Übersetzung für "Referenzzeitraum" in Englisch
Der
für
diesen
Bericht
maßgebliche
Referenzzeitraum
ist
Mai
2001
bis
April
2002
.
The
reference
period
considered
in
this
report
is
May
2001
to
April
2002
.
ECB v1
In
Polen
war
die
Differenz
mit
durchschnittlich
146
Basispunkten
im
Referenzzeitraum
relativ
groß
.
In
Poland
the
interest
rate
differential
was
relatively
large
at
146
basis
points
on
average
during
the
reference
period
.
ECB v1
Insgesamt
legt
die
Entwicklung
an
den
Finanzmärkten
im
Referenzzeitraum
eine
uneinheitliche
Beurteilung
nahe.
Overall,
developments
in
financial
markets
over
the
reference
period
suggest
a
mixed
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
festen
Erträge
im
Referenzzeitraum
werden
wie
folgt
festgesetzt:
The
following
fixed
yields
in
the
reference
period
are
established:
TildeMODEL v2018
Grenzwerte
für
chemische
Arbeitsstoffe
werden
immer
für
einen
Referenzzeitraum
von
8
Stunden
festgelegt.
Thresholds
for
chemical
substances
encountered
in
the
workplace
are
always
set
by
reference
to
an
8-hour
period.
TildeMODEL v2018
Ihrer
Ansicht
nach
könnte
der
Referenzzeitraum
überdies
weiter
verkürzt
werden.
It
also
considers
that
the
reference
period
could
be
further
reduced.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
festen
Erträge
im
Referenzzeitraum
werden
festgesetzt:
The
following
fixed
yields
in
the
reference
period
are
hereby
established:
DGT v2019
Dieser
Referenzzeitraum
wird
von
den
Mitgliedstaaten
für
jede
Erzeugerorganisation
folgendermaßen
festgesetzt:
The
reference
period
shall
be
fixed
by
the
Member
States
for
each
producer
organisation
as:
DGT v2019
Ab
2008
gelten
die
vorhergehenden
24
Monate
als
Referenzzeitraum.
From
2008
onwards,
the
reference
period
will
be
the
preceding
24
months.
TildeMODEL v2018
Seiner
Ansicht
nach
könnte
der
Referenzzeitraum
überdies
weiter
verkürzt
werden.
It
also
considers
that
the
reference
period
could
be
further
reduced.
TildeMODEL v2018
Wenn
rechtzeitig
gegengesteuert
werden
soll,
sollte
ein
Jahr
als
Referenzzeitraum
ausreichen.
If
countermeasures
are
to
be
taken
in
good
time,
a
one-year
reference
period
should
be
sufficient.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
legt
die
Entwicklung
an
den
Finanzmärkten
im
Referenzzeitraum
eine
uneinheitliche
Beurteilung
nahe
.
Overall
,
developments
in
financial
markets
over
the
reference
period
suggest
a
mixed
assessment
.
ECB v1
Im
Referenzzeitraum
spielten
aber
die
relativ
großen
Zinsdifferenzen
eine
wichtige
Rolle
.
However
,
relatively
high
interest
rate
differentials
played
an
important
role
during
the
reference
period
.
ECB v1
Der
für
diesen
Bericht
maßgebliche
Referenzzeitraum
ist
somit
April
1999
bis
März
2000
.
Hence
,
the
reference
period
considered
in
this
Report
is
April
1999
to
March
2000
.
ECB v1
Erwerbstätige
sind
alle
Personen,
die
im
Referenzzeitraum
Arbeit
haben.
Employed
persons
are
all
those
in
work
during
the
reference
period.
EUbookshop v2
Dieser
Referenzzeitraum
ist
für
die
drei
Gruppen
von
Sozialversicherten
identisch.
The
reference
period
is
the
same
for
all
three
categories
of
insured
persons.
EUbookshop v2
Erwerbstätige
sind
alle
Personen,
die
im
Referenzzeitraum
Arbeit
haben.
Persons
in
employment
are
all
persons
with
jobs
during
the
reference
period.
EUbookshop v2
Diese
umfassen
einen
fest
definierten
Referenzzeitraum
von
30
Jahren.
This
is
done
for
specific
measured
periods
of
thirty
years.
WikiMatrix v1
Die
Rechte
seien
nur
im
Referenzzeitraum
auf
sie
übergegangen.
The
rights
transferred
to
it
are
confined
to
the
reference
period.
EUbookshop v2
Referenzzeitraum
geändert
haben
(vgl.
Schaubild
5).
USD/ECU
(rhs)
view
of
the
change
in
monetary
conditions
vis-à-vis
a
reference
period
(see
Graph
5).
EUbookshop v2
Erwerbstätige
sind
alle
Personen,
die
im
Referenzzeitraum
Arbeit
haben.
Employed
persons
are
all
those
in
work
during
the
reference
period.
EUbookshop v2
Die
Datei
YYYYMMDD_mailings.csv
enthält
alle
Mailings,
die
im
Referenzzeitraum
versendet
wurden.
YYYYMMDD_mailings.csv
contains
mailings
sent
in
the
referenced
period.
ParaCrawl v7.1