
daily
Monday
through
Friday
during
a
6-week
course
of
radiotherapy.
ELRC_2682 v1
In
dieser
randomisierten,
doppelblinden,
aktiv
kontrollierten
klinischen
Phase-II-Studie
wurden
die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Avastin
in
Kombination
mit
5-FU/FA
als
First-Line-
Behandlung
von
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
bei
Patienten
untersucht,
die
keine
optimalen
Kandidaten
für
eine
First-Line-Behandlung
mit
Irinotecan
waren.
This
was
a
phase
II
randomised,
double-blind,
active-controlled
clinical
trial
evaluating
the
efficacy
and
safety
of
Avastin
in
combination
with
5-FU/
FA
as
first-line
treatment
for
metastatic
colorectal
cancer
in
patients
who
were
not
optimal
candidates
for
first-line
irinotecan
treatment.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
zum
metastasierten
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
wurde
bei
Patienten,
die
sich
28
bis
60
Tage
vor
Aufnahme
der
Bevacizumab-Behandlung
einer
größeren
Operation
unterzogen
hatten,
kein
erhöhtes
Risiko
für
postoperative
Blutungen
oder
Wundheilungsstörungen
beobachtet.
In
clinical
trials
of
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum,
there
was
no
increased
risk
of
postoperative
bleeding
or
wound
healing
complications
observed
in
patients
who
underwent
major
surgery
28-60
days
prior
to
starting
bevacizumab.
ELRC_2682 v1
In
dieser
randomisierten,
doppelblinden,
aktiv
kontrollierten
klinischen
Phase
II-Studie
wurden
die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Bevacizumab
in
Kombination
mit
5-FU/FA
als
First-LineBehandlung
von
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
bei
Patienten
untersucht,
die
keine
optimalen
Kandidaten
für
eine
First-Line-Behandlung
mit
Irinotecan
waren.
This
was
a
phase
II
randomised,
double-blind,
active-controlled
clinical
trial
evaluating
the
efficacy
and
safety
of
bevacizumab
in
combination
with
5-FU/FA
as
first-line
treatment
for
metastatic
colorectal
cancer
in
patients
who
were
not
optimal
candidates
for
first-line
irinotecan
treatment.
ELRC_2682 v1
In
dieser
randomisierten,
doppelblinden,
aktiv
kontrollierten
klinischen
Phase
III-Studie
wurde
Bevacizumab
in
Kombination
mit
IFL
als
First-Line-Behandlung
von
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
untersucht.
This
was
a
phase
III
randomised,
double-blind,
active-controlled
clinical
trial
evaluating
bevacizumab
in
combination
with
IFL
as
first-line
treatment
for
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum.
ELRC_2682 v1
Avastin
(Bevacizumab)
wird
in
Kombination
mit
einer
Chemotherapie
auf
Fluoropyrimidin-Basis
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
angewendet.
Avastin
(bevacizumab)
in
combination
with
fluoropyrimidine-based
chemotherapy
is
indicated
for
treatment
of
patients
with
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum.
EMEA v3
In
dieser
randomisierten,
doppelblinden,
aktiv
kontrollierten
klinischen
Phase-II-Studie
wurden
die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Avastin
in
Kombination
mit
5-FU/FA
als
First-Line-Behandlung
von
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
bei
Patienten
untersucht,
die
keine
optimalen
Kandidaten
für
eine
First-Line-Behandlung
mit
Irinotecan
waren.
This
was
a
phase
II
randomised,
double-blind,
active-controlled
clinical
trial
evaluating
the
efficacy
and
safety
of
Avastin
in
combination
with
5-FU/FA
as
first-line
treatment
for
metastatic
colorectal
cancer
in
patients
who
were
not
optimal
candidates
for
first-line
irinotecan
treatment.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
zum
metastasierten
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
wurde
bei
Patienten,
die
sich
28
bis
60
Tage
vor
Aufnahme
der
Avastin
Behandlung
einer
größeren
Operation
unterzogen
hatten,
kein
erhöhtes
Risiko
für
postoperative
Blutungen
oder
Wundheilungsstörungen
beobachtet.
In
clinical
trials
of
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum,
there
was
no
increased
risk
of
postoperative
bleeding
or
wound
healing
complications
observed
in
patients
who
underwent
major
surgery
28-60
days
prior
to
starting
Avastin.
ELRC_2682 v1
Bevacizumab
wird
in
Kombination
mit
einer
Chemotherapie
auf
Fluoropyrimidin-Basis
zur
Behandlung
von
erwachsenen
Patienten
mit
metastasiertem
Kolon-
oder
Rektumkarzinom
angewendet.
Bevacizumab
in
combination
with
fluoropyrimidine-based
chemotherapy
is
indicated
for
treatment
of
adult
patients
with
metastatic
carcinoma
of
the
colon
or
rectum.
ELRC_2682 v1
Auch
durch
die
direkte
Invasion
des
jeweils
anderen
Organs
(z.B.
des
Rektums
bei
gynäkologischen
Malignomen,
der
Vagina
durch
ein
Anal-
oder
Rektumkarzinom)
können
Fisteln
entstehen.
Direct
invasion
of
the
respective
other
organ
(e.g.,
the
rectum
in
case
of
gynecological
malignancies
or
the
vagina
in
case
of
anal
or
rectal
carcinoma)
can
cause
fistulas
as
well.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
sind
in
den
USA
etwa
3
von
10
Menschen,
bei
denen
ein
Rektumkarzinom
diagnostiziert
wird,
jünger
als
55
Jahre.
At
present
about
3
out
of
10
people
in
the
US
who
have
been
diagnosed
with
rectal
cancer
are
younger
than
55.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
ist
der
Zusammenhang
zwischen
Selenmangel
und
dem
Auftreten
von
Krebs,
insbesondere
derjenigen
von
Männern
(Darm-
und
Rektumkarzinom,
Prostatakrebs
und
Lungenkrebs),
absolut
belegt.
For
example,
the
correlation
between
the
deficiency
of
selenium
and
the
occurrence
of
cancer,
especially
those
that
men
(colon
and
rectum,
prostate,
and
lung
cancers)
are
absolutely
proven,
is
absolutely
proved.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
zusätzlichen
regelmäßigen
Getränk
pro
Tag
führt
die
Zunahme
des
Alkoholkonsums
für
jeweils
1
000
Frauen
bis
75
Jahre
in
entwickelten
Ländern
zu
11
Fällen
von
Brustkrebs,
1
Fall
von
Kehl-
und
Mundhöhlenkrebs,
sowie
1
Fall
von
Rektumkarzinom
bzw.
Mastdarmkrebs
und
0,7
Fällen
von
Speiseröhren-,
Kehlkopf-
und
Leberkrebs.
In
developed
countries,
for
each
additional
regular
drink
per
day,
the
increased
consumption
among
women
up
to
75
years
of
age
results
in
11
cases
of
breast
cancer,
1
case
per
thousand
women
with
cancer
of
the
throat
and
oral
cavity,
as
well
as
1
case
per
thousand
of
cancer
of
the
rectum,
and
0.7
cases
of
cancer
of
the
oesophagus,
the
larynx
and
the
liver.
ParaCrawl v7.1
Krebserkrankungen
(Rektumkarzinom)
und
Entzündungen
des
Enddarms
(Colitis
ulcerosa,
Morbus
Crohn)
sind
dementsprechend
die
häufigsten
Gründe
für
eine
Rektumoperation.
Cancers
(rectal
cancer)
and
inflammations
of
the
rectum
(ulcerative
colitis,
Morbus
Crohn)
are
therefore
the
most
common
reasons
for
rectal
surgery.
ParaCrawl v7.1
Sitzt
der
Tumor
im
oberen
Abschnitt
des
Dickdarms,
spricht
man
von
Dickdarmkrebs
oder
Kolonkarzinom,
sitzt
der
Tumor
im
letzten
Abschnitt
des
Darms
(auch
Enddarm
oder
Mastdarm
genannt)
bis
hin
zum
Schließmuskel,
spricht
man
von
Mastdarmkrebs
oder
Rektumkarzinom.
A
tumor
which
is
located
in
the
upper
portion
of
the
large
bowel
is
defined
as
colon
cancer;
a
tumor
located
in
the
last
portion
of
the
large
bowel,
in
the
region
between
the
rectum
and
anal
sphincter,
is
defined
as
rectal
cancer.
ParaCrawl v7.1