Übersetzung für "Rechtsmittelführer" in Englisch
Nach
Ansicht
der
Rechtsmittelführer
liegt
darin
eine
Verfälschung
von
Beweisen.
The
view
of
the
appellants
is
that
this
is
a
distortion
of
the
evidence.
EUbookshop v2
Dazu
tragen
aber
die
Rechtsmittelführer
gerade
nichts
vor.
However,
the
appellants
do
not
make
any
submissions
in
relation
to
these.
EUbookshop v2
Dementsprechend
prüfe
ich
im
Weiteren
auch
die
vom
Rechtsmittelführer
vorgetragenen
übrigen
Rechtsmittelgründe.
I
shall
accordingly
proceed
to
assess
the
appellant’s
remaining
pleas
in
law.
EUbookshop v2
Der
Rat
und
die
Kommission
treten
dem
Rechtsmittelführer
in
beiden
Rechtsmittelgründen
entgegen.
The
Council
and
the
Commission
disagree
with
the
appellant
on
both
counts.
EUbookshop v2
Dementsprechend
prüfe
ich
im
Weiteren
auch
die
vom
Rechtsmittelführer
vorgetragenen
übrigen
Rechtsmittelgründeâ
.
I
shall
accordingly
proceed
to
assess
the
appellant’s
remaining
pleas
in
law.”
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anzugeben,
an
welchem
Tag
die
angefochtene
Entscheidung
dem
Rechtsmittelführer
zugestellt
worden
ist.
The
notice
shall
state
the
date
on
which
the
decision
appealed
against
was
notified
to
the
appellant.
DGT v2019
Es
ist
zu
vermerken,
an
welchem
Tag
die
angefochtene
Entscheidung
dem
Rechtsmittelführer
zugestellt
worden
ist.
The
appeal
shall
state
the
date
on
which
the
decision
appealed
against
was
served
on
the
appellant.
DGT v2019
Als
Präzedenzfall
führt
der
Rechtsmittelführer
das
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
Bosphorus
16
an.
The
appellant
cites
the
ruling
of
this
Court
in
Bosphorus
16as
a
precedent.
EUbookshop v2
Die
Rechtsmittelführer
waren
nicht
an
dem
nach
Artikel
93
Absatz
2
des
Vertrages
eingeleiteten
Verfahren
beteiligt,
Advocate
General
P.
Ruiz-Jarabo
Colomer
delivered
his
Opinion
at
the
sitting
of
the
Full
Court
on
9
November
1999.
EUbookshop v2
Viertens
schlagen
die
Rechtsmittelführer
eine
andere
Auslegung
von
Artikel
173
Absatz
4
des
Vertrages
vor.
Advocate
General
G.
Cosmas
delivered
his
Opinion
at
the
sitting
of
the
Full
Court
on
23
September
1997.
EUbookshop v2
Am
17.
November
2005
legte
der
Rechtsmittelführer
das
vorliegende
Rechtsmittel
gegen
das
angefochtene
Urteil
ein.
On
17
November
2005,
the
appellant
brought
the
present
appeal
against
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance.
EUbookshop v2
Die
Rechtsausführungen
sollten
so
weit
wie
möglich
anhand
der
vom
Rechtsmittelführer
geltend
gemachten
Rechtsmittelgründe
und/oder
gegebenenfalls
der
im
Anschlussrechtsmittel
geltend
gemachten
Gründe
gegliedert
sein.
The
structure
of
the
legal
arguments
must,
so
far
as
is
possible,
reflect
the
grounds
of
appeal
put
forward
by
the
appellant
and/or,
as
appropriate,
the
grounds
put
forward
by
way
of
cross-appeal.
DGT v2019
Auf
Antrag
kann
der
Präsident
die
Einreichung
einer
Erwiderung
gestatten,
wenn
dies
erforderlich
ist,
um
dem
Rechtsmittelführer
zu
ermöglichen,
seinen
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen,
oder
um
die
Entscheidung
über
das
Rechtsmittel
vorzubereiten.
The
President
may,
on
application,
allow
a
reply
to
be
lodged
if
it
is
necessary
in
order
to
enable
the
appellant
to
defend
its
point
of
view
or
in
order
to
provide
a
basis
for
the
decision
on
the
appeal.
DGT v2019
Ein
solcher
Antrag
sollte,
wenn
keine
besonderen
Umstände
vorliegen,
zwei
bis
drei
Seiten
nicht
überschreiten
und
muss
sich
darauf
beschränken,
in
kurzer
Form
die
speziellen
Gründe
anzugeben,
aus
denen
der
Rechtsmittelführer
eine
Erwiderung
für
erforderlich
hält.
Save
in
exceptional
circumstances
such
an
application
must
not
exceed
2
to
3
pages
and
must
be
confined
to
summarising
the
precise
reasons
for
which,
in
the
appellant's
opinion,
a
reply
is
necessary.
DGT v2019