Übersetzung für "Regelgrenze" in Englisch

Der Ladedruck unterhalb der Regelgrenze ist somit voll verfügbar.
The supercharge pressure is, by this means, fully available below the control limit.
EuroPat v2

Eine Altersgrenze oder eine Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer für Aufsichtsratsmitglieder ist nicht festgelegt.
No age limit or time limit for membership has been specified for members of the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Eine Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat wird nicht festgelegt.
A regular limit of length of membership on the supervisory board is not specified.
ParaCrawl v7.1

Die Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat wurde auf 15 Jahre festgelegt.
The regular limit for terms on the Supervisory Board has been set at 15 years.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsordnung des Aufsichtsrats sieht eine Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat vor.
The rules of procedure of the Supervisory Board also define a general time limit for Supervisory Board membership.
ParaCrawl v7.1

Bei einer bestimmten Motordrehzahl (Regelgrenze) wird die Regeldruckleitung 14, 14' schlagartig freigegeben.
At a certain engine rotational speed (control limit), the control pressure pipe 14, 14' is suddenly opened.
EuroPat v2

Nach dieser neuen Empfehlung soll der Aufsichtsrat eine unternehmensspezifische Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat festlegen.
Under this new recommendation, the Supervisory Board shall define a regular limit for the duration of membership in the Supervisory Board in keeping with specific corporate demands.
ParaCrawl v7.1

Da die automatische Spannungsumschaltung unverzögert und somit vor dem Erreichen der Regelgrenze durch die Regelschaltung erfolgt, bleiben neben den statischen auch die dynamischen Eigenschaften einer Sendeschaltung mit konstanter Eingangsspannung an der Stromregelschaltung erhalten.
As the automatic voltage transfer takes place without delay, and, thus, before the regulating circuit reaches the regulating limit, apart from the static properties, the dynamic properties of a transmitting circuit are retained with a constant input voltage in the current regulating circuit.
EuroPat v2

Unterhalb der Regelgrenze wird das Absperrorgan 17 durch eine im Regelorgan 15 angeordnete vorgespannte Spiralfeder 22 geschlossen gehalten.
Below the control limit, the shut-off device 17 is held closed by a preloaded helical spring 22 located in the control device 15.
EuroPat v2

Mit der ausgezogenen Linie ist der zeitliche Verlauf des Stellstroms und der inverse Verlauf der Stellgliedöffnung markiert, während die unterbrochen gezeichnete Linie die Begrenzung der Regleraussteuerung, auch Regelgrenze genannt, dargestellt ist.
The solid line shows the variation with time of the setting current and the inverse course of the setting-member opening, while the dashed line indicates the limitation of the regulator control, also known as regulation limit.
EuroPat v2

Es kann vorkommen, dass das Absperrorgan 17 unterhalb der Regelgrenze Leckage aufweist, d.h., dass die in Funktion zueinander stehenden Kräfte in der Oeffnungsrichtung grösser als die Vorspannkraft der Feder sind.
It can happen that the shut-off device 17 exhibits leakage below the control limit, i.e. that the forces functioning together in the opening direction are greater than the preloading force on the spring.
EuroPat v2

Durch die Vorsteuerung des Regelorgans 15 kann eine exakte Regelgrenze festgelegt werden und es wird verhindert, dass das Regelorgan 15 im mittleren Motordrehzahlbereich zu früh abbläst.
An exact control limit can be fixed by the precontrol of the control device 15 and the control device 15 is prevented from blowing down too early in the middle range of engine rotational speed.
EuroPat v2

Beispielsweise kann durch eine starke Erhöhung bzw. Verringerung der Stimulationsfrequenz das Schlagvolumen, mittels dessen das Kreislaufsystem die Variation der Herzfrequenz auszugleichen sucht, an seine untere bzw. obere Regelgrenze gebracht werden.
For example, by a strong increase or decrease of the stimulation frequency, the stroke volume, by means of which the circulation system seeks to equalize the variation of heart rate, it brought to its upper or lower control limit.
EuroPat v2

Bei ichämiegefährdeten Patienten stellt die Stimulationsfrequenz bei Erreichen der Regelgrenze gleichzeitig ein Maß für die obere Grenzfrequenz dar, die zur Vermeidung von Ichemien nicht erreicht werden darf.
In the case of ischemia-endangered patients, upon reaching the control limit the stimulation frequency simultaneously represents a measure for the upper limit frequency, which for avoiding ischemias should not be reached.
EuroPat v2

Dies bewirkt, daß der Lastausgleichsregler nicht an seine Regelgrenze läuft, was zwangsläufig eine bleibende Regelabweichung zur Folge hätte.
The load-balancing controller thus does not have to operate at a control limit which will allow a control deviation to remain.
EuroPat v2

Mit der ausgezogenen Linie ist der zeitliche Verlauf des Stellstroms und der inverse Verlauf der Steilgliedöffnung markiert, während die unterbrochen gezeichnete Linie die Begrenzung der Regieraussteuerung, auch Regelgrenze genannt, dargestellt ist.
The solid line shows the variation with time of the setting current and the inverse course of the setting-member opening, while the dashed line indicates the limitation of the regulator control, also known as regulation limit.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, den Regelbereich wenigstens einer der beiden Regelstufen 37 bzw. 46 dadurch zu erhöhen, dass erst beim Erreichen der Regelgrenze dieser einen Regelstufe, vorzugsweise der Regelstufe 46, die andere Regelstufe mit einem Signal aus der Leitung 36 versorgt wird, wenn der Regelbereich der zuerst in Betrieb gesetzten Regelstufe nicht ausreicht, um dem Schlupf entgegenzuwirken.
A further possibility is to increase the range of control of at least one of the two control stages 37, or 46, respectively, by providing one of them with a signal from line 36 only on reaching the control limit of the other control stage, preferably control stage 46, if the range of control of that control stage first set into operation should not suffice to decrease the slippage.
EuroPat v2

Bezüglich der Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat ist der Aufsichtsrat der Meinung, dass es dem Unternehmensinteresse mehr dient, im Einzelfall auch auf langjährige Expertise einzelner Mitglieder im Aufsichtsrat zurückgreifen zu können und die Abwägung zwischen Kontinuität und Erneuerung im Einzelfall zu treffen.
Regarding the regular limit of length of membership on the Supervisory Board, the Supervisory Board is of the opinion that it is more beneficial for the Company to have access to many years of expertise of individual Supervisory Board members and to make a decision in favour of continuity or replacement on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend Punkt 5.4.1 Absatz 2 des Deutschen Corporate Governance Kodex" soll der Aufsichtsrat eine Regelgrenze fÃ1?4r die Zugehörigkeitsdauer im Aufsichtsrat festlegen.
The German Corporate Governance Code recommends in section 5.4.1 (2) that the Supervisory Board shall specify a duration limit for the affiliation to the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Ziffer 5.4.1 des DCGK ist eine Regelgrenze von drei Amtszeiten für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat festgelegt.
Pursuant to clause 5.4.1 of the DCGK, a regular limit of three terms is defined for the length of membership on the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Auf die Festlegung einer Regelgrenze für die Dauer der Zugehörigkeit seiner Mitglieder zum Aufsichtsrat hat der Aufsichtsrat aus den in der Entsprechenserklärung genannten Gründen verzichtet.
The Supervisory Board did not set a limit for the length of time that any member can hold a seat on the Supervisory Board for the reasons specified in the Declaration of Conformity.
ParaCrawl v7.1

Die Festlegung einer Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat hält er daher nicht für sinnvoll, da der MEDION AG auch die besonderen Kenntnisse, Fähigkeiten und fachlichen Erfahrungen ihrer Aufsichtsratsmitglieder zur Verfügung stehen sollen.
The Board therefore does not believe that it makes sense to set a limit on terms of office for Supervisory Board members since the intention is for MEDION AG to have the special knowledge, skills, and professional experience of its Supervisory Board members at its disposal.
ParaCrawl v7.1

In Nummer 5.4.1 Absatz 2 empfiehlt der DCGK, dass der Aufsichtsrat für seine Zusammensetzung konkrete Ziele benennt, die unter Beachtung der unternehmensspezifischen Situation u.a. eine festzulegende Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat berücksichtigen soll.
In Section 5.4.1 (2) DCGK, it is recommended that the Supervisory Board designates specific objectives for its composition, while considering the specifics of the company, by taking into consideration a definable control limit for the length of term on the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Wenn also die vorstehend beschriebene Motorregelung während der zweiten Phase bei weiter ansteigender Belastung an ihre Grenzen stößt, weil durch weitere Absenkung der Frequenz der Motorstrom nicht mehr konstant gehalten werden kann, so stößt der Motor an eine Regelgrenze.
If the above-described motor control meets its limit during the second phase in response to further increasing load, further reduction of the frequency can no longer keep the motor current constant and the motor encounters its control limits.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Faktoren hat der Aufsichtsrat zu diesem Zeitpunkt keine Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat festgelegt.
Given these factors, the Supervisory Board has determined at this time to not set a limit for the length of term on the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Bewertung der Kompetenz berücksichtigt der Aufsichtsrat auch die internationale Tätigkeit des Unternehmens, potenzielle Interessenkonflikte, die Anzahl der unabhängigen Aufsichtsratsmitglieder, die festgelegte Altersgrenze für Aufsichtsratsmitglieder und die festgelegte Regelgrenze der Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat sowie Vielfalt.
In assessing their competence, the Supervisory Board also bears in mind the company's international activities, potential conflicts of interest, the number of independent Supervisory Board members, the defined age limit for Supervisory Board members and the regulation on limiting the length of membership of the Supervisory Board, as well as diversity.
ParaCrawl v7.1

Eine solche allgemeingültige Regelgrenze ist nach unserer Auffassung nicht erforderlich, sondern wir halten eine individuelle Betrachtung der einzelnen Mitglieder des Aufsichtsrats für zielführender.
A generally applicable term limit of this sort is not required in our opinion, as we consider an individual analysis of our Supervisory Board members to be more effective.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festlegung dieser Altersgrenze hat sich der Aufsichtsrat bewusst gegen eine starre Höchstaltersgrenze und für eine flexible Regelgrenze entschieden, die den notwendigen Spielraum für eine angemessene Würdigung der Umstände des Einzelfalls erhält, den Kreis potenzieller Kandidaten hinreichend weit fasst und auch die Wiederwahl ermöglicht.
In specifying this age limit, the Supervisory Board has intentionally refrained from stipulating a strict upper age limit and instead decided in favor of a flexible general limit that leaves scope to appropriately assess each individual case, keeps the range of potential Supervisory Board candidates sufficiently broad, and allows reelection.
ParaCrawl v7.1

Für seine Zusammensetzung soll er im Rahmen der unternehmensspezifischen Situation die internationale Tätigkeit des Unternehmens, potenzielle Interessenskonflikte, die Anzahl der unabhängigen Aufsichtsratsmitglieder im Sinne von Nummer 5.4.2, eine festzulegende Altersgrenze für Aufsichtsratsmitglieder und eine festzulegende Regelgrenze für die Zugehörigkeitsdauer zum Aufsichtsrat sowie Vielfalt (Diversity) angemessen berücksichtigen.
For its composition it shall, in line with the specific situation of the enterprise, take account of the international activities of the enterprise, potential conflicts of interest, the number of independent Supervisory Board members within the meaning of paragraph 5.4.2, a specified age limit for Supervisory Board members, a specified standard limit for the length of service on the Supervisory Board, and diversity.
ParaCrawl v7.1