Übersetzung für "Regelungswerk" in Englisch
Die
Kommission
vereinfache
das
Regelungswerk
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten.
The
Commission
simplifies
the
regulatory
framework
together
with
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Initiative
der
Bundesrepublik
Deutschland
werde
eine
bisher
bestehende
Lücke
im
europäischen
Regelungswerk
geschlossen.
She
felt
that
the
German
initiative
would
close
an
existing
gap
in
the
European
legislative
framework.
TildeMODEL v2018
Für
diese
technische
Übertragungsplattform
muß
ein
neues,
gesondertes
Regelungswerk
geschaffen
werden,
das
die
zahlreichen
gegenwärtig
geltenden
Vorschriften
ersetzt.
For
this
level
of
technical
transmission
a
new,
separate
legislative
code
must
be
created,
one
that
will
cover
all
the
many
systems
that
exist
today.
Europarl v8
Eine
in
ungewohntem
Maße
und
Tempo
fortschreitende
Globalisierung
der
Wirtschaftstätigkeit
verlangt
jetzt
gebieterisch,
dieses
multilaterale
Regelungswerk,
dessen
Grundlage
das
GATT
war
und
jetzt
die
Welthandelsorganisation
WTO
ist,
weiterzuentwickeln.
Progress
to
an
exceptional
extent
and
at
an
exceptional
rate
in
the
globalisation
of
real
activity
now
makes
further
development
of
this
multilateral
body
of
regulations,
which
was
based
on
GATT
and
is
now
the
World
Trade
Organisation,
the
WTO,
imperative.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
besteht
Freizügigkeit
für
Waren,
Dienstleistungen,
Menschen
und
Kapital
mit
einem
vollständigen
Regelungswerk
und
auch
einer
Überprüfung
der
Einhaltung
wettbewerbsrechtlicher
Bestimmungen.
In
the
European
Union
there
is
free
movement
of
goods,
services,
persons
and
capital
with
full
regulation
and,
indeed,
competition
checks.
Europarl v8
In
einem
Fischereisektor
wie
dem
der
Gemeinschaft,
in
dem
nebeneinander
eine
Vielzahl
von
Fischereibetrieben,
Spezies
und
Fangarten
besteht,
die
häufig
eine
lange
Tradition
haben,
mußte
ein
Regelungswerk,
das
auf
ein
einheitliches
Bewirtschaftungssystem
abzielt,
zwangsläufig
zu
heftigen
Spannungen
und
vielen
Diskussionen
führen.
In
a
fishery
such
as
that
of
the
Community
where
there
is
such
a
variety
of
fishing
undertakings,
species
and
types
of
fishing,
in
many
cases
with
strong
popular
support,
the
acceptance
of
a
rule
which
will
lead
to
a
single
management
method
must,
by
necessity,
engender
a
lot
of
tension
and
debate.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Frage
sehr
interessant,
ab
wann
eigentlich
so
ein
Regelungswerk
greift,
und
da
ist
der
Umweltausschuss
ganz
ohne
Zweifel
zu
weit
gegangen.
I
take
a
great
interest
in
the
question,
at
what
actual
point
such
a
regulatory
mechanism
takes
effect,
and
here
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
has
without
any
doubt
gone
too
far.
Europarl v8
Dazu
zählen
ein
klares,
möglichst
einfaches
staatliches
Regelungswerk
und
Steuersystem
sowie
ein
verbesserter
Zugang
zu
Finanzmitteln,
was
insbesondere
für
KMU
von
Bedeutung
ist.
This
includes
a
clear
and
as
simple
as
possible
regulatory
environment
and
tax
system
and
improved
access
to
funding
–
something
which
is
particularly
important
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
hochrangigen
Gruppe
trugen
sich
somit
mit
der
Absicht,
das
Regelungswerk
lesbarer
und
berechenbarer
zu
gestalten
und
zu
vermeiden,
dass
die
einzelnen
Generaldirektionen
der
Kommission
Maßnahmen
ergreifen,
deren
Auswirkungen
kaum
bekannt
sind
und
deren
Vereinbarkeit
mit
den
Maßnahmen
anderer
Generaldirektionen
keiner
Kontrolle
unterliegt.
The
High
Level
Group
members
thus
want
to
see
more
readily
understandable
and
predictable
rules
and
to
avoid
situations
in
which
the
various
Commission
DGs
take
action
where
the
impact
is
unclear
and
where
no
checks
have
been
made
on
consistency.
TildeMODEL v2018
Die
Definitionen
in
diesem
Standard
verpflichten
ein
Unternehmen,
einen
gemeinschaftlich
verwalteten
Plan
entsprechend
dem
Regelungswerk
des
Plans
(einschließlich
möglicher
faktischer
Verpflichtungen,
die
über
die
formalen
Regelungsinhalte
hinausgehen)
als
einen
beitragsorientierten
Plan
oder
einen
leistungsorientierten
Plan
einzuordnen.
The
definitions
in
this
Standard
require
an
entity
to
classify
a
group
administration
plan
as
a
defined
contribution
plan
or
a
defined
benefit
plan
in
accordance
with
the
terms
of
the
plan
(including
any
constructive
obligation
that
goes
beyond
the
formal
terms).
DGT v2019
Die
regionalpolitische
Gleichung
zur
Verhinderung
einer
"Zwei-Klassen-Informationsgesellschaft"
lautet
deshalb:
Marktöffnung
plus
ordnungspolitisches
Regelungswerk
plus
umfassende
Umsetzungsstrategie
plus
gemeinsames
Engagement
politischer
und
wirtschaftlicher
Akteure
ermöglicht
Infrastruktureinrichtungen
und
kundenbezogene
Anwendungen,
die
kommerziell
rentabel
sind,
und
daher
auf
breiter
Front
eine
dauerhafte
Entwicklung
sichern.
The
regional
policy
formula
for
avoiding
a
"two-tier
information
society"
is,
then,
to
combine
opening
up
the
market
with
a
regulatory
framework,
a
comprehensive
implementation
strategy
and
the
shared
commitment
of
the
political
and
economic
agents
concerned,
to
allow
the
creation
of
infrastructure
and
customer-oriented
applications
which
are
profitable
and
can
therefore
guarantee
sustainable
development
on
a
broad
front.
TildeMODEL v2018
Um
vereinfachen
zu
können,
müsste
das
gesamte
Regelungswerk
berücksichtigt
und
eine
umfassende
Konsultation
der
Wirtschaft
und
der
Industrie
organisiert
werden.
In
order
to
simplify,
the
full
regulatory
framework
needed
to
be
taken
into
consideration
and
a
wide
economic
and
industrial
consultation
arranged.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
543/69
wird
ein
wichtiges
Regelungswerk
zur
Harmonisierung
der
Arbeitsbedingungen
der
Fahrer
von
Güterkraftfahrzeugen
eingeführt.
Regulation
No
543/69
introduces
an
important
system
of
provisions
harmonizing
the
conditions
of
work
of
drivers
of
goods
vehicles.
EUbookshop v2
Auf
EU-Ebene
ist
nach
und
nach
ein
Regelungswerk
für
Lebensmittel,
Futtermittel,
Tiergesundheit,
Tierschutz
und
Pflanzengesundheit
entstanden.
An
EU-level
body
of
legislation
on
food,
feed,
animal
health,
animal
welfare,
and
plant
health
has
thus
been
gradually
built
up.
EUbookshop v2
Das
Regelungswerk
darf
sich
daher
nur
auf
die
allgemeinen
Grundsätze
erstrecken,
deren
einheitliche
Anwendung
in
einem
transparenten,
kohärenten
und
stabilen
Rechtsrahmen
sicherzustellen
ist.
Rules
should
therefore
only
lay
down
general
principles,
which
will
require
uniform
application
and
a
transparent,
coherent
and
stable
legal
framework.
EUbookshop v2
Auf
EU-Ebene
ist
nach
und
nach
ein
Regelungswerk
für
Lebens-
und
Futtermittel,
Tiergesundheit,
Tierschutz
und
Pflanzengesundheit
entstanden,
das
so
weit
fortgeschritten
ist,
dass
die
einzelstaatlichen
Gesetze
in
diesen
Bereichen
heute
fast
ausschließlich
auf
EU-Recht
basieren.
An
EU-level
body
of
legislation
on
food,
feed,
animal
health,
animal
welfare,
and
plant
health
has
been
gradually
built
up,
to
the
extent
that
national
law
governing
these
areas
is
now
almost
entirely
based
on
EU
law.
EUbookshop v2
Die
vorgesehene
Mischung
aus
unterschiedlichen
Bewertungsprinzipien
und
zahlreichen
Wahlrechten
führt
dazu,
dass
dieses
komplexe
Regelungswerk
zu
einer
eingeschränkten
Vergleichbarkeit
und
Transparenz
der
Abschlüsse
führt.
The
planned
mix
of
different
valuation
principles
and
a
large
number
of
voting
rights
results
in
the
fact
that
these
complex
regulations
lead
to
a
limited
comparability
and
transparency
of
business
transactions.
ParaCrawl v7.1
Das
staatlich
normierte
Disziplinierungs-
und
Regelungswerk
betraf
vor
allem
die
politischen,
fiskalischen,
militärischen
und
kulturellen
Bereiche,
durch
welche
nun
neue
Kriterien
der
Inklusion
und
Exklusion
festgelegt
wurden.
The
disciplinary
and
regulatory
framework
regulated
by
state
enforced
norms
primarily
affected
political,
fiscal,
military
and
cultural
areas,
where
new
criteria
of
inclusion
and
exclusion
could
now
be
set.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
grober
taktischer
Fehler,
das
sich
die
Länderchefs
auf
der
Ministerpräsidentenkonferenz
am
17.
März
2016
lediglich
zu
minimalinvasiven
Eingriffen
in
das
bestehende
Regelungswerk
des
GlüStV
entschließen
konnten.
It
was
a
gross
tactical
mistake
that
the
state
Prime
Ministers
at
the
ministerial
presidents'
conference
on
17
March
2016
only
decided
on
minimally
invasive
amendments
to
the
existing
regulations
of
the
GlüStV
in
a
formulaic
compromise.
ParaCrawl v7.1