Übersetzung für "Reformkonzept" in Englisch
Die
Regierung
ist
verpflichtet,
vor
dem
Sommer
2003
ein
umfassendes
Reformkonzept
vorzulegen.
The
Government
is
committed
to
presenting
a
comprehensive
reform
before
the
Summer
2003.
TildeMODEL v2018
Ja,
die
Kommission
hat
Abstriche
von
ihrem
Reformkonzept
gemacht.
Of
course
the
Commission
has
trimmed
its
reform
plans.
TildeMODEL v2018
Das
agrarpolitische
Reformkonzept
von
1992
brachte
bereits
eine
Besserung
der
agrarwirtschaftlichen
Lage
der
Gemeinschaft.
The
1992
plan
to
reform
the
agricultural
policy
has
already
improved
the
Community's
agricultural
situation.
Europarl v8
Aber
wir
glauben,
dass
sie
in
ihrem
Reformkonzept
nicht
den
Kern
getroffen
hat.
Nevertheless,
we
believe
that
it
has
not
been
correct
in
its
approach
to
the
reform.
Europarl v8
Das
Reformkonzept
des
Bundesbildungsministers
Jürgen
Rüttgers
zur
Berufsbildung
deckt
sich
mit
den
Zielen
der
Gemeinschaftsinitiative.
The
concept
for
the
reform
of
vocational
education
put
forward
by
the
German
Federal
Minister
of
Education,
Jürgen
Rüttgers,
shares
the
aims
of
the
campaign.
EUbookshop v2
Die
Regierung
legte
ein
Reformkonzept
des
Staatssystems
vor,
dessen
und
Zielsetzung
ich
hier
in
Händen
halte.
The
government
produced
a
framework
for
reform
of
the
state;
I
have
its
road
map
and
objectives
in
my
hand
as
I
speak.
Europarl v8
Im
Reformkonzept
wurden
die
Bestimmungen
zur
Unabhängigkeit,
Kontinuität
und
Kompetenz
sogar
noch
klarer
und
strenger
gefasst.
In
the
reform
strategy,
provisions
relating
to
independence,
permanence
and
competence
have
in
fact
been
clarified
and
strengthened.
TildeMODEL v2018
Das
heute
vorgestellte
Reformpaket
der
Kommission
umfasst
einen
Fahrplan
(siehe
unten),
in
dem
das
Reformkonzept
insgesamt
und
die
Vorschläge
für
Rechtsvorschriften
zu
den
Themen
Bestandserhaltung,
Umweltschutz,
Abwrackprämien
für
Fischereifahrzeuge,
FIAF-Änderungen
sowie
illegale
Fischerei
erläutert
werden.
Today's
Commission
package
includes
a
roadmap
(see
below),
laying
out
the
overall
reform
approach
and
legal
proposals
relating
to
conservation,
the
environment,
aid
to
decommission
fishing
vessels,
modifications
to
FIFG
and
illegal
fishing.
TildeMODEL v2018
Ich
spreche
mich
gegen
den
Änderungsantrag
Nr.
32
'aus,
da
in
ihm
von
einem
„Mengensystem"
gesprochen
und
somit
ein
Reformkonzept
eingeführt
wird,
bei
dem
wir
im
Landwirtschaftsausschuß
beschlossen
hatten,
die
Entscheidung
darüber
zurückzustellen.
I
am
against
No
32
because,
in
introducing
the
'quantum',
it
brings
op
an
idea
for
reform
which
we
in
the
Committee
on
Agriculture
had
decided
to
deal
with
on
the
appropriate
occasion.
EUbookshop v2
Als
sie
1997
auf
Wunsch
der
Grünen
mit
der
Heinrich-Böll-Stiftung
fusioniert,
bringt
sie
als
Bedingung
für
die
Selbstauflösung
ein
feministisches
Reformkonzept
in
die
neue
gemeinsame
Stiftung
ein,
das
drei
zentrale
Elemente
enthält:
konsequente
Quotierung
bis
in
die
Leitungsebenen,
Geschlechterdemokratie
als
Gemeinschaftsaufgabe
und
die
Gründung
eines
feministischen
Instituts.
When,
at
the
request
of
the
Green
Party,
it
merges
with
the
Heinrich
Böll
Foundation
in
1997,
it
demands
a
feminist
reform
concept
for
the
new
joint
foundation
as
a
condition
for
liquidating
itself.
This
concept
comprises
three
central
elements:
consistent
quotas
up
to
executive
management
level;
gender
democracy
as
a
shared
task
and
the
setting
up
of
a
feminist
institute.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigte
sich
jedoch
schon
bald,
dass
das
mutige
Reformkonzept
nicht
eins
zu
eins
umsetzbar
sein
würde.
However,
it
soon
became
apparent
that
it
would
be
impossible
to
implement
the
bold
reform
ideas
to
the
letter.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Reformkonzept
der
französischen
und
deutschen
Ökonomen
wird
zur
Risikoteilung
unter
anderem
ein
neuer
gemeinsamer
Fonds
zur
Unterstützung
einzelner
Länder
bei
großen
wirtschaftlichen
Krisen
vorgeschlagen.
The
reform
concept
put
forward
by
French
and
German
economists
proposes,
among
other
things,
a
new
joint
fund
to
support
individual
countries
in
the
event
of
major
economic
crises.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
den
Wohnbauten
für
die
Arbeiter
und
Angestellten
lässt
sich
der
Bezug
zu
diesem
Reformkonzept
nachvollziehen.
Connections
to
this
reform
concept
are
evident
in
the
residential
buildings
for
blue
and
white-collar
workers
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Wir
glaubten
nicht,
dass
der
Gradualismus
eine
umsetzbare
Reformstrategie
(in
einer
politisch
freien
Gesellschaft)
ist
und
wiesen
gleichfalls
den
Begriff
der
"Schocktherapie"
sowohl
als
nützliches
Reformkonzept
als
auch
Beschreibung
der
Realität
in
unserem
Land
und
anderswo
zurück.
We
did
not
believe
that
gradualism
was
a
realisable
reform
strategy
(in
a
politically
free
society)
and
we
disagreed
with
the
term
"shock
therapy",
both
as
a
useful
reform
concept
and
as
a
description
of
the
reality
of
our
country
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Angeregte
wissenschaftliche
und
politische
Diskussionen
ranken
sich
um
das
Reformkonzept,
da
die
Diskrepanz
zwischen
den
idealtypischen
standardisierten
policy-Vorgaben
und
der
praktischen
einzelfallbezogenen
Umsetzung
von
SSR-Maßnahmen
immer
deutlicher
wird.
Lively
academic
and
political
discussions
have
emerged
around
the
reform
concept,
as
the
discrepancy
becomes
increasingly
obvious
between
ideal-typical,
standardized
policy
objectives
and
the
practical
implementation
of
SSR
measures
on
a
case-by-case
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
müsste
also
nach
diesem
Reformkonzept
Schulden
in
Höhe
von
2
Prozent
des
BIP
in
Form
von
Accountability
Bonds
aufnehmen.
According
to
the
reform
concept
presented
here,
the
country
would
have
financed
new
debt
totalling
2
percent
of
GDP
in
the
form
of
accountability
bonds.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
wir
nur
mit
einem
umfassenden
finanz-,
wirtschafts-,
bildungs-
und
sozialpolitischen
Reformkonzept
zu
einer
besseren
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen,
zu
einer
zukunftsorientierten
Familienpolitik,
zeitgemäßen
Bildungspolitik,
modernen
Arbeitsmarktpolitik
und
zu
Reformen
der
sozialen
Sicherungssysteme
kommen
werden.
There
is
no
doubt
in
my
mind
that
it
is
only
by
having
a
comprehensive
reform
concept
for
fiscal,
economic,
education
and
social
policy
that
we
can
arrive
at
a
better
quality
of
public
finances,
a
family
policy
which
looks
to
the
future,
an
education
policy
which
fits
the
world
we
live
in,
a
labour
market
policy
which
reflects
modern
conditions,
and
viable
social
security
systems.
And
let
me
add
another,
often
overlooked,
aspect.
ParaCrawl v7.1
Der
G8-Afrika-Aktionsplan
unterstützt
das
zukunftsgerichtete
afrikanische
Reformkonzept
"Neue
Partnerschaft
für
Afrikas
Entwicklung"
(NEPAD)
umfassend.
The
G8
Africa
Action
plan
fully
supports
the
forward-looking
African
reform
plan,
'The
New
Partnership
for
Africa's
Development'
(NEPAD).
ParaCrawl v7.1
Nach
nur
wenigen
Monaten
legte
der
Gründungsausschuss
am
1.
März
1966
mit
den
"Strukturmerkmalen
der
neuen
Universität
in
Ostwestfalen"
das
Struktur-
und
Reformkonzept
einer
ganzen
–
wenn
auch
kleinen
–
Universität
vor,
das
auf
der
wegweisenden
"Schwaghof-Tagung"
im
März
1967
als
"verfassungsmäßige
Grundlage"
der
Universität
einhellig
gebilligt
wurde.
After
only
a
few
months,
on
March
1,
1966,
the
founding
committee
presented
with
the
"structural
characteristics
of
the
new
university
in
East
Westphalia",
the
structural
and
reform
concept
of
an
entire
–
albeit
small
–
university.
ParaCrawl v7.1
Die
Malaise
der
deutschen
Politik,
in
der
keine
Seite
in
der
Lage
ist,
ein
eigenes
Reformkonzept
zu
verwirklichen
und
dann
auch
zu
verantworten,
hat
ihren
wesentlichen
Grund
in
der
Möglichkeit
parteipolitischer
Blockaden
im
Bundesrat.
The
malaise
afflicting
German
politics
in
which
no
side
is
able
to
realize
and
take
responsibility
for
a
reform
concept
of
its
own
is
essentially
rooted
in
the
facility
to
mount
party
political
blockades
in
the
Bundesrat.
ParaCrawl v7.1