Übersetzung für "Regelungsart" in Englisch
Diese
Regelungsart
kann
vom
Fahrer
durch
einen
Schalter
eingeschaltet
werden.
The
control
system
disclosed
therein
can
be
activated
by
the
driver
by
means
of
a
switch.
EuroPat v2
Die
Briketts
weisen
bei
dieser
Regelungsart
eine
besonders
gleichmäßige
Form
auf.
In
this
type
of
design
the
briquettes
have
an
especially
uniform
shape.
EuroPat v2
Jedes
Regelungsart
hat
ihre
spezifischen
Vor-und
Nachteile.
Each
control
type
has
its
specific
advantages
and
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Die
Drosselregelung
oder
der
Einbau
einer
Blende
ist
im
Hinblick
auf
die
Investitionskosten
eine
günstige
Regelungsart.
A
throttle
control
or
a
mounted
orifice
plate
is
the
less
expensive
control
regarding
the
investment
expenses.
ParaCrawl v7.1
Eine
handbetätigte
Einrichtung,
mit
der
die
ABV
abgeschaltet
oder
ihre
Regelungsart
verändert
werden
kann,
darf
nicht
vorhanden
sein.
A
manual
device
may
not
be
provided
to
disconnect
or
change
the
control
mode
of
the
anti-lock
system.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
vollständige
Überprüfung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
abschließen
und
prüfen,
ob
vorhandene
Instrumente
noch
benötigt
werden,
die
richtige
Regelungsart
angewendet
wird,
und
die
auferlegten
Belastungen
zwar
mit
den
erwünschten
politischen
Ergebnissen
vereinbar
sind,
aber
so
geringfügig
wie
möglich
ausfallen.
The
Commission
will
complete
a
full
screening
of
the
Community
acquis,
checking
whether
existing
instruments
are
still
needed,
that
the
right
regulatory
style
is
used
and
that
any
burdens
imposed
are
as
light
as
is
compatible
with
the
policy
results
desired.
TildeMODEL v2018
Diese
Regelungsart
hat
zwei
wesentliche
Nachteile,
nämlich
einerseits
den,
daß
die
Leistung,
die
von
Nebenabtrieben,
beispielsweise
anderen
Pumpen,
Kompressoren
oder
Lichtmaschinen
aufgenommen
wird,
vom
Regler
nicht
erfasst
wird.
This
type
of
regulation
has
two
essential
shortcomings,
namely
that
the
power
absorbed
by
the
secondary
power
take-offs,
for
example,
other
pumps,
compressors,
or
generators,
is
not
taken
into
account
by
the
regulator.
EuroPat v2
In
dem
Bericht
kündigte
die
Kommission
überdies
ihre
Absicht
an,
eine
vollständige
überprüfung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
vorzunehmen,
um
festzustellen,
ob
vorhandene
Instrumente
noch
benötigt
werden
und
im
Verhältnis
zu
den
erwarteten
politischen
Ergebnissen
so
wenig
belastend
wie
möglich
sind,
die
richtige
regelungsart
angewendet
wird
und
die
auferlegten
Belastungen
im
Verhältnis
zu
den
angestrebten
politischen
Ergebnissen
stehen.
The
report
also
announced
the
Commission’s
intention
of
carrying
out
a
full
screening
of
the
Community
acquis
to
check
whether
existing
instruments
are
still
needed
and
are
as
light-touch
as
possible
in
relation
to
the
predicted
policy
results,
that
the
right
regulatory
technique
is
being
used
and
that
any
burden
imposed
is
proportional
to
the
policy
objectives
pursued.
EUbookshop v2
Hierbei
kann
die
Änderung
des
Arbeitspunktes
der
Hochfrequenzvorstufe
je
nach
der
gewünschten
Regelungsart,
einer
Abwärts-
oder
Aufwärtsregelung,
entweder
zu
niedereren
oder
höheren
Strömen
hin
erfolgen,
wobei
aber
die
letztere
Reglungsart
wieder
hinsichtlich
des
Grosssignalverhaltens
als
günstiger
anzusehen
ist.
In
this
process
the
alteration
of
the
operating
point
of
the
radio-frequency
pre-stage
can,
depending
on
the
type
of
control
desired,
i.e.
a
downward
or
an
upward
control,
lead
to
either
lower
or
higher
currents,
although
the
latter
type
of
control
can
again
be
regarded
as
more
suitable
with
regard
to
large-signal
behaviour.
EuroPat v2
Diese
als
Düsengruppenregulierung
bekannte
Regelungsart
zeigt
sich
zumeist
der
reinen
Drosselregulierung
überlegen,
führt
aber
bei
Reduktion
der
Last
und
damit
der
Beaufschlagung
zu
einer
Zunahme
der
unter
der
Bezeichnung
"Teilbeaufschlagungsverluste"
bekannten
Verlustanteile.
This
type
of
control,
known
as
nozzle
group
control,
generally
proves
superior
to
pure
nozzle
control
but,
when
the
load
and
hence
admission
are
reduced,
leads
to
an
increase
in
the
loss
components
known
by
the
term
"partial-admission
losses".
EuroPat v2
Bei
Zuführung
eines
Schwadhaufens
steigt
bei
dieser
Regelungsart
die
Preßkraft
erheblich
an,
während
der
Druck
weitgehend
konstant
gehalten
wird,
in
dem
die
Regeleinrichtung
24
den
Steuerkolben
des
3/3
Wegeventiles
16
bei
gewünschter
Druckabsenkung
nach
links
und
bei
gewünschter
Druckerhöhung
nach
rechts
schiebt,
bis
die
jeweilige
Störung
ausgeregelt
ist.
With
this
type
of
control,
the
pressure
force
is
noticeably
increased
upon
delivery
of
a
swatch
heap,
while
the
pressure
is
maintained
constant
to
a
most
possible
extent.
This
is
achieved
by
the
control
device
24
displacing
the
spool
of
the
value
16
leftward
when
the
reduction
of
the
pressure
is
desired,
and
rightward
when
the
increase
in
pressure
is
desired,
until
a
respective
disturbance
is
adjusted.
EuroPat v2
Erreicht
die
Preßkraft
wieder
einen
vorbestimmten
Wert,
erfolgt
automatisch
Umschaltung
auf
die
zuvor
eingestellte
Regelungsart
bzw.
den
eingestellten
Wert.
When
the
pressure
force
again
reaches
the
predetermined
value,
an
automatic
switching
to
the
previously
acting
control
takes
place.
EuroPat v2
Durch
Wahl
der
Zwischenstellungen
können
nunmehr
die
Vorteile
der
einen
oder
der
anderen
Regelungsart
bei
wechselnden
Materialverhältnissen
und
Durchsatzleistungen
genutzt
werden.
By
selecting
an
intermediate
setting,
the
advantage
of
one
or
the
other
control
parameter
can
be
used,
dependent
on
properties
of
the
material
and
the
output.
EuroPat v2
Die
gemessene
Fahrzeuggeschwindigkeit
wird
zusammen
mit
einer
gesetzten
Sollgeschwindigkeit
124
einer
Geschwindigkeitsregelung
123
eingegeben,
die
eine
Auswahlfunktion
122
zur
Auswahl
der
Regelungsart
beaufschlagt.
The
measured
vehicle
speed
is
input
along
with
a
set
desired
speed
124
to
a
speed
regulator
123,
which
acts
on
a
selection
function
122
for
selecting
the
regulating
mode.
EuroPat v2
Dieses
läßt
sich
am
besten
am
Beispiel
des
Sliding-Mode-Control
mit
Boundary-Layer
BL
erklären,
einer
nichtlinearen
Regelungsart,
die
dem
Fuzzy-Controller
am
nächsten
kommt.
This
can
best
be
explained
with
reference
to
the
example
of
the
sliding
load
control
with
boundary
layer
BL,
a
non-linear
control
type,
that
comes
closest
to
the
fuzzy
controller.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
steht
der
dort
als
Regelgröße
verwendete
Differenzdruck
nur
in
einem
mittelbaren
Zusammenhang
mit
dem
tatsächlichen
Anlagedruck
der
Filterplatten,
weshalb
diese
Regelungsart
ungenau
ist.
Furthermore,
the
differential
pressure
utilized
therein
as
the
control
variable
is
in
a
only
indirect
connection
with
the
actual
contact
pressure
of
the
filter
plates
and,
for
this
reason,
this
proposed
type
of
regulation
or
control
is
inaccurate.
EuroPat v2
Für
die
Ableitung
des
Faktors
für
den
Multiplizierer
würde
dann
ein
Signal
verwendet
werden,
daß
sich
weniger
verändert
als
es
bei
der
bereits
beschriebenen,
als
Vorwärtsregelung
zu
bezeichnenden
Regelungsart
der
Fall
ist.
A
signal
which
changes
less
than
in
the
type
of
regulation
set
forth
above,
which
should
be
referred
to
forward
regulation,
would
then
be
derived
for
the
derivation
of
the
factor
for
the
multiplier.
EuroPat v2
Schließlich
ist
auch
eine
Änderung
sowohl
der
Impulsdauer
als
auch
der
Impulsfrequenz
für
die
Steuerung
denkbar,
wenn
die
eine
oder
andere
Regelungsart
für
sich
allein
nicht
ausreicht.
Finally,
also
conceivable
is
changing
both
the
pulse
duration
(width)
and
the
pulse
rate
for
control
if
the
one
or
the
other
method
of
regulation
is
in
itself
insufficient.
EuroPat v2
Die
leistungsfähige
Zubehörauswahl
erlaubt
die
stückgenaue
Auswahl
der
verfügbaren
Zusatzteile
in
Abhängigkeit
der
Pumpenkonfiguration
und
der
gewünschten
Installations-
oder
Regelungsart.
The
powerful
accessories
selection
allows
a
precise
selection
of
available
parts
connected
to
the
pump
configuration
and
the
desired
type
of
installation
or
control.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
ergibt
sich
daher
eine
relativ
unübersichtliche
Matrix
von
Schwellenwerten,
auf
die
in
Abhängigkeit
der
Regelungsart
von
der
Motor-
und
Umrichterregelung
zugegriffen
wird.
In
general,
this
therefore
results
in
a
relatively
confused
matrix
of
threshold
values,
which
are
accessed
as
a
function
of
the
type
of
motor
and
converter
regulation.
EuroPat v2