Übersetzung für "Regelglied" in Englisch
Normalerweise
ist
das
Abstandsglied
43
an
das
Regelglied
41
angeschlossen.
Ordinarily
the
spacing
member
43
is
connected
to
the
control
member
41.
EuroPat v2
Dem
Multiplizierer
2
wird
der
Multiplikator
vom
Regelglied
6
zugeführt.
The
multiplier
2
receives
the
multiplication
coefficient
from
the
control
member
6.
EuroPat v2
Die
im
Register
5
gespeicherten
Daten
können
vom
Regelglied
6
nun
übernommen
werden.
The
data
stored
in
register
5
can
now
be
transferred
to
the
control
member
6.
EuroPat v2
Die
Regelsignale
werden
im
Regelglied
8
in
ruhenden
ab-Koordinaten
erzeugt.
The
control
signals
are
generated
in
the
control
element
8
in
stationary
ab-coordinates.
EuroPat v2
Das
Regelglied
30
wird
durch
die
Durchflussöffnung
35
hindurchgeführt.
The
regulation
member
30
is
passed
through
the
flow
opening
35
.
EuroPat v2
Es
erhält
vom
Regelglied
6
über
die
Verbindung
11
die
Stellgröße.
It
receives
a
control
value
from
the
control
member
6
via
the
connection
11
.
EuroPat v2
Diese
wird
über
eine
Verbindung
12
an
das
Regelglied
6
übermittelt.
It
is
transmitted
to
the
control
member
6
via
a
connection
12
.
EuroPat v2
Das
Regelglied
6
vergleicht
die
Ist-Leistungszufuhr
mit
einer
internen
Soll-Leistungszufuhr.
The
control
member
6
compares
the
actual
power
delivery
with
an
internal
desired
power
delivery.
EuroPat v2
Der
Brutschrank
oder
Trockenschrank
selbst
wurde
also
quasi
als
Regelglied
eingesetzt.
This
way,
the
incubator
or
drying
oven
was
used
as
a
control
element
itself.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
der
Programmierer
54
über
eine
Leitung
71
mit
dem
Vergleichs-
und
Regelglied
56
verbunden.
The
programming
means
54
is
also
connected
to
the
comparison
and
control
means
56
by
way
of
line
71.
EuroPat v2
Eine
bestehende
Differenz
zwischen
diesen
beiden
Werten
wird
an
das
Regelglied
RG
2
übergeben.
An
existing
difference
between
these
two
values
is
transferred
to
the
regulating
unit
RG
2
.
EuroPat v2
Das
Regelglied
110
stellt
in
Reaktion
auf
eine
Regelabweichung
e
eine
Reglerausgangsgröße
r
bereit.
Control
element
110
provides
a
controller
output
variable
r
in
reaction
to
a
control
deviation
e.
EuroPat v2
Dem
Regelglied
4
wird
an
seinem
Eingang
R_E1
ein
extern
vorgebbarer
Sollwert
W_SOLL
zugeführt.
An
externally
supplied,
pre-adjustable
desired
value
W_SOLL
is
fed
to
the
final
control
element
4
at
its
input
R_E
1
.
EuroPat v2
Das
Vergleichsglied
201
berechnet
daraus
die
Regeldifferenz
e,
die
dem
eigentlichen
Regelglied
202
zugeführt
wird.
The
comparison
element
201
calculates
from
this
the
control
difference
e,
which
is
supplied
to
the
actual
control
element
202
.
EuroPat v2
In
dieses
Ventilgehäuse
ist
ein
durch
die
Wassertemperatur
gesteuertes
Thermostatelement
als
Stellelement
für
ein
Regelglied
eingebaut.
A
thermostatic
element
which
is
controlled
by
the
water
temperature
is
installed
into
this
valve
housing
as
a
setting
element
for
a
regulation
member.
EuroPat v2
Gemäß
einer
alternativen
Ausgestaltung
der
vorliegenden
Erfindung
ist
das
Regelglied
selbst
als
richtungsabhängiges
Regelelement
ausgebildet.
According
to
an
alternative
design
of
the
present
invention
the
regulation
member
itself
is
designed
as
a
direction-dependent
regulation
element.
EuroPat v2
Mit
dem
Teller
27
ist
ein
Stößel
29
gekoppelt,
der
ein
Regelglied
30
trägt.
A
plunger
29
which
carries
a
regulation
member
30
is
coupled
to
the
plate
27
.
EuroPat v2
Das
Regelglied
6
ermittelt
daraus
eine
Stellgröße,
die
an
die
Steuerungseinrichtung
90
weiter
gegeben
wird.
The
control
member
6
determines
therefrom
a
control
value
that
is
passed
on
to
the
control
means
90
.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Rückwirkungen
der
hohen
Impulsbelastung
des
Lichtsenders
6
auf
das
Regelglied
für
die
Versorgungsspannung
kann
der
Lichtsender
6
ausserdem
an
eine
ungeregelte
Spannungsquelle
geschaltet
sein.
To
avoid
reactive
effects
of
the
high
pulse
load
of
light
emitter
6
on
the
control
member
for
the
supply
voltage,
light
emitter
6
may
be
connected
in
addition
to
an
uncontrolled
voltage
source.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
Registers
(5)
wird
einem
Regelglied
(6)
mit
integrierendem
Verhalten
zugeführt,
das
einen
Zähler
umfaßt,
dessen
Zählrate
in
Abhängigkeit
vom
Wert
der
Vergleichsschaltung
(4)
veränderbar
ist.
The
output
signal
of
the
register
(5)
is
applied
to
a
control
member
(6)
having
an
integrating
behavior
and
including
a
counter
whose
counting
rate
can
be
changed
in
dependence
on
the
value
of
the
comparator
circuit
(4).
EuroPat v2
Eine
weitere
besonders
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
programmierbarer
Greifer
mit
mindestens
einer
Wegmesseinrichtung
und/oder
mindestens
einer
Kraftmesseinrichtung
und
mindestens
einem
Antriebsmotor
vorgesehen
ist,
dass
die
digitalisierten
Ist
wert-Signale
der
Wegmesseinrichtung
und/oder
der
Kraftmesseinrichtung
dem
Mikroprozessor
zuführbar
sind
und
dass
der
Antriebsmotor
über
die
Steuereinrichtung,
den
Mikroprozessor
und
einen
Digital-Analog-Umsetzer
derart
anwählbar
ist,
dass
die
Greiferstellung
und/
oder
die
Greiferkraft
mit
dem
Mikroprozessor
als
Regelglied
und
dem
Antriebsmotor
als
Stellglied
auf
vorgebbare
Sollwerte
einstellbar
sind.
A
further
embodiment
of
the
invention
has
a
programmable
gripper
or
claw
with
at
least
one
path
measuring
means
and/or
at
least
one
force
measuring
means,
driven
by
at
least
one
drive
motor.
The
digital
actual
value
signals
of
the
path
measuring
means
and/or
the
force
measuring
means
are
supplied
to
the
microprocessor,
and
the
drive
motor
is
selectable
via
the
control
means,
the
microprocessor
and
a
digital-to-analog
converter
such
that
the
gripper
position
and/or
the
gripper
force
can
be
set
to
selected
rated
values
with
the
microprocessor
as
the
final
control
element,
and
the
drive
element
as
the
positioning
element.
EuroPat v2
Das
Regelglied
R2
liefert
an
seinem
Ausgang
einen
Faktor
f
b,
der
in
einer
Multiplikationsstelle
42
mit
dem
Signal
m
e(t1)
verknüpft
wird.
The
regulation
or
control
unit
R2
outputs
a
factor
fB
which
is
multiplied
by
the
signal
me(t1)
in
a
multiplier
42.
EuroPat v2
Die
Umschaltung
mittels
des
Schwellwertschalters
25
und
die
Berücksichtigung
der
Optimierung
durch
das
Regelglied
R2
verhindert,
dass
bei
kleinen
und
sehr
kleinen,
kurzfristigen
Mittelwertsabweichungen
allfällige
bspw.
durch
Rauschen
verursachte
Störeinflüsse
in
den
Pfad
3
eingeschleust
werden.
The
switching-over
by
means
of
the
threshold-value
switch
25
and
the
optimization
which
is
taken
into
account
by
the
regulation
or
control
unit
R2,
serves
to
prevent
any
disturbances
caused,
for
example,
by
noise
from
being
introduced
into
path
3
during
small
or
very
small
temporary
deviations
from
the
mean
value.
EuroPat v2
Hochfrequente
Drucküberlagerungen,
welche
sich
durch
beispielsweise
Straßenunebenheiten
auf
Seiten
des
Stoßdämpfers
ergeben,
werden
über
den
hydraulischen
Tiefpaßfilter
bestehend
aus
Drosselstelle
12
und
Speicher
33
vom
direkten
Eingriff
auf
das
Regelglied
30
ausgeschlossen.
High-frequency
pressure
superpositions,
resulting
in
the
shock
absorber
for
instance
from
road
unevenness,
are
precluded
from
directly
affecting
the
control
member
9
via
the
hydraulic
low-pass
filter
comprising
the
throttle
restriction
12
and
a
reservoir
33.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zur
Gewinnung
der
hohen
Frequenzanteile
für
das
erste
Regelglied
(R1)
ein
Hochpassfilter
im
Bereich
100-300
Hz
eingesetzt
wird.
The
method
according
to
claim
4,
further
comprising
using
a
high-pass
filter
in
the
100-300
Hz
range
for
obtaining
said
high-frequency
components
for
said
first
control
unit.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
4
oder
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zur
Gewinnung
der
mittleren
Frequenzanteile
für
das
zweite
Regelglied
(R2)
ein
Bandpassfilter
im
Bereich
10-100
Hz
eingesetzt
wird.
The
method
according
to
claim
4,
further
comprising
using
a
band-pass
filter
in
the
10-100
Hz
range
for
obtaining
the
medium
frequency
components
for
said
second
control
unit.
EuroPat v2