Übersetzung für "Regalgasse" in Englisch

Zusätzlich wird der Eingang zur Regalgasse auch durch die Lichtschranke 13 überwacht.
In addition, the entrance to the racking aisle is also monitored by the photoelectric barrier 13 .
EuroPat v2

Eine Sequenzierung, d.h. Reihenfolgenbildung, ist erst außerhalb der Regalgasse möglich.
Sequencing, i.e. forming of a sequence, is only possible outside the rack aisle.
EuroPat v2

Der Mast in der Regalgasse begrenzt die maximalen Verfahrwege der Förderfahrzeuge.
The mast in the rack aisle bounds the maximum travel path of the conveyor vehicles.
EuroPat v2

In jeder der Regalebenen jeder Regalgasse können ein oder mehrere Förderfahrzeuge vorgesehen sein.
One or more conveyor vehicles may be provided in each of the rack stages of every rack aisle.
EuroPat v2

Demnach sind pro Regalgasse 15 zwei Arbeitsplätze angeschlossen.
Consequently, two workstations are connected to each rack aisle 15 .
EuroPat v2

Die erste Puffervorrichtung und zweite Puffervorrichtung sind beidseitig zur Regalgasse angeordnet.
The first buffer device and second buffer device are disposed on either side of the rack aisle.
EuroPat v2

Unter einer Regalgasse wird nachfolgend der Raum zwischen zwei einander gegenüberliegenden Regallängsseiten verstanden werden.
A rack aisle hereinafter is to be understood as a space between two longitudinal sides of a rack lying oppositely to each other.
EuroPat v2

In diesem Fall müsste die Fördertechnik entsprechend weit in die Regalgasse 36-2 hineinreichen.
In this case, the conveying system needs to reach into the rack aisle 36 - 2 sufficiently far.
EuroPat v2

Die Stückgutaufnahmevorrichtung 2 ist in einer zwischen den Lagerregalen 1 ausgebildeten Regalgasse 19 (Fig.
The piece goods receiving device 2 is disposed in a rack aisle 19 (FIG.
EuroPat v2

Das Prüflesegerät kann beispielsweise an der Förderfahrzeug-Hebevorrichtung 5 oder entlang der Regalgasse 15 angeordnet sein.
The test reader may be disposed on the conveyor-elevator 5 or along the rack aisle 15, for example.
EuroPat v2

Die Unterfahrbarkeit der Regale ermöglicht es, dass sich die RBG innerhalb einer Regalgasse überholen können.
The capability of travelling beneath the racks allows the SRD to overtake within one rack aisle.
EuroPat v2

In jeder Regalebene der Regalgasse ist jeweils ausschließlich ein einziges, autonomes Förderfahrzeug angeordnet.
Only a single autonomous conveyor vehicle is provided in each rack stage of the rack aisle.
EuroPat v2

Dies ermöglicht das Kreuzen von Fahrzeugen, die auf gleicher Höhe in der Regalgasse angeordnet sind.
This allows the crossing of vehicles, which are arranged in the rack aisle at the same height.
EuroPat v2

4B auf eine Vorderseite des Shuttles 60 blickt, die üblicherweise der Regalgasse 36 zugewandt ist.
4B shows a front of the vehicle 60 which is typically facing the rack aisle 36 .
EuroPat v2

Überwachungseinrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Lichtstrahlen (30, 38) mindestens einer Lichtschrankenanordnung (28 bis 38) zur Mittelebene der Regalgasse (14) geneigt verlaufen.
Monitoring device as claimed in claim 1, wherein at least one of said at least two light barrier assemblies (28 to 38) has two parallel light beams (30, 36) each being inclined with respect to horizontal and intersecting along a longitudinal center plane of the alleyway (14).
EuroPat v2

Überwachungseinrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die untere Lichtschrankenanordnung (28 bis 38) dem Boden der Regalgasse (14) unmittelbar benachbart ist und eine zusätzliche, dritte Lichtschrankenanordnung (66 bis 76) in mittlerer Höhe vorgesehen ist.
Monitoring device as claimed in claim 1, wherein said first height level is immediately adjacent to a floor of the alleyway (14), and a third light barrier assembly (66 to 76) is provided at a third height level between said first and second height levels.
EuroPat v2

Zwischen den Regalen ist pro Regalebene ein RBG 33 angeordnet, das sowohl in horizontaler (d.h. senkrecht zur Zeichnungsebene) als auch in vertikaler Richtung innerhalb einer Regalgasse 34 verfahrbar ist.
An RF 33 is arranged between the racks for each rack plane, the RF 33 being movable in both the horizontal (i.e. perpendicular to the drawing plane) and also in the vertical direction within a rack aisle 34 .
EuroPat v2

Zum Anderen kommt es zu einer Entkopplung zwischen dem Regalbediengerät, welches hauptsächlich die horizontale Bewegung innerhalb einer Regalgasse vollführt, und dem Lift, der die Vertikalbewegung vollführt.
On the other hand, there is a decoupling between the rack feeder substantially conducting the horizontal movement within the rack aisle and the lift conducting the vertical movement.
EuroPat v2

Das Kommissioniersystem 400 umfasst ein Regallager 402, welches ein erstes Regal 404 und ein zweites Regal 406 aufweist, die eine Regalgasse 408 zwischen sich definieren.
The order-picking system 400 comprises a rack warehouse 402 which includes a first rack 404 and a second rack 406 defining a rack aisle 408 therebetween.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform sind ein erstes Regal und ein zweites Regal vorgesehen, die entlang der ersten Längsseite gegenüberliegend angeordnet sind, die eine Regaleinheit bilden und die zwischen sich in Längsrichtung jeweils eine Regalgasse definieren, in der die Regalbediengeräte jeder Regalebene verfahrbar sind.
In accordance with another embodiment, a first rack and a second rack are provided which are arranged oppositely along the first longitudinal side, form a rack unit and define a respective rack aisle between each other, in which the rack feeder of each rack plane can travel.
EuroPat v2

Auch können ein erstes Regal und ein zweites Regal vorgesehen sein, die entlang der ersten Längsseite gegenüberliegend angeordnet sind, die eine Regaleinheit bilden und die zwischen sich in Längsrichtung jeweils eine Regalgasse definieren, in der die Regalbediengeräte jeder Regalebene verfahrbar sind.
In accordance with another embodiment, a first rack and a second rack are provided which are arranged oppositely along the first longitudinal side, form a rack unit and define a respective rack aisle between each other, in which the rack feeder of each rack plane can travel.
EuroPat v2

Bei dem Lagerregal 200 wurden zwei Regaleinheiten, die jeweils aus zwei Regalen mit einer dazwischen angeordneten Regalgasse bestehen, direkt nebeneinander angeordnet.
At the storage rack 200 two rack units, each of which is formed of two racks having rack aisles arranged therebetween, are arranged directly side-by-side.
EuroPat v2

In der Regalgasse 408 ist (pro Regalebene) ein RBG 410 in horizontaler Richtung 412 verfahrbar.
In the rack aisle 408 an RF 410 can travel in a horizontal direction 412 .
EuroPat v2

Dazu kann das RBG ein Fahrzeugchassis inklusive Antrieb aufweisen, um es entlang einer Regalgasse (horizontal) zu verfahren.
For that purpose, the RF can comprise a vehicle chassis including a drive for travelling (horizontally) along a rack aisle.
EuroPat v2

Das Regalbediengerät 128 fährt in einer Regalgasse 126, die zwischen den Regalen 122-1 und 122-2 in der Längsrichtung (X-Richtung) definiert ist.
The storage and retrieval device 128 travels in a rack aisle 126 which is defined between the racks 122 - 1 and 122 - 2 along the longitudinal direction (direction X).
EuroPat v2

Zwischen den Lagerregalen 10 ist jeweils eine Regalgasse ausgebildet, in der zumindest ein rechnergesteuertes Regalförderfahrzeug 12 auf Schienen verfahrbar ist.
Disposed between the racking bays 10 in each case is a bay aisle in which at least one computer-controlled stacker vehicle 12 can be displaced on rails.
EuroPat v2

Die Regalgasse ist an ihrem stirnseitigen Ende mit einer Einlagerbahn 15 und Auslagerbahn 16 versehen, welche sich in der Verlängerung der Lagerregale 10 erstrecken.
At its terminal end, the bay aisle is provided with a goods-in conveyor 15 and a goods-out conveyor 16, which run in the extension of the racking bays 10 .
EuroPat v2

Nach einer anderen (nicht gezeigten) Ausführung ist es auch möglich, dass das Regallager 1 in den Regalebenen jeweils an den Lagerregalen 10 befestigte und entlang der Regalgasse verlaufende Führungsschienen und in zumindest einigen der Regalebenen auf den Führungsschienen verfahrbare, autonome Einebenenregalbediengeräte (Shuttle) zum Transport der Quellbehälter 2 zu den Stellplätzen umfasst, wobei das Einebenenregalbediengerät mit der Lastaufnahmevorrichtung 14 ausgestattet, mittels welcher die Quellbehälter 2 ein- und ausgelagert werden können.
Based on another embodiment (not illustrated), the high-bay racking 1 may have guide rails affixed respectively to the racking bays 10 at the shelf levels and extending along the bay aisle, and autonomous single-level shelf-servicing devices (shuttles) in at least some of the shelf levels which can be displaced on the guide rails in order to transport the source containers 2 to the storage spaces, and the single-level shelf-servicing device is equipped with the load-carrying device 14 by means of which the source containers 2 can be stored and retrieved.
EuroPat v2

Obwohl die Fahrzeuge mehrere Regalebenen bedienen, können sie sich in der Regalgasse kreuzen, d.h. aneinander vorbeifahren.
Although the vehicles are operating a number of rack planes, they can cross within the rack aisle, i.e. pass each other.
EuroPat v2

Dies liegt insbesondere daran, dass die Fahrzeuge vorzugsweise einseitig an Längsseiten der Regale geführt sind, die der Regalgasse zugewandt sind.
In particular, this is possible because the vehicles are preferably one-sidedly guided at longitudinal sides of the racks, which are facing the rack aisle.
EuroPat v2