Übersetzung für "Reizbarkeit" in Englisch

Es können Schlaflosigkeit, Reizbarkeit, Tachykardie und Kopfschmerzen auftreten.
Insomnia, irritability, tachycardia and headaches may occur.
DGT v2019

Die Absenkung des Testosteronspiegels kann Reizbarkeit verursachen.
Dips in testosterone can cause irritability.
OpenSubtitles v2018

Sie leiden unter Angstzuständen, Depressionen, Reizbarkeit...
You got anxiety, uh, depression, irritability...
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass Reizbarkeit die nächsten Tage entstehen kann.
They said to expect irritability over the next few days.
OpenSubtitles v2018

Hypersomnie wird bei Depressiven meistens von Reizbarkeit begleitet.
Hypersomnia's usually accompanied by irritability in depressed patients.
OpenSubtitles v2018

Reizbarkeit ist eine andere Form der Sublimation.
Irritability is another form of sublimation.
OpenSubtitles v2018

Also haben wir es mit getrübten kognitiven Funktionen und Reizbarkeit zu tun.
So we're looking at impaired cognitive function and irritability.
OpenSubtitles v2018

Histaminkopfschmerzen können Jahre andauern und Reizbarkeit oder sogar Feindseligkeit gegenüber anderen hervorrufen.
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
OpenSubtitles v2018

Das würde das irrationale Verhalten erklären, die Nervosität, die Reizbarkeit.
It would explain the irrational behavior, the nervousness, the irritability.
OpenSubtitles v2018

Die Abstinenz kann aber auch depressive Verstimmungen und Reizbarkeit auslösen.
However, this abstinence can also trigger depressive moods and irritability.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Symptome sind die Folge: Kopfschmerzen, Hitzewallungen und Reizbarkeit.
As a result, similar symptoms like head aches, hot flashes and irritability can be observed.
ParaCrawl v7.1

Es reduziert die Symptome von Hitzewallungen, vaginale Trockenheit und Reizbarkeit.
It reduces the symptoms of hot flashes, vaginal dryness, and irritability.
ParaCrawl v7.1

Andere fühlen sich ständig grundlose Reizbarkeit wegen der kleinen Dinge.
Others constantly feel causeless irritability because of the little things.
ParaCrawl v7.1

Mit den Symptomen geht eine extreme Reizbarkeit einher.
Intense irritability with the symptoms.
ParaCrawl v7.1

Reizbarkeit (aber ich bin, die Art und Weise immer)
Irritability (but I’m that way always)
ParaCrawl v7.1

Chalcedon lindert angeblich Feindseligkeit, Reizbarkeit und Melancholie.
Chalcedony is said to alleviate hostility, irritability and melancholy.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann es zu psychischen Veränderungen wie Desorientiertheit oder leichter Reizbarkeit kommen.
In addition, there may be psychological changes such as disorientation or slight irritability.
ParaCrawl v7.1

Stimmungsschwankungen, Reizbarkeit und Schlafstörungen sind häufige Symptome zu achten ist.
Mood swings, irritability and problems sleeping are common symptoms to look out for.
ParaCrawl v7.1

Kann ins Nervensystem eindringen und zu Reizbarkeit führen.
Can invade the nervous system and give irritability.
ParaCrawl v7.1

Mangel an Niacin führt zu Schlafstörungen, Reizbarkeit und anderen Anomalien des Nervensystems.
Lack of niacin leads to sleep disorders, irritability and other abnormalities of the nervous system.
ParaCrawl v7.1

Kann Reizbarkeit reduzieren und das allgemeine Wohlbefinden verbessern.
Can reduce irritability and improve your overall well-being.
ParaCrawl v7.1

Hier treten Schwäche, Reizbarkeit, starker Wirkungsgradabfall, rasche Ermüdung auf.
Here come to the fore weakness, irritability, a sharp decline in efficiency, rapid fatigue.
ParaCrawl v7.1

Die Überdosis-Symptome sind: Unruhe, Reizbarkeit, Schläfrigkeit.
The overdose symptoms are restlessness, irritability, drowsiness.
ParaCrawl v7.1

Angst, Depressionen, Reizbarkeit und Konzentrationsschwierigkeiten sind weitere Symptome.
Fear, depression, irritability, and lack of concentration are further symptoms.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich nicht von Reizbarkeit befreien, ohne Vorurteil zu entwurzeln.
One cannot free oneself from irritability without first uprooting prejudice.
ParaCrawl v7.1