Übersetzung für "Rektumkarzinom" in Englisch

Das Modell zeigt auch Colitis ulcerosa, Polypen und Rektumkarzinom.
The model also illustrates ulcerative colitis, polyps and rectal carcinoma.
ParaCrawl v7.1

Frauen, bei denen bereits Brust-, Darm-oder Rektumkarzinom diagnostiziert wurde.
Women who already have been diagnosed with breast, intestinal or rectal cancer.
ParaCrawl v7.1

Ein intraabdomineller Entzündungsprozess kann bei Patienten mit metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom ein Risikofaktor für Magen-Darm-Perforationen sein.
Intra-abdominal inflammatory process may be a risk factor for gastrointestinal perforations in patients with metastatic carcinoma of the colon or rectum, therefore, caution should be
EMEA v3

Ein intraabdomineller Entzündungsprozess kann bei Patienten mit metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom ein Risikofaktor für Magen-DarmPerforationen sein.
Intra-abdominal inflammatory process may be a risk factor for gastrointestinal perforations in patients with metastatic carcinoma of the colon or rectum, therefore, caution should be exercised when treating these patients.
ELRC_2682 v1

Seine Hauptverwendung behandelt modernen Primär- oder metastatischen Brustkrebs, Rektumkarzinom, Darmkrebs und Magenkrebs.
Its main usage is treating advanced primary or metastatic breast cancer, rectal cancer, colon cancer and stomach cancer.
ParaCrawl v7.1

Auch das Rektumkarzinom tritt immer häufiger bei Menschen zwischen 30 und 50 Jahren auf.
What's more rectal cancer is also more common among people between 30 and 50 years of age.
ParaCrawl v7.1

Hauptsächlich verwendet für die Behandlung des Verdauungssystemneoplasmas, wie Magenkrebs, Darmkrebs, Rektumkarzinom, Lungenkrebs.
Mainly used for the treatment of digestive system neoplasm, such as stomach cancer, colon cancer, rectal cancer, lung cancer.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit und Wirksamkeit der empfohlenen Dosis (5 mg/kg Körpergewicht alle zwei Wochen) bei metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom wurden in drei randomisierten, aktiv kontrollierten klinischen Prüfungen in Kombination mit einer First-Line-Chemotherapie auf Fluoropyrimidin-Basis untersucht.
The safety and efficacy of the recommended dose (5 mg/ kg of body weight every two weeks) in metastatic carcinoma of the colon or rectum were studied in three randomised, active-controlled clinical trials in combination with fluoropyrimidine-based first-line chemotherapy.
EMEA v3

In dieser randomisierten, doppelblinden, aktiv kontrollierten klinischen Phase-III-Studie wurde Avastin in Kombination mit IFL als First-Line-Behandlung von metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom untersucht.
This was a phase III randomised, double-blind, active-controlled clinical trial evaluating Avastin in combination with IFL as first-line treatment for metastatic carcinoma of the colon or rectum.
EMEA v3

Demgegenüber beträgt die maximale verträgliche Dosis von Xeloda bei Kombination mit einer Strahlentherapie beim Rektumkarzinom 2000 mg/m2 täglich, unter Anwendung entweder eines kontinuierlichen Behandlungsschemas oder einer täglichen Gabe von Montag bis Freitag während einer 6-wöchigen Strahlentherapie.
Radiotherapy: the MTD of Xeloda alone using the intermittent regimen is 3000 mg/ m2 per day, whereas, when combined with radiotherapy for rectal cancer, the MTD of Xeloda is 2000 mg/ m2 per day using either a continuous schedule or given daily Monday through Friday during a 6-week course of radiotherapy.
EMEA v3

Demgegenüber beträgt die maximale verträgliche Dosis von Capecitabin bei Kombination mit einer Strahlentherapie beim Rektumkarzinom 2.000 mg/m2 täglich, unter Anwendung entweder eines kontinuierlichen Behandlungsschemas oder einer täglichen Gabe von Montag bis Freitag während einer 6-wöchigen Strahlentherapie.
The MTD of capecitabine alone using the intermittent regimen is 3000 mg/m2 per day, whereas, when combined with radiotherapy for rectal cancer, the MTD of capecitabine is 2000 mg/m2 per day using either a continuous schedule or given daily Monday through Friday during a 6-week course of radiotherapy.
ELRC_2682 v1

Demgegenüber beträgt die maximale verträgliche Dosis von Capecitabin bei Kombination mit einer Strahlentherapie beim Rektumkarzinom 2.000 mg/m² täglich, unter Anwendung entweder eines kontinuierlichen Behandlungsschemas oder einer täglichen Gabe von Montag bis Freitag während einer 6-wöchigen Strahlentherapie.
The MTD of capecitabine alone using the intermittent regimen is 3,000 mg/m² per day, whereas, when combined with radiotherapy for rectal cancer, the MTD of capecitabine is 2,000 mg/m² per day using either a continuous schedule or given daily Monday through Friday during a 6-week course of radiotherapy.
ELRC_2682 v1

In dieser randomisierten, doppelblinden, aktiv kontrollierten klinischen Phase-II-Studie wurden die Wirksamkeit und Sicherheit von Avastin in Kombination mit 5-FU/FA als First-Line- Behandlung von metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom bei Patienten untersucht, die keine optimalen Kandidaten für eine First-Line-Behandlung mit Irinotecan waren.
This was a phase II randomised, double-blind, active-controlled clinical trial evaluating the efficacy and safety of Avastin in combination with 5-FU/ FA as first-line treatment for metastatic colorectal cancer in patients who were not optimal candidates for first-line irinotecan treatment.
EMEA v3

In klinischen Studien zum metastasierten Kolon- oder Rektumkarzinom wurde bei Patienten, die sich 28 bis 60 Tage vor Aufnahme der Bevacizumab-Behandlung einer größeren Operation unterzogen hatten, kein erhöhtes Risiko für postoperative Blutungen oder Wundheilungsstörungen beobachtet.
In clinical trials of metastatic carcinoma of the colon or rectum, there was no increased risk of postoperative bleeding or wound healing complications observed in patients who underwent major surgery 28-60 days prior to starting bevacizumab.
ELRC_2682 v1

In dieser randomisierten, doppelblinden, aktiv kontrollierten klinischen Phase II-Studie wurden die Wirksamkeit und Sicherheit von Bevacizumab in Kombination mit 5-FU/FA als First-LineBehandlung von metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom bei Patienten untersucht, die keine optimalen Kandidaten für eine First-Line-Behandlung mit Irinotecan waren.
This was a phase II randomised, double-blind, active-controlled clinical trial evaluating the efficacy and safety of bevacizumab in combination with 5-FU/FA as first-line treatment for metastatic colorectal cancer in patients who were not optimal candidates for first-line irinotecan treatment.
ELRC_2682 v1

In dieser randomisierten, doppelblinden, aktiv kontrollierten klinischen Phase III-Studie wurde Bevacizumab in Kombination mit IFL als First-Line-Behandlung von metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom untersucht.
This was a phase III randomised, double-blind, active-controlled clinical trial evaluating bevacizumab in combination with IFL as first-line treatment for metastatic carcinoma of the colon or rectum.
ELRC_2682 v1

Avastin (Bevacizumab) wird in Kombination mit einer Chemotherapie auf Fluoropyrimidin-Basis zur Behandlung von Patienten mit metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom angewendet.
Avastin (bevacizumab) in combination with fluoropyrimidine-based chemotherapy is indicated for treatment of patients with metastatic carcinoma of the colon or rectum.
EMEA v3

In dieser randomisierten, doppelblinden, aktiv kontrollierten klinischen Phase-II-Studie wurden die Wirksamkeit und Sicherheit von Avastin in Kombination mit 5-FU/FA als First-Line-Behandlung von metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom bei Patienten untersucht, die keine optimalen Kandidaten für eine First-Line-Behandlung mit Irinotecan waren.
This was a phase II randomised, double-blind, active-controlled clinical trial evaluating the efficacy and safety of Avastin in combination with 5-FU/FA as first-line treatment for metastatic colorectal cancer in patients who were not optimal candidates for first-line irinotecan treatment.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien zum metastasierten Kolon- oder Rektumkarzinom wurde bei Patienten, die sich 28 bis 60 Tage vor Aufnahme der Avastin Behandlung einer größeren Operation unterzogen hatten, kein erhöhtes Risiko für postoperative Blutungen oder Wundheilungsstörungen beobachtet.
In clinical trials of metastatic carcinoma of the colon or rectum, there was no increased risk of postoperative bleeding or wound healing complications observed in patients who underwent major surgery 28-60 days prior to starting Avastin.
ELRC_2682 v1

Bevacizumab wird in Kombination mit einer Chemotherapie auf Fluoropyrimidin-Basis zur Behandlung von erwachsenen Patienten mit metastasiertem Kolon- oder Rektumkarzinom angewendet.
Bevacizumab in combination with fluoropyrimidine-based chemotherapy is indicated for treatment of adult patients with metastatic carcinoma of the colon or rectum.
ELRC_2682 v1

Auch durch die direkte Invasion des jeweils anderen Organs (z.B. des Rektums bei gynäkologischen Malignomen, der Vagina durch ein Anal- oder Rektumkarzinom) können Fisteln entstehen.
Direct invasion of the respective other organ (e.g., the rectum in case of gynecological malignancies or the vagina in case of anal or rectal carcinoma) can cause fistulas as well.
ParaCrawl v7.1

Aktuell sind in den USA etwa 3 von 10 Menschen, bei denen ein Rektumkarzinom diagnostiziert wird, jünger als 55 Jahre.
At present about 3 out of 10 people in the US who have been diagnosed with rectal cancer are younger than 55.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel ist der Zusammenhang zwischen Selenmangel und dem Auftreten von Krebs, insbesondere derjenigen von Männern (Darm- und Rektumkarzinom, Prostatakrebs und Lungenkrebs), absolut belegt.
For example, the correlation between the deficiency of selenium and the occurrence of cancer, especially those that men (colon and rectum, prostate, and lung cancers) are absolutely proven, is absolutely proved.
ParaCrawl v7.1

Bei jedem zusätzlichen regelmäßigen Getränk pro Tag führt die Zunahme des Alkoholkonsums für jeweils 1 000 Frauen bis 75 Jahre in entwickelten Ländern zu 11 Fällen von Brustkrebs, 1 Fall von Kehl- und Mundhöhlenkrebs, sowie 1 Fall von Rektumkarzinom bzw. Mastdarmkrebs und 0,7 Fällen von Speiseröhren-, Kehlkopf- und Leberkrebs.
In developed countries, for each additional regular drink per day, the increased consumption among women up to 75 years of age results in 11 cases of breast cancer, 1 case per thousand women with cancer of the throat and oral cavity, as well as 1 case per thousand of cancer of the rectum, and 0.7 cases of cancer of the oesophagus, the larynx and the liver.
ParaCrawl v7.1

Krebserkrankungen (Rektumkarzinom) und Entzündungen des Enddarms (Colitis ulcerosa, Morbus Crohn) sind dementsprechend die häufigsten Gründe für eine Rektumoperation.
Cancers (rectal cancer) and inflammations of the rectum (ulcerative colitis, Morbus Crohn) are therefore the most common reasons for rectal surgery.
ParaCrawl v7.1

Sitzt der Tumor im oberen Abschnitt des Dickdarms, spricht man von Dickdarmkrebs oder Kolonkarzinom, sitzt der Tumor im letzten Abschnitt des Darms (auch Enddarm oder Mastdarm genannt) bis hin zum Schließmuskel, spricht man von Mastdarmkrebs oder Rektumkarzinom.
A tumor which is located in the upper portion of the large bowel is defined as colon cancer; a tumor located in the last portion of the large bowel, in the region between the rectum and anal sphincter, is defined as rectal cancer.
ParaCrawl v7.1