Übersetzung für "Regelungswerk" in Englisch

Die Kommission vereinfache das Regelungswerk gemeinsam mit den Mitgliedstaa­ten.
The Commission simplifies the regulatory framework together with the Member States.
TildeMODEL v2018

Mit der Initiative der Bundesrepublik Deutschland werde eine bisher bestehende Lücke im europäischen Regelungswerk geschlossen.
She felt that the German initiative would close an existing gap in the European legislative framework.
TildeMODEL v2018

Für diese technische Übertragungsplattform muß ein neues, gesondertes Regelungswerk geschaffen werden, das die zahlreichen gegenwärtig geltenden Vorschriften ersetzt.
For this level of technical transmission a new, separate legislative code must be created, one that will cover all the many systems that exist today.
Europarl v8

Eine in ungewohntem Maße und Tempo fortschreitende Globalisierung der Wirtschaftstätigkeit verlangt jetzt gebieterisch, dieses multilaterale Regelungswerk, dessen Grundlage das GATT war und jetzt die Welthandelsorganisation WTO ist, weiterzuentwickeln.
Progress to an exceptional extent and at an exceptional rate in the globalisation of real activity now makes further development of this multilateral body of regulations, which was based on GATT and is now the World Trade Organisation, the WTO, imperative.
Europarl v8

In der Europäischen Union besteht Freizügigkeit für Waren, Dienstleistungen, Menschen und Kapital mit einem vollständigen Regelungswerk und auch einer Überprüfung der Einhaltung wettbewerbsrechtlicher Bestimmungen.
In the European Union there is free movement of goods, services, persons and capital with full regulation and, indeed, competition checks.
Europarl v8

In einem Fischereisektor wie dem der Gemeinschaft, in dem nebeneinander eine Vielzahl von Fischereibetrieben, Spezies und Fangarten besteht, die häufig eine lange Tradition haben, mußte ein Regelungswerk, das auf ein einheitliches Bewirtschaftungssystem abzielt, zwangsläufig zu heftigen Spannungen und vielen Diskussionen führen.
In a fishery such as that of the Community where there is such a variety of fishing undertakings, species and types of fishing, in many cases with strong popular support, the acceptance of a rule which will lead to a single management method must, by necessity, engender a lot of tension and debate.
Europarl v8

Für mich ist die Frage sehr interessant, ab wann eigentlich so ein Regelungswerk greift, und da ist der Umweltausschuss ganz ohne Zweifel zu weit gegangen.
I take a great interest in the question, at what actual point such a regulatory mechanism takes effect, and here the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has without any doubt gone too far.
Europarl v8

Dazu zählen ein klares, möglichst einfaches staatliches Regelungswerk und Steuersystem sowie ein verbesserter Zugang zu Finanzmitteln, was insbesondere für KMU von Bedeutung ist.
This includes a clear and as simple as possible regulatory environment and tax system and improved access to funding – something which is particularly important for SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder der hochrangigen Gruppe trugen sich somit mit der Ab­sicht, das Regelungswerk lesbarer und berechenbarer zu gestalten und zu vermeiden, dass die einzelnen Generaldirektionen der Kommission Maßnahmen ergreifen, deren Auswirkungen kaum bekannt sind und deren Vereinbarkeit mit den Maßnahmen anderer Generaldirektionen keiner Kontrolle unterliegt.
The High Level Group members thus want to see more readily understandable and predictable rules and to avoid situations in which the various Commission DGs take action where the impact is unclear and where no checks have been made on consistency.
TildeMODEL v2018

Die Definitionen in diesem Standard verpflichten ein Unternehmen, einen gemeinschaftlich verwalteten Plan entsprechend dem Regelungswerk des Plans (einschließlich möglicher faktischer Verpflichtungen, die über die formalen Regelungsinhalte hinausgehen) als einen beitragsorientierten Plan oder einen leistungsorientierten Plan einzuordnen.
The definitions in this Standard require an entity to classify a group administration plan as a defined contribution plan or a defined benefit plan in accordance with the terms of the plan (including any constructive obligation that goes beyond the formal terms).
DGT v2019

Die regionalpolitische Gleichung zur Verhinderung einer "Zwei-Klassen-Informationsgesellschaft" lautet deshalb: Marktöffnung plus ordnungspolitisches Regelungswerk plus umfassende Umsetzungsstrategie plus gemeinsames Engagement politischer und wirtschaftlicher Akteure ermöglicht Infrastruktureinrichtungen und kundenbezogene Anwendungen, die kommerziell rentabel sind, und daher auf breiter Front eine dauerhafte Entwicklung sichern.
The regional policy formula for avoiding a "two-tier information society" is, then, to combine opening up the market with a regulatory framework, a comprehensive implementation strategy and the shared commitment of the political and economic agents concerned, to allow the creation of infrastructure and customer-oriented applications which are profitable and can therefore guarantee sustainable development on a broad front.
TildeMODEL v2018

Um vereinfachen zu können, müsste das gesamte Regelungswerk berücksichtigt und eine umfassende Konsul­tation der Wirtschaft und der Industrie organisiert werden.
In order to simplify, the full regulatory framework needed to be taken into consideration and a wide economic and industrial consultation arranged.
TildeMODEL v2018

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 543/69 wird ein wichtiges Regelungswerk zur Harmonisierung der Arbeitsbedingungen der Fahrer von Güterkraftfahrzeugen eingeführt.
Regulation No 543/69 introduces an important system of provisions harmonizing the conditions of work of drivers of goods vehicles.
EUbookshop v2

Auf EU-Ebene ist nach und nach ein Regelungswerk für Lebensmittel, Futtermittel, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit entstanden.
An EU-level body of legislation on food, feed, animal health, animal welfare, and plant health has thus been gradually built up.
EUbookshop v2

Das Regelungswerk darf sich daher nur auf die allgemeinen Grundsätze erstrecken, deren einheitliche Anwendung in einem transparenten, kohärenten und stabilen Rechtsrahmen sicherzustellen ist.
Rules should therefore only lay down general principles, which will require uniform application and a transparent, coherent and stable legal framework.
EUbookshop v2

Auf EU-Ebene ist nach und nach ein Regelungswerk für Lebens- und Futtermittel, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit entstanden, das so weit fortgeschritten ist, dass die einzelstaatlichen Gesetze in diesen Bereichen heute fast ausschließlich auf EU-Recht basieren.
An EU-level body of legislation on food, feed, animal health, animal welfare, and plant health has been gradually built up, to the extent that national law governing these areas is now almost entirely based on EU law.
EUbookshop v2

Die vorgesehene Mischung aus unterschiedlichen Bewertungsprinzipien und zahlreichen Wahlrechten führt dazu, dass dieses komplexe Regelungswerk zu einer eingeschränkten Vergleichbarkeit und Transparenz der Abschlüsse führt.
The planned mix of different valuation principles and a large number of voting rights results in the fact that these complex regulations lead to a limited comparability and transparency of business transactions.
ParaCrawl v7.1

Das staatlich normierte Disziplinierungs- und Regelungswerk betraf vor allem die politischen, fiskalischen, militärischen und kulturellen Bereiche, durch welche nun neue Kriterien der Inklusion und Exklusion festgelegt wurden.
The disciplinary and regulatory framework regulated by state enforced norms primarily affected political, fiscal, military and cultural areas, where new criteria of inclusion and exclusion could now be set.
ParaCrawl v7.1

Es war ein grober taktischer Fehler, das sich die Länderchefs auf der Ministerpräsidentenkonferenz am 17. März 2016 lediglich zu minimalinvasiven Eingriffen in das bestehende Regelungswerk des GlüStV entschließen konnten.
It was a gross tactical mistake that the state Prime Ministers at the ministerial presidents' conference on 17 March 2016 only decided on minimally invasive amendments to the existing regulations of the GlüStV in a formulaic compromise.
ParaCrawl v7.1