Übersetzung für "Rechtsinstrument" in Englisch
Jedoch
benötige
ich
dieses
Rechtsinstrument,
um
das
Zusammenarbeitsabkommen
unterzeichnen
zu
können.
However,
I
do
need
the
legal
instrument
in
order
to
be
able
to
sign
the
cooperation
agreement.
Europarl v8
Die
Diskussion
über
das
Rechtsinstrument
ist
daher
völlig
überflüssig.
The
discussion
about
the
legal
instrument
is
therefore
completely
superfluous.
Europarl v8
Die
unbefristet
geltenden
Empfehlungen
müssen
durch
ein
dauerhafteres
Rechtsinstrument
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden.
The
permanent
nature
of
this
recommendation,
however,
requires
a
more
stable
legal
instrument
for
their
transposition
into
Community
law.
Europarl v8
Deshalb
muß
das
Rechtsinstrument,
das
sie
zusammenfaßt,
horizontalen
Charakter
haben.
That
is
why
the
legal
instrument
that
embraces
them
needs
to
be
of
a
horizontal
nature.
Europarl v8
Heißt
das,
daß
Sie
auf
das
Rechtsinstrument
zurückgreifen
wollen?
Do
we
then
enforce
the
legal
instrument,
is
this
what
you
want?
Europarl v8
Gleichzeitig
geht
es
um
ein
Rechtsinstrument,
das
diese
Versöhnung
auch
tatsächlich
gewährleistet.
It
is
also
a
legal
instrument
to
guarantee
this
reconciliation.
Europarl v8
Daher
ist
auch
aus
diesem
Grund
das
Rechtsinstrument
der
Verordnung
das
adäquatere
Mittel.
This,
then,
is
another
reason
why
a
regulation
would
be
the
more
appropriate
legal
instrument.
Europarl v8
Es
ist
kein
Rechtsinstrument,
aber
es
passt
mit
den
Vertragsverletzungsverfahren
zusammen.
It
is
not
a
legal
instrument
but
it
goes
together
with
the
matter
of
infringement
proceedings.
Europarl v8
Zudem
ist
dies
nicht
das
geeignete
Rechtsinstrument
für
eine
derartige
Maßnahme.
Furthermore,
this
is
not
the
appropriate
legal
instrument
with
which
to
introduce
such
a
measure.
Europarl v8
Das
einzige
Rechtsinstrument
für
Menschenrechte
in
Europa
ist
die
Europäische
Menschenrechtskonvention.
The
only
legal
instrument
in
relation
to
human
rights
in
Europe
is
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
bezüglich
des
Vorschlags
für
ein
solches
Rechtsinstrument
Bedenken.
The
Commission
is
not
sure
that
it
would
be
appropriate
to
propose
such
a
legislative
instrument.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
besser,
sie
in
der
Haushaltsordnung
als
Rechtsinstrument
beizubehalten.
We
think
it
is
better
to
keep
it
in
the
financial
regulation
as
a
legislative
instrument.
Europarl v8
Die
UNESCO-Konvention
muss
das
entscheidende
internationale
Rechtsinstrument
zu
Fragen
der
Kulturpolitik
werden.
The
UNESCO
Convention
must
become
the
international
legal
instrument
of
reference
on
issues
of
cultural
policy.
Europarl v8
Mich
freut
außerordentlich,
dass
dieses
Rechtsinstrument
endlich
angenommen
wurde.
However,
I
am
very
happy
that
this
legal
instrument
has
finally
been
adopted.
Europarl v8
Um
dieses
unerlässliche
Instrument
beizubehalten,
musste
ein
Rechtsinstrument
geschaffen
werden.
In
order
to
maintain
this
essential
tool,
it
was
becoming
evident
that
a
legal
instrument
needed
to
be
established.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
verfügt
über
ein
wirksames
Rechtsinstrument,
das
ordnungsgemäß
umzusetzen
ist.
The
Community
has
a
powerful
legal
instrument
which
needs
to
be
implemented
correctly.
Europarl v8
Das
kann
nur
durch
ein
verbindliches
Rechtsinstrument
wie
eine
Richtlinie
erreicht
werden.
This
can
only
be
achieved
through
a
legally
binding
instrument
such
as
a
directive.
Europarl v8
Eine
Richtlinie
des
Rates
ist
hierfür
das
geeignetste
Rechtsinstrument.
A
Council
directive
is
the
most
suitable
legislative
instrument
for
this
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
schlägt
daher
vor
,
am
bisherigen
Rechtsinstrument
(
Richtlinie
)
festzuhalten
.
The
Commission
therefore
proposes
to
keep
the
same
instrument
(
a
directive
)
.
ECB v1
Als
Folgemaßnahme
zur
Mitteilung
der
Kommission
ist
möglicherweise
ein
Rechtsinstrument
erforderlich.
As
a
follow?up
to
the
Commission
communication,
a
legislative
instrument
may
be
needed
TildeMODEL v2018
Als
Rechtsinstrument
wird
eine
Richtlinie
vorgeschlagen.
The
proposed
instrument
is
a
Directive.
TildeMODEL v2018
Als
Rechtsinstrument
würde
in
diesem
Fall
eine
Richtlinie
verwendet.
Here
the
instrument
of
a
directive
would
be
used.
TildeMODEL v2018
Bestimmung
der
bestehenden
Schuldenarten,
die
mit
diesem
Rechtsinstrument
abzudecken
sind.
Identification
of
the
existing
types
of
debts
to
be
covered
by
this
legislative
instrument.
TildeMODEL v2018
Bürgerbeteiligung,
wie
oben
beschrieben,
lässt
sich
nicht
mit
einem
Rechtsinstrument
fördern.
A
legislative
instrument
would
not
be
appropriate
to
promote
citizen
participation
as
described
above.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
für
das
vorgeschlagene
Maßnahmenbündel
das
Rechtsinstrument
der
Richtlinie
empfohlen.
It
is
recommended
that
the
legal
instrument
of
a
Directive
be
used
for
the
package
of
proposed
measures.
TildeMODEL v2018
Das
gewählte
Rechtsinstrument
der
Richtlinie
lässt
den
Mitgliedstaaten
viel
Umsetzungsspielraum.
The
instrument
chosen
is
a
Directive,
which
gives
Member
States
a
high
degree
of
flexibility
in
terms
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Das
Rechtsinstrument
Richtlinie
lässt
den
Mitgliedstaaten
viel
Umsetzungsspielraum.
The
instrument
chosen
is
a
directive,
which
gives
Member
States
a
high
degree
of
flexibility
in
terms
of
implementation.
TildeMODEL v2018