Übersetzung für "Regierungsmacht" in Englisch

Wie so oft ist die Regierungsmacht dümmer als die menschliche Gesellschaft als Ganzes.
As is often the case government power is more stupid than human society as a whole.
Europarl v8

Laozi war ein Befürworter von begrenzter Regierungsmacht.
Laozi was a proponent of limited government.
WikiMatrix v1

Keiner hat die alleinige Regierungsmacht erhalten.
No one has the sole power to govern.
ParaCrawl v7.1

Zudem garantiert die Gewaltenteilung eine innere Kontrolle der Regierungsmacht.
Additionally, a separation of powers guarantees internal control of the government.
ParaCrawl v7.1

Aber sie... sind bis an die Spitze geklettert, bis sie die Regierungsmacht hatten.
But they... climbed to the top until they got the governmental power.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis ist schlussendlich immer die Ausdehnung der Regierungsmacht und die Zerstörung verfassungsrechtlicher Freiheiten.
The result, no matter what, is always the expansion of government and the destruction of constitutional freedoms.
QED v2.0a

Nach Pipes war die Oktoberrevolution "die Eroberung der Regierungsmacht durch eine kleine Minderheit".
The October Revolution, according to Pipes, represented "the capture of governmental power by a small minority."
ParaCrawl v7.1

Der Kaiser (tenno) steht symbolisch an der Spitze, hat allerdings keine tatsächliche Regierungsmacht.
The Emperor (tenno) is the symbolic head of state, but has no actual power to govern.
ParaCrawl v7.1

Jene welche versuchen die Regierungsmacht für ihre eigenen Ambitionen zu gewinnen, werden getötet werden.
Those who are trying to capture the governmental power for his personal ambition, they will be killed.
ParaCrawl v7.1

Die Partei der Konservativen hat sich auf Grund von gefälschten Dokumenten und Provokationen die Regierungsmacht erschlichen.
The Conservative Party wormed its way into power with the help of forged documents and provocations.
ParaCrawl v7.1

Die Einschränkung der Regierungsmacht hat zu echter Freiheit in anderen Bereichen der Gesellschaft geführt.
Restriction of governmental power has led to genuine freedom in other spheres of society.
ParaCrawl v7.1

In Spanien ist die zentrale Regierungsmacht auf die autonomen Regionen aufgeteilt, und wir wären deshalb gezwungen, 17 dieser nationalen Referenzzentren, die Sie für angemessen halten, einzurichten.
In Spain central government powers are decentralised to the autonomous communities and we would therefore be forced to establish 17 of these national centres you believe to be possible.
Europarl v8

Drittens, je früher wir den Irakern echte Regierungsmacht zur Lenkung ihrer eigenen Angelegenheiten zurückgeben können, umso besser.
Thirdly, the sooner we can transfer real authority to Iraqis in government to manage their own affairs the better.
Europarl v8

Offensichtlich muss man erst den Krieg und die Regierungsmacht verlieren und die eigene Wirtschaft ruinieren, bevor man als Kriegsverbrecher abgeurteilt werden kann.
Evidently, one has to lose a war and governing power, and bankrupt one' s own economy, to be condemned a war criminal.
Europarl v8

Wäre es vor diesem Hintergrund und um zu zeigen, dass wir als Parlament nicht ständig unsere Meinung ändern, sondern dass wir versuchen, zu unseren demokratischen Verpflichtungen und zum Schutz des Individuums in der Welt zu stehen, nicht möglich, bei der Regierung zu intervenieren, um daran zu erinnern, dass Unnachgiebigkeit nicht die Regel sein kann, wenn es um Menschenleben geht und ein Preis zu zahlen ist, und dass es folglich vor allem angebracht ist, die Bitten der Familien zu respektieren, die nicht wollen, dass die Unnachgiebigkeit unterstützt wird, nur um plötzlich Regierungsmacht zu demonstrieren.
In this context, and in order to show that we are not a fickle Parliament but that we are endeavouring to be faithful to our democratic commitments and to the protection of individuals throughout the world, would it be possible to make representations to the government, reminding it that a hard line cannot be the general rule where people's lives are at stake and there are prices to be paid, and that it is therefore appropriate in this case first and foremost to respect the demands of the families, who do not want the government to take a hard line so that it can give a display of its power some time in the future.
Europarl v8

Nur so können wir zu einem Ende von Vergewaltigungen und Plünderungen durch Regierungstruppen, von Zwangsarbeit, Zwangsumsiedlungen, Inhaftierung politischer Gefangener und vom Ausschluss der Bürger von der Regierungsmacht beitragen.
Only in that way can we help put a stop to the rape and pillaging by government troops, forced labour, forced house moves, the taking of political prisoners and the exclusion of citizens from the government in office.
Europarl v8

In der Nach-Nasser-Ära vertritt diese Partei nicht mehr eine gemeinsame Ideologie, sondern lediglich das gemeinsame Interesse an der Regierungsmacht.
In the post-Nasser era, this party no longer represents a common ideology, but merely the common interest which being in power involves.
Europarl v8

Die Mehrheit der Einwohner Israels akzeptiert einen palästinensischen Staat, aber gibt Zuhause einem Gegner eines solchen Staates die Regierungsmacht, da man in ihm die beste Gewähr für den Schutz gegen palästinensische Gewalt sieht.
The majority of the inhabitants of Israel does accept a Palestinian State, but, back home, gives the power of government to an opponent of that State, because it sees in him its best chance of protection against Palestinian violence.
Europarl v8

Ebenso wie während der Zeit der Dekabristen, kann in Russland jeder, ungeachtet seiner politischen Ansichten, unter anmaßender Regierungsmacht leiden.
As in the time of the Decembrists, anyone in Russia can suffer from overweening government power, regardless of political belief.
News-Commentary v14

Unter John Turners Vorsitz verloren die Liberalen 1984 die Regierungsmacht und wurden auf 40 Sitze im Unterhaus reduziert.
The Liberals lost power in the 1984 election, and were reduced to only 40 seats in the House of Commons.
Wikipedia v1.0