Übersetzung für "Reichsparteitag" in Englisch
Beim
nächsten
Reichsparteitag
könnten
wir
ja
den
Hut
rumgehen
lassen!
Well,
maybe
pass
the
hat
at
the
next
Nuremberg
rally.
OpenSubtitles v2018
Daher
erklärt
sich
der
Titel
„Reichsparteitag
der
Freiheit“.
It
was
called
the
"Rally
of
Freedom"
(Reichsparteitag
der
Freiheit).
WikiMatrix v1
Und
er
hat
die
Fanfarenspieler
auf
dem
Nürnberger
Reichsparteitag
dirigiert.
And
he
was
leading
the
fanfare
players
at
the
NÃ1?4rnberg
Reichsparteitag.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Reichsparteitag
war
im
September.
And
the
Nazi
Party
in
September.
ParaCrawl v7.1
Der
"Reichsparteitag
des
Friedens"
wurde
nach
dem
Kriegsausbruch
gegen
Polen
abgesagt.
The
"General
party
congress
of
peace"
was
canceled
after
outbreak
of
war
with
Poland.
ParaCrawl v7.1
Der
Reichsparteitag
in
Nürnberg
ist
am
so
und
so
vielten
September.
The
Nazi
Party
in
Nuremberg
is
at
so
and
so
the
passes
September.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
zeigt
den
Marsch
der
Hitlerjugend
(HJ)
zum
Reichsparteitag
der
Nationalsozialisten
nach
Nürnberg.
It
depicts
the
nationwide
march
of
Hitler
Youth
(HJ)
to
Nuremberg
for
the
Nazi
Party
Rally.
WikiMatrix v1
Hitler
am
Reichsparteitag
1936
über
"Treue"
Nur
mit
Treue
kann
das
Dritte
Reich
existieren.
Hitler
at
Reich's
party
convention
of
1936
about
"loyalty"
Only
with
loyalty
Third
Reich
can
exist.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
keine
Ahnung
ghabt,
was
der
Reichsparteitag
ist,
nein
kein
Ahnung!
I
have
no
idea
ghabt
what
the
Nazi
Party,
no,
no
clue!
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
nach
Italien
entkommen,
hielt
jedoch
nur
wenige
Wochen
später
auf
dem
Nürnberger
Reichsparteitag
im
September
1933
von
seiner
Trage
aus
eine
Rede.
He
made
it
to
Italy,
however,
and
only
a
few
weeks
later
gave
a
speech
at
the
Nuremberg
Party
Congress
from
his
stretcher.
Wikipedia v1.0
Reichskommissar
für
Justiz
Hans
Frank
stellte
auf
dem
Reichsparteitag
im
September
1934
den
„rücksichtslosen
Vollzug
der
Todesstrafe“
als
besondere
Errungenschaft
des
NS-Rechtssystems
dar.
As
to
the
National
Socialists,
the
leading
Nazi
jurist
Hans
Frank
boasted
at
the
1934
Reichsparteitag
of
“reckless
implementation
of
the
death
penalty”
as
a
special
acquisition
of
the
Nazi
regime.
WikiMatrix v1
Hitler
erklärte
bereits
1929
auf
dem
Reichsparteitag
in
Nürnberg,
dass
die
„Beseitigung
von
700.000
bis
800.000
der
Schwächsten
von
einer
Million
Neugeborenen
jährlich,
eine
Kräftesteigerung
der
Nation
bedeute
und
keinesfalls
eine
Schwächung“.
In
1929
Hitler
said
at
the
Nazi
Party
Conference
in
Nuremberg,
"that
an
average
annual
removal
of
700,000-800,000
of
the
weakest
of
a
million
babies
meant
an
increase
in
the
power
of
the
nation
and
not
a
weakening".
WikiMatrix v1
Bei
900
der
BDM-Mitglieder,
die
1936
vom
Reichsparteitag
in
Nürnberg
zurückkehrten,
wurden
anschließend
Schwangerschaften
festgestellt.
900
of
the
girls
participating
in
the
1936
Reichsparteitag
in
Nürnberg
became
pregnant.
WikiMatrix v1
Dann
sah
er
Triumph
des
Willens,
den
berüchtigten
Propagandafilm
der
Nazis,
den
Leni
Riefenstahl
beim
Reichsparteitag
1934
gedreht
hatte.
Then,
in
New
York
he
saw
the
Nazi
propaganda
film,
Triumph
of
the
Will,
which
had
been
directed
by
Leni
Riefenstahl
during
the
1934
Nazi
Party
Congress.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
nach
vierzehn
Tagen
vom
Reichsparteitag
zurück
gekommen
bin,
hat
mich
die
Musikkapelle
Dölsach
am
Bahnhof
erwartet.
As
I
am
after
two
days
of
the
Nazi
Party
came
back
to
me
the
band
Dölsach
expected
at
the
station.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schule
mit
zwanzig
Personen,
der
habe
ich
mich
anschließen
müssen,
mit
der
sind
wir
dann
gefahren
zum
Reichsparteitag.
A
school
with
twenty
people,
which
I
had
to
join,
which
we
drove
to
the
Nazi
Party.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
hat
er
eine
Gelegenheit,
jemand
diese
Geschichte
haben
zu
lassen,
und
dann
kann
der
Held
präsentiert
werden
und
das
ist
dann
wie
ein
innerer
Reichsparteitag
für
den
Geschichtenerzähler.
And
now
he
has
an
opportunity
to
let
someone
have
this
story
and
then
the
hero
can
be
presented
and
that
is
then
like
an
inner
Reichsparteitag
for
the
storyteller.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
schrittweiser
Prozess,
bei
dem
jemand,
der
uns
wirklich
mag,
uns
mitten
auf
einem
Nürnberger
Reichsparteitag
anspricht
und
uns
langsam
aber
sicher
zu
Sinnen
bringt
und
es
uns
ermöglicht,
aus
Nürnberg
herauszutaumeln
und
wegzulaufen,
erstaunt
darüber,
worin
wir
eingebunden
waren
und
schockiert
über
das,
was
wir
aufgrund
unseres
Eingebundenseins
getan
haben,
oder
noch
getan
haben
könnten.
In
other
words,
True
worship
is
for
our
own
good,
no
one
else's.
It
is
the
gradual
process
by
which
someone
who
likes
us
reaches
us
while
we
are
in
the
middle
of
a
Nuremberg
rally,
and
gradually,
and
slowly
gives
us
our
senses,
allowing
us
to
stumble
out
of
the
rally,
and
walk
away,
being
amazed
at
what
it
is
we
have
been
bound
up
in,
and
shocked
at
what
we
have
done,
or
might
have
done,
as
a
result
of
where
we
were
going.
ParaCrawl v7.1
Er
entkam
nach
Italien
und
hielt
wenige
Wochen
später
auf
dem
Nürnberger
Reichsparteitag
im
September
1933
von
seiner
Trage
aus
eine
Rede.
He
made
it
to
Italy,
however,
and
only
a
few
weeks
later
gave
a
speech
at
the
Nuremberg
Party
Congress
from
his
stretcher.
WikiMatrix v1
Erst
ihr
Film
«Triumph
des
Willens»
über
den
«Reichsparteitag»
von
1934
machte
Hitler
in
abgelegenen
Gegenden
Deutschlands
berühmt.
Her
film
«Triumph
of
the
Will»
about
the
1934
Nazi
Party
Rally
was
instrumental
in
making
Hitler
famous
even
in
the
backwaters
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ihre
größten
Erfolge
errang
sie
mit
dem
Dokumentarfilm
»Triumph
des
Willens«,
genannt
nach
dem
Reichsparteitag
1934
in
Nürnberg,
der
die
höchsten
Auszeichnungen
erhielt
-
1935
die
Goldmedaille
von
Venedig
und
1937
die
Goldmedaille
auf
der
Weltausstellung
in
Paris.
Her
greatest
success
she
made
with
the
documentary
film
»Triumph
des
Willens«
named
after
the
Reich
Party
Congress
1934
in
Nuremberg
which
got
the
highest
awards:
The
gold
medal
in
Venice
in
1935
and
the
gold
medal
at
the
World
Exhibition
in
Paris
in
1937.
ParaCrawl v7.1
Und
nachher
hat
er
nur
gesagt,
er
lädt
mich
ein
zum
Reichsparteitag
nach
Nürnberg
zu
fahren.
And
afterwards
he
just
said
he
invites
me
to
drive
you
to
the
Nazi
Party
in
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1