Übersetzung für "Reifglätte" in Englisch
Am
Morgen
ist
es
oft
neblig
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte.
In
the
early
morning
it
will
be
widely
foggy
with
hoar
frost.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacht
bringt
oft
neblig-trübes
Wetter
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte.
The
night
will
bring
widely
foggy
weather
with
development
of
hoar
frost.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
bringt
oft
neblig-trübes
Wetter
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte.
The
evening
will
bring
widely
foggy
weather
with
development
of
hoar
frost.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
wird
oft
neblig
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte.
The
evening
will
bring
widely
foggy
weather
with
development
of
hoar
frost.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
gibt
es
oft
neblig-trübes
Wetter
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte.
In
the
afternoon
we
can
expect
widely
misty
weather
with
development
of
hoar
frost.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag
ist
es
oft
neblig
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte.
On
Tuesday
it
will
be
widely
foggy
with
hoar
frost
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Mittag
wird
es
oft
neblig
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte.
Before
noon
it
will
be
widely
foggy
with
hoar
frost.
ParaCrawl v7.1
Sehr
lokal
können
eventuell
Reifglätte
oder
Eisbildung
entstehen
(Brücken,
Viadukte...).
Very
local
frost
or
frozen
spots
(bridges,
viaducts,...),
and
snowfall
stay
possible.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Oktober
2012
ist
in
ganz
Luxemburg
das
Führen
eines
Fahrzeugs
auf
öffentlichen
Verkehrswegen
bei
winterlichen
Straßenverhältnissen
(Glatteis,
Schneeglätte,
Schneematsch,
Eis-
oder
Reifglätte)
nur
mit
Winterreifen
(M
+
S,
M.
S.,
M
&
S)
auf
allen
Rädern
des
Fahrzeugs
gestattet.
Since
1
October
2012,
driving
an
automotive
vehicle
on
the
road
in
winter
conditions
(black
ice,
packed
snow,
slush,
ice
or
frost)
is
only
allowed
throughout
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
if
all
the
vehicle's
wheels
are
fitted
with
winter
tyres
(marked
'M
+
S',
'M.
S.'
or
'M
&
S').
ELRA-W0201 v1
Rechnen
Sie
besonders
auf
Brückenbauwerken,
in
Senken
oder
auf
Landstraßen
mit
plötzlich
auftretender
Eis-
und
Reifglätte.
Pay
particular
attention
to
sudden
ice
and
frost
on
bridge
structures,
in
dips
or
on
country
roads.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kraftfahrzeugen
darf
bei
Glatteis,
Schneeglätte,
Schneematsch,
Eis-
oder
Reifglätte
nur
mit
Winterreifen
auf
allen
Rädern
gefahren
werden.
In
the
case
of
ice,
snow,
slush
or
frost,
motor
vehicles
may
only
be
driven
with
winter
tires
on
all
wheels.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
keine
generelle
Winterreifenpflicht
gibt,
so
schreibt
die
Straßenverkehrsordnung
doch
vor,
dass
ein
Kraftfahrzeug
bei
Glatteis,
Schneeglätte,
Schneematsch,
Eis-
oder
Reifglätte
nur
mit
Winter-
und
Ganzjahresreifen
mit
M+S-Kennzeichnung
benutzt
werden
darf.
Even
though
there
is
no
general
winter
tyre
obligation,
road
traffic
regulations
prescribe
that
motor
vehicles
driving
on
black
ice,
packed
snow,
snow
slush,
ice
or
slippery
frost
may
only
be
operated
on
winter
and
all-season
tyres
with
the
M+S
label.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
oft
trüben
Wetter
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte
vom
Morgen
wird
es
bald
mehrheitlich
bewölkt
und
meist
trocken.
In
the
early
morning
it
will
be
widely
misty
with
hoar
frost.
Before
noon
it
will
become
cloudy,
but
mostly
dry.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
oft
trüben
Wetter
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte
vom
Morgen
wird
es
tagsüber
stark
bewölkt,
aber
weitgehend
trocken.
After
widely
foggy
weather
with
development
of
hoar
frost
in
the
morning
overcast,
but
mainly
dry
weather
will
dominate.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
oft
trüben
Wetter
mit
der
Gefahr
von
Reifglätte
vom
Morgen
wird
es
tagsüber
häufig
bewölkt,
aber
meist
trocken.
After
widely
foggy
weather
with
development
of
hoar
frost
in
the
morning
cloudy,
but
mainly
dry
weather
will
dominate.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
werden
Winterreifen
unter
bestimmten
Voraussetzungen
in
Deutschland
verpflichtend:
Bei
"Glatteis,
Schneeglätte,
Schneematsch,
Eis-
oder
Reifglätte"
dürfen
Kraftfahrzeuge
nur
mit
entsprechend
gekennzeichneten
Winter-
oder
Allwetterreifen
unterwegs
sein.
Under
specified
circumstances
winter
tyres
will
be
mandatory
in
Germany:
In
case
of
"ice,
packed
snow,
slush,
black
ice
or
frost"
vehicles
will
only
be
permitted
on
the
roads
if
they
are
equipped
with
winter
or
all-weather
tyres
bearing
the
specific
identifying
marks.
ParaCrawl v7.1