Übersetzung für "Regelbetrieb" in Englisch

Ab 1924 ging in Berlin die erste elektrifizierte S-Bahn-Strecke in Regelbetrieb.
In 1924, the first electrified route went into service.
Wikipedia v1.0

Die zwei Prototypen mit geteiltem Kasten werden weiterhin im Regelbetrieb eingesetzt.
Nevertheless, the two prototypes with a split body are still in regular operation.
Wikipedia v1.0

Drei der fünf Stillstände sind diesem Regelbetrieb der Anlage zuzurechnen.
Therefore, three out of five stoppages must be considered as part of the regular running of a VAM plant.
DGT v2019

Oktober 1847 begann der Regelbetrieb auf dem Abschnitt zwischen Ludwigsburg und Bietigheim.
On 11 October 1847, regular operation began on the section between Ludwigsburg and Bietigheim.
Wikipedia v1.0

Am 8. August 1924 konnte der elektrische Regelbetrieb aufgenommen werden.
On 8 August 1924, the electrical control mode was recorded.
WikiMatrix v1

Es wird im Regelbetrieb von der Betriebszentrale Leipzig ferngesteuert.
It is remotely controlled from the Leipzig operating centre in normal operations.
WikiMatrix v1

Die Lokomotiven waren von 1937 bis 1960 im Regelbetrieb.
These locomotives were in service between 1937 and 1960.
WikiMatrix v1

Im Regelbetrieb wird das Gleisausgabe-Gerät vom Host angesprochen.
During regular operation, the track-output device is addressed by the host .
ParaCrawl v7.1

Ist die Anlage im Regelbetrieb wirklich emissionsfrei?
Is the plant during regular operation really emission free?
ParaCrawl v7.1

Die adaptive cruise control befindet sich im Regelbetrieb.
The adaptive cruise control is in cruise mode.
ParaCrawl v7.1

Der EMA hat zwei Funktionen: den Regelbetrieb und die Sicherheitsfunktion.
The EMA has two functions, namely providing a control mode and ensuring safety.
ParaCrawl v7.1

Die S-Bahn Cercanías Zaragoza hat zur Expo 2008 den Regelbetrieb aufgenommen.
The Cercanías Zaragoza light rail service started regular services to coincide with Expo 2008.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die erwartete erfolgreichen Testphase wird Ende September der Regelbetrieb beginnen.
Following the expectedly successful test phase, the regular operation will start at the end of September.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitsfunktion (Schnellschluss) und Betriebsfunktion (Regelbetrieb) sind entkoppelt.
The safety function (trip) and the operating function (control mode) are decoupled.
ParaCrawl v7.1

Die für den Regelbetrieb relevante supraleitende Stromtragfähigkeit wird durch die HTSL bestimmt.
The superconducting current capacity relevant for normal operation is determined by the HTSC.
EuroPat v2

Der Reagenzbehältervorrat 2 ist für den Benutzer im Regelbetrieb unzugänglich.
During routine operation, the reagent container storage 2 is inaccessible to the user.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren ist nicht zu verwechseln mit dem üblichen Regelbetrieb einer HLK-Anlage.
The method according to the invention should not be confused with the customary regulating mode of an HVAC system.
EuroPat v2