Übersetzung für "Rechtsregime" in Englisch

Mit dem auf Zusammenführung der unterschiedlichen Rechtsakte gerichteten Regelungsziel dieser Richtlinie erleben wir einen notwendigen Paradigmenwechsel von der unüberschaubaren Vielzahl von Regelungsansätzen hin zu einem generellen Ansatz, der verschiedene Berufe endlich einem einheitlichen Rechtsregime unterwirft, das an bestimmte Qualifikationsniveaus anknüpft und damit auch zur Deregulierung beitragen wird.
What we see happening with this directive, the objective of which is to bring together these various pieces of legislation, is a necessary paradigm shift from a bewildering multiplicity of approaches to regulation to one single general approach, finally subjecting various professions to a single legal regime that, being anchored to certain standards of qualification, helps to promote deregulation.
Europarl v8

Ziel sei es, die Konversionsregime im nationalen Gesellschaftsrecht anhand europäischer Kriterien digital zu gestalten und miteinander zu verknüpfen, jedoch nicht die Rechtsregime selbst anzugleichen.
The objective was to digitalise and connect the conversion regime in national Company Law based on common European criteria; however, it was not about aligning the legal regimes themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften des SRÜ gelten für alle Staaten und grundsätzlich in allen Meeres zonen, denn die Staaten haben sich durch Ratifikation diesem Rechtsregime unterworfen.
UNCLOS applies in principle to all maritime zones and to all states which, by ratifying the Convention, agree to be bound by this legal regime.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Berlin in den sogenannten Transitländern eine Vielzahl "technischer, administrativer sowie produktioneller/betrieblicher Hindernisse (...) identifiziert" hat, müssen "die unterschiedlichen Rechtsregime" beseitigt werden, verlangt das deutsche Bahnunternehmen [14] - "umso dringlicher, je mehr Grenzen auf einer Achse überwunden werden".
Now that in the so-called transit countries, Berlin has "identified" a multiplicity of "technical, administrative, as well as, production/operational obstacles (...)", DB is further demanding that "the variety of legal norms" be eliminated,[14] "the more borders to be crossed on the same axle, the more urgently" this demand must be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigt sich, dass die jeweils eigenen Ordnungskonzepte die Reaktionen und Antworten dieser Gruppen auf die Rechtsregime der sie integrierenden Staaten bedeutsam beeinflussen.
It concludes that indigenous concepts of order are powerful factors influencing the groups’ reactions and responses to the legal regimes in each state.
ParaCrawl v7.1

Im Gefahrgutrecht herrscht traditionell ein international einheitliches Rechtsregime (z. B. ADR, RID), welches ebenfalls in sehr kurzfristigen Abständen Novellierungen erfährt.
Hazardous materials law has traditionally been governed by an internationally uniform legal regime (e.g., ADR, RID) which is also amended at very short intervals.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Projektes ist es, diesen Fragen nach der Eigendynamik, Funktion und Leistung eigenständiger Rechtsregime in transnationalen und transregionalen Räumen nachzugehen, um eine Soziologie der Verfassung zu entwerfen.
The project aims to pursue these questions using the dynamics, function, and performance of independent legal regimes in transnational and transregional spaces in order to conceptualize a sociology of constitutions.
ParaCrawl v7.1

Ausweitung des Geltungsbereiches des COTIF, um langfristig durchgehende Eisenbahnbeförderungen vom Atlantik bis zum Pazifik unter einem einheitlichen Rechtsregime zu ermöglichen;
Widening the scope of COTIF in order to make possible in the longer term through carriage by rail under a single legal regime from the Atlantic to the Pacific;
ParaCrawl v7.1

Eines der wichtigsten Ziele Deutschlands ist dabei, bis zum Jahr 2010 ein internationales Rechtsregime gegen Biopiraterie auszuhandeln.
In this context one of the most important German objectives is to negotiate an international legal regime to combat bio piracy by 2010.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang enthielt die vorherige Fassung des Gesetzentwurfs der Ukraine über das Rechtsregime auf dem vorübergehend besetzten Territorium das totale Verbot (ausgenommen die vom Ministerkabinett oder der NBU bestimmten Fälle):
Due to this, previous version of the Ukrainian bill as to the legal regime on the temporary occupied territory contained a general prohibition (except for cases stipulated by the CMU and NBU) of:
ParaCrawl v7.1

In einem außergewöhnlichen Prozeß, von dem ich annehme, daß er für den Leser schwer zu verstehen sein wird (wie auch für den Autor), akzeptierten die Zentristen langsam, aber stetig ihre Kategorisierung als Linke, die sie vom Rechtsregime erhielten.
In an extraordinary process that I assume it is hard for the reader to comprehend (and by the author as well) the centrists slowly but steadily accepted their categorization as Leftists, which the Right-wing regime gave them.
ParaCrawl v7.1