Übersetzung für "Regelgrenze" in Englisch
Der
Ladedruck
unterhalb
der
Regelgrenze
ist
somit
voll
verfügbar.
The
supercharge
pressure
is,
by
this
means,
fully
available
below
the
control
limit.
EuroPat v2
Eine
Altersgrenze
oder
eine
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
für
Aufsichtsratsmitglieder
ist
nicht
festgelegt.
No
age
limit
or
time
limit
for
membership
has
been
specified
for
members
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Eine
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
wird
nicht
festgelegt.
A
regular
limit
of
length
of
membership
on
the
supervisory
board
is
not
specified.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
wurde
auf
15
Jahre
festgelegt.
The
regular
limit
for
terms
on
the
Supervisory
Board
has
been
set
at
15
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsordnung
des
Aufsichtsrats
sieht
eine
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
vor.
The
rules
of
procedure
of
the
Supervisory
Board
also
define
a
general
time
limit
for
Supervisory
Board
membership.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
bestimmten
Motordrehzahl
(Regelgrenze)
wird
die
Regeldruckleitung
14,
14'
schlagartig
freigegeben.
At
a
certain
engine
rotational
speed
(control
limit),
the
control
pressure
pipe
14,
14'
is
suddenly
opened.
EuroPat v2
Nach
dieser
neuen
Empfehlung
soll
der
Aufsichtsrat
eine
unternehmensspezifische
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
festlegen.
Under
this
new
recommendation,
the
Supervisory
Board
shall
define
a
regular
limit
for
the
duration
of
membership
in
the
Supervisory
Board
in
keeping
with
specific
corporate
demands.
ParaCrawl v7.1
Da
die
automatische
Spannungsumschaltung
unverzögert
und
somit
vor
dem
Erreichen
der
Regelgrenze
durch
die
Regelschaltung
erfolgt,
bleiben
neben
den
statischen
auch
die
dynamischen
Eigenschaften
einer
Sendeschaltung
mit
konstanter
Eingangsspannung
an
der
Stromregelschaltung
erhalten.
As
the
automatic
voltage
transfer
takes
place
without
delay,
and,
thus,
before
the
regulating
circuit
reaches
the
regulating
limit,
apart
from
the
static
properties,
the
dynamic
properties
of
a
transmitting
circuit
are
retained
with
a
constant
input
voltage
in
the
current
regulating
circuit.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Regelgrenze
wird
das
Absperrorgan
17
durch
eine
im
Regelorgan
15
angeordnete
vorgespannte
Spiralfeder
22
geschlossen
gehalten.
Below
the
control
limit,
the
shut-off
device
17
is
held
closed
by
a
preloaded
helical
spring
22
located
in
the
control
device
15.
EuroPat v2
Mit
der
ausgezogenen
Linie
ist
der
zeitliche
Verlauf
des
Stellstroms
und
der
inverse
Verlauf
der
Stellgliedöffnung
markiert,
während
die
unterbrochen
gezeichnete
Linie
die
Begrenzung
der
Regleraussteuerung,
auch
Regelgrenze
genannt,
dargestellt
ist.
The
solid
line
shows
the
variation
with
time
of
the
setting
current
and
the
inverse
course
of
the
setting-member
opening,
while
the
dashed
line
indicates
the
limitation
of
the
regulator
control,
also
known
as
regulation
limit.
EuroPat v2
Es
kann
vorkommen,
dass
das
Absperrorgan
17
unterhalb
der
Regelgrenze
Leckage
aufweist,
d.h.,
dass
die
in
Funktion
zueinander
stehenden
Kräfte
in
der
Oeffnungsrichtung
grösser
als
die
Vorspannkraft
der
Feder
sind.
It
can
happen
that
the
shut-off
device
17
exhibits
leakage
below
the
control
limit,
i.e.
that
the
forces
functioning
together
in
the
opening
direction
are
greater
than
the
preloading
force
on
the
spring.
EuroPat v2
Durch
die
Vorsteuerung
des
Regelorgans
15
kann
eine
exakte
Regelgrenze
festgelegt
werden
und
es
wird
verhindert,
dass
das
Regelorgan
15
im
mittleren
Motordrehzahlbereich
zu
früh
abbläst.
An
exact
control
limit
can
be
fixed
by
the
precontrol
of
the
control
device
15
and
the
control
device
15
is
prevented
from
blowing
down
too
early
in
the
middle
range
of
engine
rotational
speed.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
durch
eine
starke
Erhöhung
bzw.
Verringerung
der
Stimulationsfrequenz
das
Schlagvolumen,
mittels
dessen
das
Kreislaufsystem
die
Variation
der
Herzfrequenz
auszugleichen
sucht,
an
seine
untere
bzw.
obere
Regelgrenze
gebracht
werden.
For
example,
by
a
strong
increase
or
decrease
of
the
stimulation
frequency,
the
stroke
volume,
by
means
of
which
the
circulation
system
seeks
to
equalize
the
variation
of
heart
rate,
it
brought
to
its
upper
or
lower
control
limit.
EuroPat v2
Bei
ichämiegefährdeten
Patienten
stellt
die
Stimulationsfrequenz
bei
Erreichen
der
Regelgrenze
gleichzeitig
ein
Maß
für
die
obere
Grenzfrequenz
dar,
die
zur
Vermeidung
von
Ichemien
nicht
erreicht
werden
darf.
In
the
case
of
ischemia-endangered
patients,
upon
reaching
the
control
limit
the
stimulation
frequency
simultaneously
represents
a
measure
for
the
upper
limit
frequency,
which
for
avoiding
ischemias
should
not
be
reached.
EuroPat v2
Dies
bewirkt,
daß
der
Lastausgleichsregler
nicht
an
seine
Regelgrenze
läuft,
was
zwangsläufig
eine
bleibende
Regelabweichung
zur
Folge
hätte.
The
load-balancing
controller
thus
does
not
have
to
operate
at
a
control
limit
which
will
allow
a
control
deviation
to
remain.
EuroPat v2
Mit
der
ausgezogenen
Linie
ist
der
zeitliche
Verlauf
des
Stellstroms
und
der
inverse
Verlauf
der
Steilgliedöffnung
markiert,
während
die
unterbrochen
gezeichnete
Linie
die
Begrenzung
der
Regieraussteuerung,
auch
Regelgrenze
genannt,
dargestellt
ist.
The
solid
line
shows
the
variation
with
time
of
the
setting
current
and
the
inverse
course
of
the
setting-member
opening,
while
the
dashed
line
indicates
the
limitation
of
the
regulator
control,
also
known
as
regulation
limit.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
besteht
darin,
den
Regelbereich
wenigstens
einer
der
beiden
Regelstufen
37
bzw.
46
dadurch
zu
erhöhen,
dass
erst
beim
Erreichen
der
Regelgrenze
dieser
einen
Regelstufe,
vorzugsweise
der
Regelstufe
46,
die
andere
Regelstufe
mit
einem
Signal
aus
der
Leitung
36
versorgt
wird,
wenn
der
Regelbereich
der
zuerst
in
Betrieb
gesetzten
Regelstufe
nicht
ausreicht,
um
dem
Schlupf
entgegenzuwirken.
A
further
possibility
is
to
increase
the
range
of
control
of
at
least
one
of
the
two
control
stages
37,
or
46,
respectively,
by
providing
one
of
them
with
a
signal
from
line
36
only
on
reaching
the
control
limit
of
the
other
control
stage,
preferably
control
stage
46,
if
the
range
of
control
of
that
control
stage
first
set
into
operation
should
not
suffice
to
decrease
the
slippage.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
ist
der
Aufsichtsrat
der
Meinung,
dass
es
dem
Unternehmensinteresse
mehr
dient,
im
Einzelfall
auch
auf
langjährige
Expertise
einzelner
Mitglieder
im
Aufsichtsrat
zurückgreifen
zu
können
und
die
Abwägung
zwischen
Kontinuität
und
Erneuerung
im
Einzelfall
zu
treffen.
Regarding
the
regular
limit
of
length
of
membership
on
the
Supervisory
Board,
the
Supervisory
Board
is
of
the
opinion
that
it
is
more
beneficial
for
the
Company
to
have
access
to
many
years
of
expertise
of
individual
Supervisory
Board
members
and
to
make
a
decision
in
favour
of
continuity
or
replacement
on
a
case-by-case
basis.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
Punkt
5.4.1
Absatz
2
des
Deutschen
Corporate
Governance
Kodex"
soll
der
Aufsichtsrat
eine
Regelgrenze
fÃ1?4r
die
Zugehörigkeitsdauer
im
Aufsichtsrat
festlegen.
The
German
Corporate
Governance
Code
recommends
in
section
5.4.1
(2)
that
the
Supervisory
Board
shall
specify
a
duration
limit
for
the
affiliation
to
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Ziffer
5.4.1
des
DCGK
ist
eine
Regelgrenze
von
drei
Amtszeiten
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
festgelegt.
Pursuant
to
clause
5.4.1
of
the
DCGK,
a
regular
limit
of
three
terms
is
defined
for
the
length
of
membership
on
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Festlegung
einer
Regelgrenze
für
die
Dauer
der
Zugehörigkeit
seiner
Mitglieder
zum
Aufsichtsrat
hat
der
Aufsichtsrat
aus
den
in
der
Entsprechenserklärung
genannten
Gründen
verzichtet.
The
Supervisory
Board
did
not
set
a
limit
for
the
length
of
time
that
any
member
can
hold
a
seat
on
the
Supervisory
Board
for
the
reasons
specified
in
the
Declaration
of
Conformity.
ParaCrawl v7.1
Die
Festlegung
einer
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
hält
er
daher
nicht
für
sinnvoll,
da
der
MEDION
AG
auch
die
besonderen
Kenntnisse,
Fähigkeiten
und
fachlichen
Erfahrungen
ihrer
Aufsichtsratsmitglieder
zur
Verfügung
stehen
sollen.
The
Board
therefore
does
not
believe
that
it
makes
sense
to
set
a
limit
on
terms
of
office
for
Supervisory
Board
members
since
the
intention
is
for
MEDION
AG
to
have
the
special
knowledge,
skills,
and
professional
experience
of
its
Supervisory
Board
members
at
its
disposal.
ParaCrawl v7.1
In
Nummer
5.4.1
Absatz
2
empfiehlt
der
DCGK,
dass
der
Aufsichtsrat
für
seine
Zusammensetzung
konkrete
Ziele
benennt,
die
unter
Beachtung
der
unternehmensspezifischen
Situation
u.a.
eine
festzulegende
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
berücksichtigen
soll.
In
Section
5.4.1
(2)
DCGK,
it
is
recommended
that
the
Supervisory
Board
designates
specific
objectives
for
its
composition,
while
considering
the
specifics
of
the
company,
by
taking
into
consideration
a
definable
control
limit
for
the
length
of
term
on
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Wenn
also
die
vorstehend
beschriebene
Motorregelung
während
der
zweiten
Phase
bei
weiter
ansteigender
Belastung
an
ihre
Grenzen
stößt,
weil
durch
weitere
Absenkung
der
Frequenz
der
Motorstrom
nicht
mehr
konstant
gehalten
werden
kann,
so
stößt
der
Motor
an
eine
Regelgrenze.
If
the
above-described
motor
control
meets
its
limit
during
the
second
phase
in
response
to
further
increasing
load,
further
reduction
of
the
frequency
can
no
longer
keep
the
motor
current
constant
and
the
motor
encounters
its
control
limits.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Faktoren
hat
der
Aufsichtsrat
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
festgelegt.
Given
these
factors,
the
Supervisory
Board
has
determined
at
this
time
to
not
set
a
limit
for
the
length
of
term
on
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Bewertung
der
Kompetenz
berücksichtigt
der
Aufsichtsrat
auch
die
internationale
Tätigkeit
des
Unternehmens,
potenzielle
Interessenkonflikte,
die
Anzahl
der
unabhängigen
Aufsichtsratsmitglieder,
die
festgelegte
Altersgrenze
für
Aufsichtsratsmitglieder
und
die
festgelegte
Regelgrenze
der
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
sowie
Vielfalt.
In
assessing
their
competence,
the
Supervisory
Board
also
bears
in
mind
the
company's
international
activities,
potential
conflicts
of
interest,
the
number
of
independent
Supervisory
Board
members,
the
defined
age
limit
for
Supervisory
Board
members
and
the
regulation
on
limiting
the
length
of
membership
of
the
Supervisory
Board,
as
well
as
diversity.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
allgemeingültige
Regelgrenze
ist
nach
unserer
Auffassung
nicht
erforderlich,
sondern
wir
halten
eine
individuelle
Betrachtung
der
einzelnen
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
für
zielführender.
A
generally
applicable
term
limit
of
this
sort
is
not
required
in
our
opinion,
as
we
consider
an
individual
analysis
of
our
Supervisory
Board
members
to
be
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Festlegung
dieser
Altersgrenze
hat
sich
der
Aufsichtsrat
bewusst
gegen
eine
starre
Höchstaltersgrenze
und
für
eine
flexible
Regelgrenze
entschieden,
die
den
notwendigen
Spielraum
für
eine
angemessene
Würdigung
der
Umstände
des
Einzelfalls
erhält,
den
Kreis
potenzieller
Kandidaten
hinreichend
weit
fasst
und
auch
die
Wiederwahl
ermöglicht.
In
specifying
this
age
limit,
the
Supervisory
Board
has
intentionally
refrained
from
stipulating
a
strict
upper
age
limit
and
instead
decided
in
favor
of
a
flexible
general
limit
that
leaves
scope
to
appropriately
assess
each
individual
case,
keeps
the
range
of
potential
Supervisory
Board
candidates
sufficiently
broad,
and
allows
reelection.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
Zusammensetzung
soll
er
im
Rahmen
der
unternehmensspezifischen
Situation
die
internationale
Tätigkeit
des
Unternehmens,
potenzielle
Interessenskonflikte,
die
Anzahl
der
unabhängigen
Aufsichtsratsmitglieder
im
Sinne
von
Nummer
5.4.2,
eine
festzulegende
Altersgrenze
für
Aufsichtsratsmitglieder
und
eine
festzulegende
Regelgrenze
für
die
Zugehörigkeitsdauer
zum
Aufsichtsrat
sowie
Vielfalt
(Diversity)
angemessen
berücksichtigen.
For
its
composition
it
shall,
in
line
with
the
specific
situation
of
the
enterprise,
take
account
of
the
international
activities
of
the
enterprise,
potential
conflicts
of
interest,
the
number
of
independent
Supervisory
Board
members
within
the
meaning
of
paragraph
5.4.2,
a
specified
age
limit
for
Supervisory
Board
members,
a
specified
standard
limit
for
the
length
of
service
on
the
Supervisory
Board,
and
diversity.
ParaCrawl v7.1