Übersetzung für "Reifglätte" in Englisch

Am Morgen ist es oft neblig mit der Gefahr von Reifglätte.
In the early morning it will be widely foggy with hoar frost.
ParaCrawl v7.1

Die Nacht bringt oft neblig-trübes Wetter mit der Gefahr von Reifglätte.
The night will bring widely foggy weather with development of hoar frost.
ParaCrawl v7.1

Der Abend bringt oft neblig-trübes Wetter mit der Gefahr von Reifglätte.
The evening will bring widely foggy weather with development of hoar frost.
ParaCrawl v7.1

Der Abend wird oft neblig mit der Gefahr von Reifglätte.
The evening will bring widely foggy weather with development of hoar frost.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag gibt es oft neblig-trübes Wetter mit der Gefahr von Reifglätte.
In the afternoon we can expect widely misty weather with development of hoar frost.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag ist es oft neblig mit der Gefahr von Reifglätte.
On Tuesday it will be widely foggy with hoar frost for a while.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Mittag wird es oft neblig mit der Gefahr von Reifglätte.
Before noon it will be widely foggy with hoar frost.
ParaCrawl v7.1

Sehr lokal können eventuell Reifglätte oder Eisbildung entstehen (Brücken, Viadukte...).
Very local frost or frozen spots (bridges, viaducts,...), and snowfall stay possible.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Oktober 2012 ist in ganz Luxemburg das Führen eines Fahrzeugs auf öffentlichen Verkehrswegen bei winterlichen Straßenverhältnissen (Glatteis, Schneeglätte, Schneematsch, Eis- oder Reifglätte) nur mit Winterreifen (M + S, M. S., M & S) auf allen Rädern des Fahrzeugs gestattet.
Since 1 October 2012, driving an automotive vehicle on the road in winter conditions (black ice, packed snow, slush, ice or frost) is only allowed throughout the Grand Duchy of Luxembourg if all the vehicle's wheels are fitted with winter tyres (marked 'M + S', 'M. S.' or 'M & S').
ELRA-W0201 v1

Rechnen Sie besonders auf Brückenbauwerken, in Senken oder auf Landstraßen mit plötzlich auftretender Eis- und Reifglätte.
Pay particular attention to sudden ice and frost on bridge structures, in dips or on country roads.
ParaCrawl v7.1

Mit Kraftfahrzeugen darf bei Glatteis, Schneeglätte, Schneematsch, Eis- oder Reifglätte nur mit Winterreifen auf allen Rädern gefahren werden.
In the case of ice, snow, slush or frost, motor vehicles may only be driven with winter tires on all wheels.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es keine generelle Winterreifenpflicht gibt, so schreibt die Straßenverkehrsordnung doch vor, dass ein Kraftfahrzeug bei Glatteis, Schneeglätte, Schneematsch, Eis- oder Reifglätte nur mit Winter- und Ganzjahresreifen mit M+S-Kennzeichnung benutzt werden darf.
Even though there is no general winter tyre obligation, road traffic regulations prescribe that motor vehicles driving on black ice, packed snow, snow slush, ice or slippery frost may only be operated on winter and all-season tyres with the M+S label.
ParaCrawl v7.1

Nach dem oft trüben Wetter mit der Gefahr von Reifglätte vom Morgen wird es bald mehrheitlich bewölkt und meist trocken.
In the early morning it will be widely misty with hoar frost. Before noon it will become cloudy, but mostly dry.
ParaCrawl v7.1

Nach dem oft trüben Wetter mit der Gefahr von Reifglätte vom Morgen wird es tagsüber stark bewölkt, aber weitgehend trocken.
After widely foggy weather with development of hoar frost in the morning overcast, but mainly dry weather will dominate.
ParaCrawl v7.1

Nach dem oft trüben Wetter mit der Gefahr von Reifglätte vom Morgen wird es tagsüber häufig bewölkt, aber meist trocken.
After widely foggy weather with development of hoar frost in the morning cloudy, but mainly dry weather will dominate.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge werden Winterreifen unter bestimmten Voraussetzungen in Deutschland verpflichtend: Bei "Glatteis, Schneeglätte, Schneematsch, Eis- oder Reifglätte" dürfen Kraftfahrzeuge nur mit entsprechend gekennzeichneten Winter- oder Allwetterreifen unterwegs sein.
Under specified circumstances winter tyres will be mandatory in Germany: In case of "ice, packed snow, slush, black ice or frost" vehicles will only be permitted on the roads if they are equipped with winter or all-weather tyres bearing the specific identifying marks.
ParaCrawl v7.1