Übersetzung für "Reformkonzept" in Englisch

Die Regierung ist verpflichtet, vor dem Sommer 2003 ein umfassendes Reformkonzept vorzulegen.
The Government is committed to presenting a comprehensive reform before the Summer 2003.
TildeMODEL v2018

Ja, die Kommission hat Abstriche von ihrem Reformkonzept gemacht.
Of course the Commission has trimmed its reform plans.
TildeMODEL v2018

Das agrarpolitische Reformkonzept von 1992 brachte bereits eine Besserung der agrarwirtschaftlichen Lage der Gemeinschaft.
The 1992 plan to reform the agricultural policy has already improved the Community's agricultural situation.
Europarl v8

Aber wir glauben, dass sie in ihrem Reformkonzept nicht den Kern getroffen hat.
Nevertheless, we believe that it has not been correct in its approach to the reform.
Europarl v8

Das Reformkonzept des Bundes­bildungsministers Jürgen Rüttgers zur Berufsbildung deckt sich mit den Zielen der Gemeinschaftsinitiative.
The concept for the reform of vocational education put forward by the German Federal Minister of Edu­cation, Jürgen Rüttgers, shares the aims of the campaign.
EUbookshop v2

Die Regierung legte ein Reformkonzept des Staatssystems vor, dessen und Zielsetzung ich hier in Händen halte.
The government produced a framework for reform of the state; I have its road map and objectives in my hand as I speak.
Europarl v8

Im Reformkonzept wurden die Bestimmungen zur Unabhängigkeit, Kontinuität und Kompetenz sogar noch klarer und strenger gefasst.
In the reform strategy, provisions relating to independence, permanence and competence have in fact been clarified and strengthened.
TildeMODEL v2018

Das heute vorgestellte Reformpaket der Kommission umfasst einen Fahrplan (siehe unten), in dem das Reformkonzept insgesamt und die Vorschläge für Rechtsvorschriften zu den Themen Bestandserhaltung, Umweltschutz, Abwrackprämien für Fischereifahrzeuge, FIAF-Änderungen sowie illegale Fischerei erläutert werden.
Today's Commission package includes a roadmap (see below), laying out the overall reform approach and legal proposals relating to conservation, the environment, aid to decommission fishing vessels, modifications to FIFG and illegal fishing.
TildeMODEL v2018

Ich spreche mich gegen den Änderungsantrag Nr. 32 'aus, da in ihm von einem „Mengensystem" gespro­chen und somit ein Reformkonzept eingeführt wird, bei dem wir im Landwirtschaftsausschuß beschlossen hatten, die Entscheidung darüber zurückzustellen.
I am against No 32 because, in introducing the 'quantum', it brings op an idea for reform which we in the Committee on Agriculture had decided to deal with on the appropriate occasion.
EUbookshop v2

Als sie 1997 auf Wunsch der Grünen mit der Heinrich-Böll-Stiftung fusioniert, bringt sie als Bedingung für die Selbstauflösung ein feministisches Reformkonzept in die neue gemeinsame Stiftung ein, das drei zentrale Elemente enthält: konsequente Quotierung bis in die Leitungsebenen, Geschlechterdemokratie als Gemeinschaftsaufgabe und die Gründung eines feministischen Instituts.
When, at the request of the Green Party, it merges with the Heinrich Böll Foundation in 1997, it demands a feminist reform concept for the new joint foundation as a condition for liquidating itself. This concept comprises three central elements: consistent quotas up to executive management level; gender democracy as a shared task and the setting up of a feminist institute.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigte sich jedoch schon bald, dass das mutige Reformkonzept nicht eins zu eins umsetzbar sein würde.
However, it soon became apparent that it would be impossible to implement the bold reform ideas to the letter.
ParaCrawl v7.1

In dem Reformkonzept der französischen und deutschen Ökonomen wird zur Risikoteilung unter anderem ein neuer gemeinsamer Fonds zur Unterstützung einzelner Länder bei großen wirtschaftlichen Krisen vorgeschlagen.
The reform concept put forward by French and German economists proposes, among other things, a new joint fund to support individual countries in the event of major economic crises.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in den Wohnbauten für die Arbeiter und Angestellten lässt sich der Bezug zu diesem Reformkonzept nachvollziehen.
Connections to this reform concept are evident in the residential buildings for blue and white-collar workers in particular.
ParaCrawl v7.1

Wir glaubten nicht, dass der Gradualismus eine umsetzbare Reformstrategie (in einer politisch freien Gesellschaft) ist und wiesen gleichfalls den Begriff der "Schocktherapie" sowohl als nützliches Reformkonzept als auch Beschreibung der Realität in unserem Land und anderswo zurück.
We did not believe that gradualism was a realisable reform strategy (in a politically free society) and we disagreed with the term "shock therapy", both as a useful reform concept and as a description of the reality of our country and elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Angeregte wissenschaftliche und politische Diskussionen ranken sich um das Reformkonzept, da die Diskrepanz zwischen den idealtypischen standardisierten policy-Vorgaben und der praktischen einzelfallbezogenen Umsetzung von SSR-Maßnahmen immer deutlicher wird.
Lively academic and political discussions have emerged around the reform concept, as the discrepancy becomes increasingly obvious between ideal-typical, standardized policy objectives and the practical implementation of SSR measures on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1

Das Land müsste also nach diesem Reformkonzept Schulden in Höhe von 2 Prozent des BIP in Form von Accountability Bonds aufnehmen.
According to the reform concept presented here, the country would have financed new debt totalling 2 percent of GDP in the form of accountability bonds.
ParaCrawl v7.1

Ich bin fest davon überzeugt, dass wir nur mit einem umfassenden finanz-, wirtschafts-, bildungs- und sozialpolitischen Reformkonzept zu einer besseren Qualität der öffentlichen Finanzen, zu einer zukunftsorientierten Familienpolitik, zeitgemäßen Bildungspolitik, modernen Arbeitsmarktpolitik und zu Reformen der sozialen Sicherungssysteme kommen werden.
There is no doubt in my mind that it is only by having a comprehensive reform concept for fiscal, economic, education and social policy that we can arrive at a better quality of public finances, a family policy which looks to the future, an education policy which fits the world we live in, a labour market policy which reflects modern conditions, and viable social security systems. And let me add another, often overlooked, aspect.
ParaCrawl v7.1

Der G8-Afrika-Aktionsplan unterstützt das zukunftsgerichtete afrikanische Reformkonzept "Neue Partnerschaft für Afrikas Entwicklung" (NEPAD) umfassend.
The G8 Africa Action plan fully supports the forward-looking African reform plan, 'The New Partnership for Africa's Development' (NEPAD).
ParaCrawl v7.1

Nach nur wenigen Monaten legte der Gründungsausschuss am 1. März 1966 mit den "Strukturmerkmalen der neuen Universität in Ostwestfalen" das Struktur- und Reformkonzept einer ganzen – wenn auch kleinen – Universität vor, das auf der wegweisenden "Schwaghof-Tagung" im März 1967 als "verfassungsmäßige Grundlage" der Universität einhellig gebilligt wurde.
After only a few months, on March 1, 1966, the founding committee presented with the "structural characteristics of the new university in East Westphalia", the structural and reform concept of an entire – albeit small – university.
ParaCrawl v7.1

Die Malaise der deutschen Politik, in der keine Seite in der Lage ist, ein eigenes Reformkonzept zu verwirklichen und dann auch zu verantworten, hat ihren wesentlichen Grund in der Möglichkeit parteipolitischer Blockaden im Bundesrat.
The malaise afflicting German politics in which no side is able to realize and take responsibility for a reform concept of its own is essentially rooted in the facility to mount party political blockades in the Bundesrat.
ParaCrawl v7.1