Übersetzung für "Regierungsführung" in Englisch
Verantwortungsvolle
Regierungsführung
ist
einer
der
wesentlichen
Grundsätze
des
Cotonou-Abkommens.
Good
governance
is
a
fundamental
principle
of
the
Cotonou
Agreement.
Europarl v8
Die
griechische
Krise
hat
gezeigt,
dass
wir
eine
stärkere
wirtschaftliche
Regierungsführung
benötigen.
The
Greek
crisis
has
demonstrated
the
need
for
enhanced
economic
governance.
Europarl v8
Was
wir
heute
brauchen,
ist
eine
wirtschaftliche
Regierungsführung.
What
we
need
today
is
economic
governance.
Europarl v8
Der
Grundsatz
der
verantwortungsvollen
Regierungsführung
ist
in
diesem
Dokument
ebenfalls
nicht
vorherrschend.
The
principle
of
good
governance
does
not
prevail
in
the
document
either.
Europarl v8
Die
Anwendung
der
Gemeinschaftsmethode
statt
des
zwischenstaatlichen
Weges
macht
unsere
Regierungsführung
demokratischer.
The
use
of
the
Community
method
rather
than
the
intergovernmental
route
makes
our
governance
more
democratic.
Europarl v8
Dies
ist
das
zweite
Kernelement
für
eine
Stärkung
einer
wirtschaftlichen
Regierungsführung.
That
is
the
second
core
element
of
reinforced
economic
governance.
Europarl v8
Dabei
sind
die
beiden
wichtigsten
Sektoren
Frieden
und
Sicherheit
sowie
Regierungsführung
und
Menschenrechte.
The
two
most
important
sectors
are
peace
and
security,
and
governance
and
human
rights.
Europarl v8
Ja,
gute
Regierungsführung
und
Menschenrechte
stehen
auf
der
Tagesordnung.
Yes,
good
governance
and
human
rights
are
on
the
agenda.
Europarl v8
Gute
Regierungsführung
geht
uns
sicher
alle
an.
Good
governance
is
surely
an
issue
for
all
of
us.
Europarl v8
Aber
insgesamt
wird
mit
25
%
eine
gute
Regierungsführung
gefördert.
But,
on
the
whole,
25%
of
funding
is
promoting
good
governance.
Europarl v8
Verantwortungsvolle
Regierungsführung
ist
ebenso
unerlässlich
wie
Stabilität.
Good
governance
is
just
as
vital
as
stability.
Europarl v8
Das
dritte
Element
unserer
Vision
ist
die
Verbesserung
der
demokratischen
Regierungsführung.
The
third
element
of
our
vision
is
improving
democratic
governance.
Europarl v8
Unter
den
strukturellen
Ursachen
ist
immer
die
mangelhafte
Regierungsführung
zu
nennen.
Among
the
structural
causes
of
poverty
is
always
bad
governance.
Europarl v8
Frieden
und
Regierungsführung
können
nicht
durch
Erklärungen
wie
die
NEPAD
erreicht
werden.
Peace
and
governance
cannot
be
dealt
with
through
declarations
such
as
NEPAD.
Europarl v8
Es
gibt
parlamentarische
Wahlen,
eine
parlamentarische
Demokratie
und
Regierungsführung.
There
are
parliamentary
elections,
parliamentary
democracy
and
governance.
Europarl v8
Zudem
bedarf
es
zweifellos
angemessener
Formen
der
Regierungsführung.
There
is
also
a
clear
need
for
appropriate
forms
of
governance.
Europarl v8
Verantwortungsvolle
Regierungsführung
und
Korruptionsbekämpfung
sind
für
das
Erreichen
der
Millennium-Emtwicklungsziele
von
zentraler
Bedeutung.
Good
governance
and
the
fight
against
corruption
are
of
the
essence
if
we
want
to
achieve
the
Millennium
Objectives.
Europarl v8
Das
ist
einmal
der
Bedarf
an
einer
guten
Regierungsführung
und
Unterstützung
der
Demokratie.
There
is
the
need
for
good
governance
and
support
for
democracy.
Europarl v8
Die
gute
Regierungsführung
ist
ein
Kernproblem
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern.
Good
governance
is
a
key
issue
in
the
LDCs.
Europarl v8
Eine
gute
Regierungsführung
dort
nützt
deshalb
allen.
Good
governance
on
the
plateau
is
good
for
everyone.
News-Commentary v14
Zweitens
geht
es
der
ESVP
um
gute
Regierungsführung
und
den
Aufbau
von
Institutionen.
Second,
the
ESDP
is
concerned
with
good
governance
and
institution
building.
News-Commentary v14
Die
Entwicklungsländer
sollten
zusätzlich
zu
guter
Regierungsführung,
solide
wirtschaftspolitische
Strategien
umsetzen.
Developing
countries
would
implement
sound
economic
policies
accompanied
by
good
governance.
News-Commentary v14
In
vielen
Ländern
gibt
es
Anzeichen
guter
Regierungsführung.
There
are
indications
of
good
governance
in
many
countries.
News-Commentary v14
Europas
Attraktivität
als
Modell
demokratischer
Regierungsführung
würde
dadurch
stark
geschwächt.
Europe’s
attractiveness
as
a
model
of
democratic
governance
would
be
greatly
weakened.
News-Commentary v14
Vollständige
Integration
würde
Wohlstand
und
eine
bessere
Regierungsführung
bringen.
Complete
integration
would
deliver
prosperity
and
better
governance.
News-Commentary v14
Wir
müssen
die
Schwellenländer
von
heute
in
ein
neues
System
globaler
Regierungsführung
integrieren.
We
need
to
integrate
today’s
emerging
powers
into
a
new
system
of
global
governance.
News-Commentary v14
Der
Verfassungsentwurf
bietet
akzeptable
Antworten
auf
zahlreiche
Fragen
der
Regierungsführung.
The
draft
Constitution
provides
acceptable
answers
to
many
questions
of
governance.
News-Commentary v14
In
Simbabwe
besteht
die
Beschränkung
in
schlechter
Regierungsführung.
Zimbabwe
is
constrained
by
poor
governance.
News-Commentary v14
Man
könnte
sogar
sagen,
gute
Regierungsführung
ist
Entwicklung.
We
might
even
say
that
good
governance
is
development
itself.
News-Commentary v14