Übersetzung für "Regalgasse" in Englisch
Zusätzlich
wird
der
Eingang
zur
Regalgasse
auch
durch
die
Lichtschranke
13
überwacht.
In
addition,
the
entrance
to
the
racking
aisle
is
also
monitored
by
the
photoelectric
barrier
13
.
EuroPat v2
Eine
Sequenzierung,
d.h.
Reihenfolgenbildung,
ist
erst
außerhalb
der
Regalgasse
möglich.
Sequencing,
i.e.
forming
of
a
sequence,
is
only
possible
outside
the
rack
aisle.
EuroPat v2
Der
Mast
in
der
Regalgasse
begrenzt
die
maximalen
Verfahrwege
der
Förderfahrzeuge.
The
mast
in
the
rack
aisle
bounds
the
maximum
travel
path
of
the
conveyor
vehicles.
EuroPat v2
In
jeder
der
Regalebenen
jeder
Regalgasse
können
ein
oder
mehrere
Förderfahrzeuge
vorgesehen
sein.
One
or
more
conveyor
vehicles
may
be
provided
in
each
of
the
rack
stages
of
every
rack
aisle.
EuroPat v2
Demnach
sind
pro
Regalgasse
15
zwei
Arbeitsplätze
angeschlossen.
Consequently,
two
workstations
are
connected
to
each
rack
aisle
15
.
EuroPat v2
Die
erste
Puffervorrichtung
und
zweite
Puffervorrichtung
sind
beidseitig
zur
Regalgasse
angeordnet.
The
first
buffer
device
and
second
buffer
device
are
disposed
on
either
side
of
the
rack
aisle.
EuroPat v2
Unter
einer
Regalgasse
wird
nachfolgend
der
Raum
zwischen
zwei
einander
gegenüberliegenden
Regallängsseiten
verstanden
werden.
A
rack
aisle
hereinafter
is
to
be
understood
as
a
space
between
two
longitudinal
sides
of
a
rack
lying
oppositely
to
each
other.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
müsste
die
Fördertechnik
entsprechend
weit
in
die
Regalgasse
36-2
hineinreichen.
In
this
case,
the
conveying
system
needs
to
reach
into
the
rack
aisle
36
-
2
sufficiently
far.
EuroPat v2
Die
Stückgutaufnahmevorrichtung
2
ist
in
einer
zwischen
den
Lagerregalen
1
ausgebildeten
Regalgasse
19
(Fig.
The
piece
goods
receiving
device
2
is
disposed
in
a
rack
aisle
19
(FIG.
EuroPat v2
Das
Prüflesegerät
kann
beispielsweise
an
der
Förderfahrzeug-Hebevorrichtung
5
oder
entlang
der
Regalgasse
15
angeordnet
sein.
The
test
reader
may
be
disposed
on
the
conveyor-elevator
5
or
along
the
rack
aisle
15,
for
example.
EuroPat v2
Die
Unterfahrbarkeit
der
Regale
ermöglicht
es,
dass
sich
die
RBG
innerhalb
einer
Regalgasse
überholen
können.
The
capability
of
travelling
beneath
the
racks
allows
the
SRD
to
overtake
within
one
rack
aisle.
EuroPat v2
In
jeder
Regalebene
der
Regalgasse
ist
jeweils
ausschließlich
ein
einziges,
autonomes
Förderfahrzeug
angeordnet.
Only
a
single
autonomous
conveyor
vehicle
is
provided
in
each
rack
stage
of
the
rack
aisle.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
das
Kreuzen
von
Fahrzeugen,
die
auf
gleicher
Höhe
in
der
Regalgasse
angeordnet
sind.
This
allows
the
crossing
of
vehicles,
which
are
arranged
in
the
rack
aisle
at
the
same
height.
EuroPat v2
4B
auf
eine
Vorderseite
des
Shuttles
60
blickt,
die
üblicherweise
der
Regalgasse
36
zugewandt
ist.
4B
shows
a
front
of
the
vehicle
60
which
is
typically
facing
the
rack
aisle
36
.
EuroPat v2
Überwachungseinrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
beiden
Lichtstrahlen
(30,
38)
mindestens
einer
Lichtschrankenanordnung
(28
bis
38)
zur
Mittelebene
der
Regalgasse
(14)
geneigt
verlaufen.
Monitoring
device
as
claimed
in
claim
1,
wherein
at
least
one
of
said
at
least
two
light
barrier
assemblies
(28
to
38)
has
two
parallel
light
beams
(30,
36)
each
being
inclined
with
respect
to
horizontal
and
intersecting
along
a
longitudinal
center
plane
of
the
alleyway
(14).
EuroPat v2
Überwachungseinrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
untere
Lichtschrankenanordnung
(28
bis
38)
dem
Boden
der
Regalgasse
(14)
unmittelbar
benachbart
ist
und
eine
zusätzliche,
dritte
Lichtschrankenanordnung
(66
bis
76)
in
mittlerer
Höhe
vorgesehen
ist.
Monitoring
device
as
claimed
in
claim
1,
wherein
said
first
height
level
is
immediately
adjacent
to
a
floor
of
the
alleyway
(14),
and
a
third
light
barrier
assembly
(66
to
76)
is
provided
at
a
third
height
level
between
said
first
and
second
height
levels.
EuroPat v2
Zwischen
den
Regalen
ist
pro
Regalebene
ein
RBG
33
angeordnet,
das
sowohl
in
horizontaler
(d.h.
senkrecht
zur
Zeichnungsebene)
als
auch
in
vertikaler
Richtung
innerhalb
einer
Regalgasse
34
verfahrbar
ist.
An
RF
33
is
arranged
between
the
racks
for
each
rack
plane,
the
RF
33
being
movable
in
both
the
horizontal
(i.e.
perpendicular
to
the
drawing
plane)
and
also
in
the
vertical
direction
within
a
rack
aisle
34
.
EuroPat v2
Zum
Anderen
kommt
es
zu
einer
Entkopplung
zwischen
dem
Regalbediengerät,
welches
hauptsächlich
die
horizontale
Bewegung
innerhalb
einer
Regalgasse
vollführt,
und
dem
Lift,
der
die
Vertikalbewegung
vollführt.
On
the
other
hand,
there
is
a
decoupling
between
the
rack
feeder
substantially
conducting
the
horizontal
movement
within
the
rack
aisle
and
the
lift
conducting
the
vertical
movement.
EuroPat v2
Das
Kommissioniersystem
400
umfasst
ein
Regallager
402,
welches
ein
erstes
Regal
404
und
ein
zweites
Regal
406
aufweist,
die
eine
Regalgasse
408
zwischen
sich
definieren.
The
order-picking
system
400
comprises
a
rack
warehouse
402
which
includes
a
first
rack
404
and
a
second
rack
406
defining
a
rack
aisle
408
therebetween.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
sind
ein
erstes
Regal
und
ein
zweites
Regal
vorgesehen,
die
entlang
der
ersten
Längsseite
gegenüberliegend
angeordnet
sind,
die
eine
Regaleinheit
bilden
und
die
zwischen
sich
in
Längsrichtung
jeweils
eine
Regalgasse
definieren,
in
der
die
Regalbediengeräte
jeder
Regalebene
verfahrbar
sind.
In
accordance
with
another
embodiment,
a
first
rack
and
a
second
rack
are
provided
which
are
arranged
oppositely
along
the
first
longitudinal
side,
form
a
rack
unit
and
define
a
respective
rack
aisle
between
each
other,
in
which
the
rack
feeder
of
each
rack
plane
can
travel.
EuroPat v2
Auch
können
ein
erstes
Regal
und
ein
zweites
Regal
vorgesehen
sein,
die
entlang
der
ersten
Längsseite
gegenüberliegend
angeordnet
sind,
die
eine
Regaleinheit
bilden
und
die
zwischen
sich
in
Längsrichtung
jeweils
eine
Regalgasse
definieren,
in
der
die
Regalbediengeräte
jeder
Regalebene
verfahrbar
sind.
In
accordance
with
another
embodiment,
a
first
rack
and
a
second
rack
are
provided
which
are
arranged
oppositely
along
the
first
longitudinal
side,
form
a
rack
unit
and
define
a
respective
rack
aisle
between
each
other,
in
which
the
rack
feeder
of
each
rack
plane
can
travel.
EuroPat v2
Bei
dem
Lagerregal
200
wurden
zwei
Regaleinheiten,
die
jeweils
aus
zwei
Regalen
mit
einer
dazwischen
angeordneten
Regalgasse
bestehen,
direkt
nebeneinander
angeordnet.
At
the
storage
rack
200
two
rack
units,
each
of
which
is
formed
of
two
racks
having
rack
aisles
arranged
therebetween,
are
arranged
directly
side-by-side.
EuroPat v2
In
der
Regalgasse
408
ist
(pro
Regalebene)
ein
RBG
410
in
horizontaler
Richtung
412
verfahrbar.
In
the
rack
aisle
408
an
RF
410
can
travel
in
a
horizontal
direction
412
.
EuroPat v2
Dazu
kann
das
RBG
ein
Fahrzeugchassis
inklusive
Antrieb
aufweisen,
um
es
entlang
einer
Regalgasse
(horizontal)
zu
verfahren.
For
that
purpose,
the
RF
can
comprise
a
vehicle
chassis
including
a
drive
for
travelling
(horizontally)
along
a
rack
aisle.
EuroPat v2
Das
Regalbediengerät
128
fährt
in
einer
Regalgasse
126,
die
zwischen
den
Regalen
122-1
und
122-2
in
der
Längsrichtung
(X-Richtung)
definiert
ist.
The
storage
and
retrieval
device
128
travels
in
a
rack
aisle
126
which
is
defined
between
the
racks
122
-
1
and
122
-
2
along
the
longitudinal
direction
(direction
X).
EuroPat v2
Zwischen
den
Lagerregalen
10
ist
jeweils
eine
Regalgasse
ausgebildet,
in
der
zumindest
ein
rechnergesteuertes
Regalförderfahrzeug
12
auf
Schienen
verfahrbar
ist.
Disposed
between
the
racking
bays
10
in
each
case
is
a
bay
aisle
in
which
at
least
one
computer-controlled
stacker
vehicle
12
can
be
displaced
on
rails.
EuroPat v2
Die
Regalgasse
ist
an
ihrem
stirnseitigen
Ende
mit
einer
Einlagerbahn
15
und
Auslagerbahn
16
versehen,
welche
sich
in
der
Verlängerung
der
Lagerregale
10
erstrecken.
At
its
terminal
end,
the
bay
aisle
is
provided
with
a
goods-in
conveyor
15
and
a
goods-out
conveyor
16,
which
run
in
the
extension
of
the
racking
bays
10
.
EuroPat v2
Nach
einer
anderen
(nicht
gezeigten)
Ausführung
ist
es
auch
möglich,
dass
das
Regallager
1
in
den
Regalebenen
jeweils
an
den
Lagerregalen
10
befestigte
und
entlang
der
Regalgasse
verlaufende
Führungsschienen
und
in
zumindest
einigen
der
Regalebenen
auf
den
Führungsschienen
verfahrbare,
autonome
Einebenenregalbediengeräte
(Shuttle)
zum
Transport
der
Quellbehälter
2
zu
den
Stellplätzen
umfasst,
wobei
das
Einebenenregalbediengerät
mit
der
Lastaufnahmevorrichtung
14
ausgestattet,
mittels
welcher
die
Quellbehälter
2
ein-
und
ausgelagert
werden
können.
Based
on
another
embodiment
(not
illustrated),
the
high-bay
racking
1
may
have
guide
rails
affixed
respectively
to
the
racking
bays
10
at
the
shelf
levels
and
extending
along
the
bay
aisle,
and
autonomous
single-level
shelf-servicing
devices
(shuttles)
in
at
least
some
of
the
shelf
levels
which
can
be
displaced
on
the
guide
rails
in
order
to
transport
the
source
containers
2
to
the
storage
spaces,
and
the
single-level
shelf-servicing
device
is
equipped
with
the
load-carrying
device
14
by
means
of
which
the
source
containers
2
can
be
stored
and
retrieved.
EuroPat v2
Obwohl
die
Fahrzeuge
mehrere
Regalebenen
bedienen,
können
sie
sich
in
der
Regalgasse
kreuzen,
d.h.
aneinander
vorbeifahren.
Although
the
vehicles
are
operating
a
number
of
rack
planes,
they
can
cross
within
the
rack
aisle,
i.e.
pass
each
other.
EuroPat v2
Dies
liegt
insbesondere
daran,
dass
die
Fahrzeuge
vorzugsweise
einseitig
an
Längsseiten
der
Regale
geführt
sind,
die
der
Regalgasse
zugewandt
sind.
In
particular,
this
is
possible
because
the
vehicles
are
preferably
one-sidedly
guided
at
longitudinal
sides
of
the
racks,
which
are
facing
the
rack
aisle.
EuroPat v2