Übersetzung für "Regulierungsgrad" in Englisch
Wir
haben
tatsächlich
einen
sehr
hohen
Regulierungsgrad
erreicht,
das
ist
richtig.
It
is
true
we
have
reached
a
very
high
level
of
legislation.
This
is
a
fact.
Europarl v8
Der
deutsche
Arbeitsmarkt
ist
durch
einen
relativ
hohen
Regulierungsgrad
gekennzeichnet.
The
German
labour
market
is
characterised
by
a
relatively
high
degree
of
regulation.
TildeMODEL v2018
Ein
höherer
Regulierungsgrad
kann
Investoren
wirtschaftliche
und
politische
Probleme
signalisieren.
A
higher
degree
of
regulation
can
signal
economic
and
political
issues
to
investors.
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
stellte
fest,
dass
der
Regulierungsgrad
der
Tätigkeit
der
Concordia
Közraktár
Zrt.
The
SAO
found
that
the
regulation
of
the
operation
of
Concordia
Közraktár
Zrt.
ParaCrawl v7.1
Österreich
liegt
bei
den
meisten
Kategorien
im
Mittelfeld,
hat
gute
Werte
bei
der
Innovation
und
einen
geringen
Regulierungsgrad
(wenige
Einschränkungen)
im
Güterkraftverkehr.
Austria
ranks
in
the
middle
for
most
categories,
with
good
scores
for
innovation
and
a
low
level
of
regulation
(few
restrictions)
in
road
freight
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt
außerdem
zu
untersuchen,
ob
ein
Zusammenhang
zwischen
Regulierungsgrad,
den
wirtschaftlichen
Ergebnissen
(Preise
und
Qualität)
und
der
Verbraucherzufriedenheit
besteht.
The
Commission
also
intends
to
continue
to
research
the
relationships
between
levels
of
regulation
and
economic
outcomes
(prices
and
quality),
as
well
as
consumer
satisfaction.
TildeMODEL v2018
Eine
ländervergleichende
Analyse
der
Investitionsquoten4
zeigt,
dass
sich
in
Ländern
mit
einem
geringen
Regulierungsgrad
neue
Technologien
in
Form
von
IKT-Investitionen
im
Allgemeinen
erfolgreicher
verbreitet
haben.
A
cross-country
analysis
of
investment
rates4
reveals
that
countries
with
low
levels
of
regulation
have
in
general
been
more
successful
in
adopting
new
technologies
in
the
form
of
ICT
investment.
TildeMODEL v2018
In
denjenigen
EG-Ländern,
die
noch
nicht
dem
EWS
angehören
und
dabei
noch
einen
hohen
Regulierungsgrad
im
Kapitalverkehr
aufweisen,
kann
es
nach
der
Liberalisierung
zu
massiven
Kapitalabflüssen
kommen,
wenn
Befürchtungen
entstehen,
dass
die
Stabilitätspolitik
nicht
ausreicht,
um
eine
nachhaltige
Währungsabwertung
zu
vermeiden,
oder
die
Marktöffnung
nicht
für
dauerhaft
gehalten
wird.
In
those
EC
countries
which
do
not
yet
belong
to
the
EMS,
and
whose
capital
transactions
are
also
still
highly
regulated,
there
could
be
massive
capital
outflows
following
liberalization
if
fears
arise
that
the
policy
of
stabilization
will
not
be
sufficient
to
prevent
a
lasting
currency
devaluation,
or
if
it
is
thought
that
the
opening-up
of
the
market
will
not
last.
EUbookshop v2
Der
SRH
stellte
fest,
dass
der
Regulierungsgrad,
die
Vermögensverwaltung
und
die
Vermögensregistrierung
der
Gesellschaft
entsprechend
war,
sie
ihr
internes
Kontrollsystem
aber
trotz
der
gesetzlichen
Vorschrift
nicht
ausgestaltet
hat
und
auch
ihrer
Datenleistungspflicht
nicht
nachgekommen
ist,
sodass
die
Überwachung
und
Transparenz
des
Betriebs
nicht
gewährleistet
war.
The
SAO
concluded
that
the
regularity,
property
management
and
asset
registry
of
the
company
were
compliant,
but
that
its
internal
control
system
had
not
been
developed,
in
spite
of
its
legal
obligations
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
stellte
fest,
dass
die
Kommunalverwaltungen
von
Esztergom
und
Bélapátfalva
die
Mehrzahl
der
im
Maßnahmenplan
festgelegten
Aufgaben
durchgeführt
haben
und
sich
so
der
Regulierungsgrad
ihrer
Tätigkeit
verbessert
hat.
The
SAO
concluded
that
the
local
governments
of
Esztergom
and
Bélapátfalva
had
executed
most
of
the
tasks
set
out
in
the
action
plan,
thus
the
regularity
of
their
operation
had
improved.
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
stellte
fest,
dass
die
Kommunalverwaltungen
von
Tuzsér,
MarcaltÅ'
und
Nyírbátor
einen
bedeutenden
Teil
der
im
Maßnahmenplan
festgehaltenen
Aufgaben
nicht
durchgeführt
haben,
während
die
Kommunalverwaltung
von
MezÅ'keresztes
die
Mehrzahl
ihrer
Aufgaben
erfüllt
hat,
sodass
sich
ihr
Regulierungsgrad
verbessert
hat.
The
SAO
concluded
that
the
local
governments
of
Tuzsér,
MarcaltÅ'
and
Nyírbátor
had
not
implemented
most
of
the
tasks
set
out
in
the
action
plan,
while
the
local
government
of
MezÅ'keresztes
performed
most
of
those
tasks,
thereby
improving
its
degree
of
compliance.
ParaCrawl v7.1