Übersetzung für "Reiße" in Englisch
Ich
reiße
diese
alte
Mauer
ab.
I
am
bringing
down
this
old
wall.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
reiße
diese
alte
Mauer
nieder.
I
am
bringing
down
this
old
wall.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
reiße
ihr
das
blonde
Haar
an
den
schwarzen
Wurzeln
raus!
I'll
pull
that
blond
hair
out
by
its
black
roots!
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
dir
den
Kropf
aus!
I'll
tear
your
tongue
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
ihn
aus
dem
Kalender.
I'll
tear
it
out
of
the
calendar.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
reiße
mich
zusammen,
Dolly.
But
I'm
going
to
pull
myself
together,
Dolly.
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
ihm
die
Stacheln
aus
und
bringe
dir
was,
ja?
I'll
try
to
get
the
needles
off
and
bring
you
some,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
das
Haus
ab
und
baue
ein
neues
Konservatorium.
Why,
I'm
gonna
tear
this
place
down
and
build
a
real
conservatory.
OpenSubtitles v2018
Sonst
reiße
ich
Ihnen
das
Herz
raus.
If
you
miss,
I'll
cut
your
heart
out.
OpenSubtitles v2018
Eher
reiße
ich
mir
die
Zunge
aus.
I'd
sooner
rip
out
my
tongue.
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
nicht
vor
7
Gewehren
und
diesen
Farmern
aus!
Would
you
have
me
run
from
seven
guns
and
those
farmers?
OpenSubtitles v2018
Ziehen
Sie
den
Schlafanzug
aus
oder
ich
reiße
ihn
Ihnen
vom
Leibe.
Take
off
those
pyjamas
or
I'll
tear
them
off.
-
Oh!
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
aus,
um
ihn
zu
heiraten.
I'm
running
away
from
home
to
marry
him.
OpenSubtitles v2018
Den
reiße
ich
in
Stücke,
den
schleife
und
vierteile
ich!
I'll
tear
him
in
pieces.
I'll
draw
and
quarter
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
die
Bücherregale
heraus
und
stelle
eine
Kapelle
auf.
Tear
out
these
bookshelves
and
put
a
band
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
gar
keine
Tapete
ab.
I
can't
rip
any
wallpaper
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
kriege,
reiße
ich
dir
das
Herz
raus!
If
I
ever
catch
you,
Blondie,
I'll
rip
your
heart
out
and
eat
it.
OpenSubtitles v2018
Beenden
Sie
diese
Illusion,
sonst
reiße
ich
Ihnen
den
Kopf
ab.
You
stop
this
illusion
or
I'll
twist
your
head
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
euch
mit
bloßen
Händen
die
Augen
aus!
I'll
rip
your
eyes
out
with
my
bare
hands!
OpenSubtitles v2018
Dann
gib's
eine
Breitseite
und
ich
reiße
ihnen
das
Herz
raus.
Then
I'll
probably
kick
their
butts,
and
then,
I'll
rip
their
hearts
out.
The
usual.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
sie
gehen
oder
ich
reiße
dich
in
Stücke.
You
let
her
go
-
or
I
will
rip
you
apart.
OpenSubtitles v2018
Hockt
euch
wieder
hin,
sonst
reiße
ich
euch
die
Augen
aus!
You
sit
the
fuck
down
before
I
rip
your
eyeballs
out
one
by
one!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
schlimm
wird,
reiße
ich
die
Erinnerungen
aus.
When
things
get
really
bad,
I
tear
the
memories
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
reiße
Ihnen
die
Zunge
aus
dem
Hals!
I
swear
I'll
pull
your
tongue
out
through
your
goddamn
neck!
OpenSubtitles v2018