Übersetzung für "Rechtsproblem" in Englisch

Durch den Bericht Cabrol wird schließlich ein großes Rechtsproblem aufgeworfen.
Finally, the Cabrol report raises an important question of law.
Europarl v8

So stehen die Vereinigten Staaten zum Menschen rechtsproblem.
That is how the United States tackles the problem of human rights.
EUbookshop v2

Entschuldigen Sie bitte, Mr. Pruzan, ich hab ein privates Rechtsproblem.
Uh, excuse me, Mr. pruzan? Um, I have a personal legal issue.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich habe ein Rechtsproblem.
If you don't mind, I have a bit of a legal crisis.
OpenSubtitles v2018

Füllen Sie die unten stehende Dialogmaske aus und schildern Sie Ihr Rechtsproblem.
Please complete the following form and describe your legal problem.
ParaCrawl v7.1

Die jetzige Mitteilung wirft unausweichlich das Rechtsproblem der außenpolitischen Zuständigkeit der EU wieder auf.
The present communication inevitably examines the legal problem of the EU's external competence.
TildeMODEL v2018

Die Haftung des Abschlußprüfers gegenüber seinem Auftraggeber und Dritten ist ein äußerst komplexes Rechtsproblem.
The issue of the statutory auditor's liability to both his or her client and third parties is an extremely complex one.
EUbookshop v2

Gaius: Dein Rechtsproblem gelöst!
Gaius: Your legal problem solved!
CCAligned v1

Das ist das grundsätzliche Rechtsproblem, in dem wir uns hier befinden aus meiner Sicht.
That is the basic legal problem, which we have here from my perspective.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungsanträge, die Herr Macartney zu meinem Bericht eingebracht hatte, stellten ein Rechtsproblem dar, das den Rahmen des Berichts überstieg und dessen Prüfung die Ursache für die Verschiebung der Abstimmung um zwei Monate war.
The amendments to my report that Mr Macartney had tabled posed a legal problem that went outside the scope of the report, and its is the consideration of this problem that led to the vote being deferred by two months.
Europarl v8

Auf dieser Plattform sollte es geschehen, aber gerade diese Art internationaler Handelsprobleme in Verbindung mit einem wirklichen internationalen Rechtsproblem von 260 Millionen Menschen verdient ein gemeinsames Herangehen, nicht nur in Indien, sondern auch in anderen Ländern.
That is the platform where it should happen, but it is precisely this kind of international trade problem, linked to a real international legal problem of 260 million people, that calls for a common approach, not only in India but also in other countries.
Europarl v8

Außerdem hat uns Frau Wallis gebeten, ein technisches Rechtsproblem in Verbindung mit der Definition von „„grenzüberschreitend“„ zu prüfen.
In addition, Mrs Wallis has asked us to look at a technical legal issue related to the ‘cross-border’ definition.
Europarl v8

Dabei kommt dann natürlich das Rechtsproblem zur Sprache, denn in dem Beschluß vom 21. April 1970 ist diese Kostenerstattung von 10 % vorgesehen.
But this is not the only problem which has to be tackled.
EUbookshop v2

Sein Antrag enthält ein schwieriges Rechtsproblem, nämlich die Frage, ob wir die Befugnis haben, mit Hilfe einer Richtlinie in ein Tarifgefüge und in die Preisfestsetzungskompetenzen der Mitgliedstaaten einzuwirken.
His motion contains one difficult legal problem, namely the question of whether we are empowered to influence the tariff structure and the pricing powers of the Member States by means of a directive.
EUbookshop v2

Das ist ein Rechtsproblem.
This is a legal problem.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat auf Fragen nach der Rechtsgrundlage ausdrücklich bestätigt, daß sie den Titel der Vorlage ändern und damit ein Rechtsproblem aus der Welt schaffen würde, nämlich jenes, daß der Inhalt einer Vorschrift etwas anderes enthält als der Titel.
With regard to questions about the legal base, the Commission explicitly confirmed that it would change the title of the document and thereby totally eliminate one legal problem, namely that the content of the provision says something different from the title.
EUbookshop v2

Der Fall warf darüber hinaus ein heikles Rechtsproblem auf, da die angefochtene Verordnung Nr. 905/73 vom 23. März 1973 mit Wirkung vom 26. Februar 1973 für anwendbar erklärt, jedoch erst im Amtsblatt L 92 vom 7. April 1973 veröffentlicht worden war.
The case also raised a delicate legal question, since Regulation (EEC) No 905/73 of 23 March 1973, which was being contested in this case, was published in Official Journal No L 92 of 7 April 1973 but was applicable as from 26 February 1973.
EUbookshop v2

Wie kann ich wissen, ob mein Rechtsproblem zum Gemeinschaftsrecht gehört und ob der Gerichtshof oder das Gericht dafür zuständig ist?
How do I know if my legal problem is covered by Community law and whether the Court of Justice or the Court of First Instance can hear it?
EUbookshop v2

Dank auch unserem Präsidenten Ole Due, der soliebenswürdige und aufmunterndeWorte an mich gerichtet hat, in denen er,vielleicht aufgrund der Zuneigung,die sich in diesen sechs Jahren entwickelt hat,meine vollständige Verfi.igbarkeit im Dienst des Gerichtshofes und meine Neigungherausgestellt hat, mich den Realitäten zu nähern, die jedem Rechtsproblem zugrundeliegen.
For, as I believe, one may identify from the case-law both of the European Courts (in Luxembourg and in Strasbourg)and of national courts common trendsand principles which could be collectedin case reports or text books. If that canbe achieved, students, professors and practitioners of the law both within andoutside the European Union will be able to work from the same materials, whichcould be used in any university or college offering postgraduate training in European law.
EUbookshop v2