Übersetzung für "Rechtsmeinung" in Englisch

Ich habe Ihre Akte dabei ... und meine Rechtsmeinung.
I brought you your file... and my, uh, legal opinion.
OpenSubtitles v2018

Die Rechtsmeinung des Internationalen Gerichtshofes wird vom UNO Sicherheitsrat angenommen.
The ICJ ruling is adopted by the UN Security Council.
ParaCrawl v7.1

Belgien hat daher schon im September 2017 um die Rechtsmeinung des EuGH angesucht.
Hence, Belgium has already requested the legal opinion of the ECJ in September 2017.
ParaCrawl v7.1

Nach herrschender Rechtsmeinung sind Einschränkungen grundsätzlich hinzunehmen.
According to German law restrictions have to be accepted in principle.
ParaCrawl v7.1

Diese Rechtsmeinung wird von Südafrika nicht anerkannt.
SA, however, does not recognise this opinion.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt ist eine Pflicht, ihr Gelehrten, ein Fatwa zu fordern, eine Rechtsmeinung:
And now it is a duty, O scholars, to ask you for a fatwa- legal opinion:
QED v2.0a

Ich will von euch ein Fatwa, eine Rechtsmeinung, darüber, was wir tun sollen.
I want from you a fatwa -legal opinion, about what we should do?
QED v2.0a

Die Rechtsmeinung des Ministerrats ist kein neues Element in der Debatte um diese Steuer.
"The Council's legal opinion is not a new element in the FTT debate.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Rechtsmeinung sind diese Maßnahmen unmittelbare Handelsbeschränkungen, die schon jetzt im Kautionsstadium schwere Schäden für heimische Betriebe verursachen.
According to our view of the law these measures are direct trade restrictions that even now, at this cautionary stage, are inflicting serious damage on our domestic firms.
Europarl v8

Da laut einhelliger Rechtsmeinung unter "Union" nicht nur die europäischen Institutionen sondern – in ihrem jeweiligen Kompetenzbereich – auch die beratenden Einrichtungen angesprochen sind, kann sich der Ausschuss hier auf ein primarrechtliches Mandat berufen, im Rahmen seiner Tätigkeiten entsprechende Initiativen zu setzen.
Since legal opinion is unanimous that "Union" not only means the European institutions but also – in their respective areas of competence – the advisory bodies, the Committee can claim to have a mandate in primary law to take appropriate initiatives in this area as part of its activities.
TildeMODEL v2018

Da laut einhelliger Rechtsmeinung unter "Union" nicht nur die europäischen Institutionen, sondern – in ihrem jeweiligen Kompetenzbereich – auch die beratenden Einrichtungen angesprochen sind, kann sich der Ausschuss hier auf ein primarrechtliches Mandat berufen, im Rahmen seiner Tätigkeiten entsprechende Initiativen zu setzen.
Since legal opinion is unanimous that "Union" not only means the European institutions but also – in their respective areas of competence – the advisory bodies, the Committee can claim to have a mandate in primary law to take appropriate initiatives in this area as part of its activities.
TildeMODEL v2018

Da laut einhelliger Rechtsmeinung unter "Union" nicht nur die europäischen Institutionen, sondern – in ihrem jeweiligen Kompetenzbereich – auch die beratenden Einrichtungen angesprochen sind, kann sich der Ausschuss hier auf ein primar­rechtliches Mandat berufen, im Rahmen seiner Tätigkeiten entsprechende Initiativen zu setzen.
Since legal opinion is unanimous that "Union" not only means the European institutions but also – in their respective areas of competence – the advisory bodies, the Committee can claim to have a mandate in primary law to take appropriate initiatives in this area as part of its activities.
TildeMODEL v2018

Roches Stores drohte damit, die Grafschaftsverwaltung von Dún Laoghaire auf £ 1,3 Mio. zu verklagen, damals eine große Summe, auch wenn die Rechtsmeinung vorherrschte, dass solch eine Klage keinen Erfolg haben würde.
Roches threatened to sue Dún Laoghaire Corporation for £1.3 million, a large amount at the time, despite legal opinion that such a claim could never be substantiated.
WikiMatrix v1

Aus der Aufnahme dieser Verpflichtung in die Verfassung und aufgrund der sich daraus ergebenden Rechtsmeinung ist zu folgern, daß zur eindeutigen Ver ankerung der individuellen Rechte der Arbeitnehmer und zur Anwendung der freiheitlichen Grundrechte in den Arbeitsbeziehungen ein Rechtstext zu erarbeiten ist.
The State creates order and establishes a hierarchy of rules. This view, which in France certainly seems to be justified in principle, nevertheless has one drawback: it means we cannot really study the groups, bodies and subjects which between them produce the rules.
EUbookshop v2

Und jetzt fordere ich jeden auf, der ein Fatwa, eine Rechtsmeinung, herausgeben kann, zu proklamieren, daß derjenige, der es verdient, Khalifa zu sein, seine Majestät König Abdullah ist.
And now I am asking from everyone who can issue a fatwa- legal opinion to proclaim that the one who deserves to be a Khalifa is his Majesty, King Abdullah.
QED v2.0a

Als die Rabbiner in der Synagoge über eine Rechtsfrage des Talmud keine Einigkeit erzielen konnten, berief sich Rabbi Eliezer, dessen umfassend und lege artis begründete Rechtsmeinung von der Mehrheit nicht geteilt wurde, darauf, dass zum Beweis der Richtigkeit seiner Auffassung der Baum draußen sich um ein Stück versetzen werde.
When the rabbis at the synagogue were unable to agree on a point of Talmud law, Rabbi Eliezer – whose comprehensively substantiated and proven interpretation of the law was not shared by the majority – claimed that the tree outside would uproot and move itself to prove the accuracy of his view.
ParaCrawl v7.1

Die Argumentation der Beschwerdeführerin II basiert auf der "Doktrin der Erschöpfung von Prioritätsrechten", also der Rechtsmeinung, dass eine Priorität, die in einer Patentanmeldung beansprucht wurde, danach erschöpft ist und in einer späteren Anmeldung in demselben oder für dasselbe Hoheitsgebiet nicht mehr in Anspruch genommen werden kann.
The argument of Appellant II is based on the "doctrine of exhaustion of priority rights", namely on the legal proposition that a priority right which has been claimed in a patent application is thereafter exhausted and cannot be claimed any more in a later patent application in or for the same territory.
ParaCrawl v7.1

In der UNO SR Resolution 284 ersucht der Sicherheitsrat den Internationalen Gerichtshof, wieder eine Rechtsmeinung im Namibiadisput abzugeben.
UN SC Resolution 284, asks the International Court of Justice to give a legal opinion in the Namibia dispute.
ParaCrawl v7.1