Übersetzung für "Rechtsregime" in Englisch
Mit
dem
auf
Zusammenführung
der
unterschiedlichen
Rechtsakte
gerichteten
Regelungsziel
dieser
Richtlinie
erleben
wir
einen
notwendigen
Paradigmenwechsel
von
der
unüberschaubaren
Vielzahl
von
Regelungsansätzen
hin
zu
einem
generellen
Ansatz,
der
verschiedene
Berufe
endlich
einem
einheitlichen
Rechtsregime
unterwirft,
das
an
bestimmte
Qualifikationsniveaus
anknüpft
und
damit
auch
zur
Deregulierung
beitragen
wird.
What
we
see
happening
with
this
directive,
the
objective
of
which
is
to
bring
together
these
various
pieces
of
legislation,
is
a
necessary
paradigm
shift
from
a
bewildering
multiplicity
of
approaches
to
regulation
to
one
single
general
approach,
finally
subjecting
various
professions
to
a
single
legal
regime
that,
being
anchored
to
certain
standards
of
qualification,
helps
to
promote
deregulation.
Europarl v8
Ziel
sei
es,
die
Konversionsregime
im
nationalen
Gesellschaftsrecht
anhand
europäischer
Kriterien
digital
zu
gestalten
und
miteinander
zu
verknüpfen,
jedoch
nicht
die
Rechtsregime
selbst
anzugleichen.
The
objective
was
to
digitalise
and
connect
the
conversion
regime
in
national
Company
Law
based
on
common
European
criteria;
however,
it
was
not
about
aligning
the
legal
regimes
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschriften
des
SRÜ
gelten
für
alle
Staaten
und
grundsätzlich
in
allen
Meeres
zonen,
denn
die
Staaten
haben
sich
durch
Ratifikation
diesem
Rechtsregime
unterworfen.
UNCLOS
applies
in
principle
to
all
maritime
zones
and
to
all
states
which,
by
ratifying
the
Convention,
agree
to
be
bound
by
this
legal
regime.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Berlin
in
den
sogenannten
Transitländern
eine
Vielzahl
"technischer,
administrativer
sowie
produktioneller/betrieblicher
Hindernisse
(...)
identifiziert"
hat,
müssen
"die
unterschiedlichen
Rechtsregime"
beseitigt
werden,
verlangt
das
deutsche
Bahnunternehmen
[14]
-
"umso
dringlicher,
je
mehr
Grenzen
auf
einer
Achse
überwunden
werden".
Now
that
in
the
so-called
transit
countries,
Berlin
has
"identified"
a
multiplicity
of
"technical,
administrative,
as
well
as,
production/operational
obstacles
(...)",
DB
is
further
demanding
that
"the
variety
of
legal
norms"
be
eliminated,[14]
"the
more
borders
to
be
crossed
on
the
same
axle,
the
more
urgently"
this
demand
must
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich,
dass
die
jeweils
eigenen
Ordnungskonzepte
die
Reaktionen
und
Antworten
dieser
Gruppen
auf
die
Rechtsregime
der
sie
integrierenden
Staaten
bedeutsam
beeinflussen.
It
concludes
that
indigenous
concepts
of
order
are
powerful
factors
influencing
the
groups’
reactions
and
responses
to
the
legal
regimes
in
each
state.
ParaCrawl v7.1
Im
Gefahrgutrecht
herrscht
traditionell
ein
international
einheitliches
Rechtsregime
(z.
B.
ADR,
RID),
welches
ebenfalls
in
sehr
kurzfristigen
Abständen
Novellierungen
erfährt.
Hazardous
materials
law
has
traditionally
been
governed
by
an
internationally
uniform
legal
regime
(e.g.,
ADR,
RID)
which
is
also
amended
at
very
short
intervals.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Projektes
ist
es,
diesen
Fragen
nach
der
Eigendynamik,
Funktion
und
Leistung
eigenständiger
Rechtsregime
in
transnationalen
und
transregionalen
Räumen
nachzugehen,
um
eine
Soziologie
der
Verfassung
zu
entwerfen.
The
project
aims
to
pursue
these
questions
using
the
dynamics,
function,
and
performance
of
independent
legal
regimes
in
transnational
and
transregional
spaces
in
order
to
conceptualize
a
sociology
of
constitutions.
ParaCrawl v7.1
Ausweitung
des
Geltungsbereiches
des
COTIF,
um
langfristig
durchgehende
Eisenbahnbeförderungen
vom
Atlantik
bis
zum
Pazifik
unter
einem
einheitlichen
Rechtsregime
zu
ermöglichen;
Widening
the
scope
of
COTIF
in
order
to
make
possible
in
the
longer
term
through
carriage
by
rail
under
a
single
legal
regime
from
the
Atlantic
to
the
Pacific;
ParaCrawl v7.1
Eines
der
wichtigsten
Ziele
Deutschlands
ist
dabei,
bis
zum
Jahr
2010
ein
internationales
Rechtsregime
gegen
Biopiraterie
auszuhandeln.
In
this
context
one
of
the
most
important
German
objectives
is
to
negotiate
an
international
legal
regime
to
combat
bio
piracy
by
2010.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
enthielt
die
vorherige
Fassung
des
Gesetzentwurfs
der
Ukraine
über
das
Rechtsregime
auf
dem
vorübergehend
besetzten
Territorium
das
totale
Verbot
(ausgenommen
die
vom
Ministerkabinett
oder
der
NBU
bestimmten
Fälle):
Due
to
this,
previous
version
of
the
Ukrainian
bill
as
to
the
legal
regime
on
the
temporary
occupied
territory
contained
a
general
prohibition
(except
for
cases
stipulated
by
the
CMU
and
NBU)
of:
ParaCrawl v7.1
In
einem
außergewöhnlichen
Prozeß,
von
dem
ich
annehme,
daß
er
für
den
Leser
schwer
zu
verstehen
sein
wird
(wie
auch
für
den
Autor),
akzeptierten
die
Zentristen
langsam,
aber
stetig
ihre
Kategorisierung
als
Linke,
die
sie
vom
Rechtsregime
erhielten.
In
an
extraordinary
process
that
I
assume
it
is
hard
for
the
reader
to
comprehend
(and
by
the
author
as
well)
the
centrists
slowly
but
steadily
accepted
their
categorization
as
Leftists,
which
the
Right-wing
regime
gave
them.
ParaCrawl v7.1