Übersetzung für "Rechtsschutzinteresse" in Englisch

Daraus hat das Gericht gefolgert, dass sie kein Rechtsschutzinteresse hätten.
The Court of First Instance inferred from this that they had no interest in bringing an action.
EUbookshop v2

Die Klägerin erwidert, ihr Rechtsschutzinteresse sei offen­ sichtlich.
Article capacity based on the of in the legal situation which
EUbookshop v2

Folglich haben diese Kläger kein Rechtsschutzinteresse.
It follows that those applicants had no interest in bringing an action.
EUbookshop v2

Ihr Rechtsschutzinteresse liegt uns am Herzen.
Your interest in legal protection is important for us.
CCAligned v1

Es ist unstreitig, dass die Kläger zum Zeitpunkt der Einreichung der Klageschrift ein Rechtsschutzinteresse hatten.
It is not disputed that the applicants had an interest in bringing proceedings at the time of lodging the application.
EUbookshop v2

Whitbread macht geltend, dieses Rechtsschutzinteresse sei in der Zwischenzeit durch die Kündigung des Pachtvertrags weggefallen.
Whitbread submits that that interest has since lapsed as a result of the termination of the lease.
EUbookshop v2

In ihrer Gegenerwiderung äußert die Kommission Zweifel, dass die Klägerin ein Rechtsschutzinteresse habe.
In the rejoinder, the Commission raises the question of the applicant’s legal interest in bringing proceedings.
EUbookshop v2

Dritte, die nicht von der durch die Beihilfemaßnahme verursachten Wettbewerbsverfälschung betroffen sind, können ein anders geartetes ausreichendes Rechtsschutzinteresse haben (wie im Falle von Abgabenbefreiungen anerkannt wurde).
National rules cannot therefore limit legal standing only to the competitors of the beneficiary [102].
DGT v2019

Folglich ist dem Gericht bei seiner Entscheidung, dass der Kläger kein Rechtsschutzinteresse mehr habe, ein Rechtsfehler unterlaufen.
Consequently, the General Court erred in law in holding that Mr Abdulrahim no longer had an interest in bringing proceedings.
TildeMODEL v2018

Zur Stützung seines Rechtsmittels, das er beim Gerichtshof gegen den Beschluss eingelegt hat, macht Herr Abdulrahim geltend, dem Gericht sei ein Rechtsfehler unterlaufen, als es die Ansicht vertreten habe, dass er kein Rechtsschutzinteresse mehr habe, weil ihm die Nichtigerklärung der Verordnung, mit der er in die streitige Liste aufgenommen worden sei, keinen Vorteil verschaffen könne.
In support of his appeal to the Court of Justice against the order, Mr Abdulrahim has submitted that the General Court erred in law in holding that he no longer had an interest in bringing proceedings because the annulment of the regulation by which he had been included on the list at issue could not procure him any advantage.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof folgert daraus, dass das Rechtsschutzinteresse von Herrn Abdulrahim, vom Unionsrichter anerkennen zu lassen, dass er niemals in diese Liste hätte aufgenommen werden dürfen, trotz der Streichung seines Namens aus der streitigen Liste fortbesteht.
The Court draws the conclusion that, despite the removal of his name from the list, Mr Abdulrahim retains an interest in having the Courts of the EU recognise that he should never have been included on it.
TildeMODEL v2018

Auch dann, wenn die Vertragsverletzung nach Ablauf dieser Frist abgestellt wurde, ist für eine Klage noch ein Rechtsschutzinteresse insoweit gegeben, als die Grundlage für eine Haftung geschaffen wird, die einen Mitgliedstaat wegen seiner Pflichtverletzung möglicherweise gegenüber denjenigen trifft, die aus dieser Vertragsverletzung Ansprüche herleiten.
Even where the infringement has been remedied after that period has expired, there is still an interest in pursuing the action in order to establish the basis of liability which a Member State may incur, as a result of its infringement, to, amongst others, persons who derive rights from the infringement.
EUbookshop v2

Indem das Gericht das Rechtsschutzinteresse zum Zeitpunkt des Erlasses der streitigen Entscheidung beurteilt habe, habe es somit ein falsches rechtliches Kriterium angewandt.
Therefore, by determining the interest in bringing proceedings as at the date of the adoption of the contested decision, the Court of First Instance applied an incorrect legal test.
EUbookshop v2

Daher kann nicht angenommen werden, dass die Rechtsmittelführer, die zum Zeitpunkt des Erlasses der streitigen Entscheidung nicht den Bau der in Anhang II dieser Entscheidung aufgeführten Schiffe veranlasst hatten, so dass sie zu diesem Zeitpunkt nicht deren Eigentümer waren, aus diesem Grund kein Rechtsschutzinteresse hatten.
Therefore, the appellants who, at the date of the contested decision, had not had the vessels referred to in Annex II to the decision built, so that at the date of that decision they were not owners of the vessels, cannot be regarded, on that ground, as not having had an interest in bringing an action.
EUbookshop v2

Das Rechtsschutzinteresse ist deshalb eine zwingende Zulässigkeitsvoraussetzung, die von Amts wegen zu prüfen ist und in verschiedenen Verfahrensabschnitten relevant werden kann.
Accordingly, the existence of an interest is a mandatory requirement of admissibility, which must be considered ex proprio motu and which can be relevant at various stages of the proceedings.
EUbookshop v2

Das Gericht hat die von der Kommission erhobene Einrede, der Klägerin, die die Peroxid-Entscheidung nicht angefochten habe, fehle in Bezug auf die Entscheidung des Anhörungsbeauftragten das Rechtsschutzinteresse, zurückgewiesen.
The Court rejected the Commission’s plea that the applicant, which had not challenged the peroxides decision, had no interest in bringing an action against the decision of the hearing ocer.
EUbookshop v2

Im Übrigen lässt der bloße Umstand, dass diese Angaben bereits veröentlicht wurden, das Rechtsschutzinteresse der Klägerin nicht entfallen, da die fortgesetzte Verbreitung dieser Angaben über die Webseite der Kommission weiterhin den Ruf der Klägerin beeinträchtigt, so dass ein bestehendes und gegenwärtiges Interesse vorliegt.
Furthermore, the mere fact that the information had already been published did not deprive the applicant of an interest in bringing an action, since its continued disclosure on the Commission’s Internet site continued to harm the applicant’s reputation, which is a vested and present interest.
EUbookshop v2

Die Rechtsmittelführer führen aus, das Gericht sei zu dem fehlerhaften Ergebnis gelangt, dass sie kein Rechtsschutzinteresse hätten und von der streitigen Entscheidung nicht individuell betroffen seien, weil die Schiffe, für die Anträge auf Kapazitätserhöhung eingereicht worden seien, fiktiv seien.
The appellants submit before the Court of Justice that the Court of First Instance wrongly concluded that they had no interest in bringing proceedings and were not individually concerned by the contested decision since the vessels in respect of which requests for an increase in capacity had been made were fictitious.
EUbookshop v2

Erstens machen die Rechtsmittelführer geltend, die Zulässigkeit ihrer Klagen müsse im Hinblick auf ihr Rechtsschutzinteresse zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags auf Kapazitätserhöhung beurteilt werden und nicht in Abhängigkeit von einem künftigen und hypothetischen Ereignis.
First, the appellants submit that the admissibility of their actions must be determined by reference to their interest in bringing proceedings at the time when the request for an increase in capacity was lodged, rather than by reference to a future, hypothetical event.
EUbookshop v2

Wird ein Dritter aber von den Wiedereinziehungsmaßnahmen ausgeschlossen, so wird sein Rechtsschutzinteresse an dieser Angelegenheit in der Regel nicht als ausreichend erachtet, um Rechtsmittel einlegen zu können.
When a third party is excluded from recovery measures, its legal interest in the matter is not generally considered sufficient to give rise to the right of appeal.
EUbookshop v2