Übersetzung für "Rechtsinstanz" in Englisch

Folglich muß die zuständige Rechtsinstanz ihren Antrag erneut stellen.
As a result, the competent legal authority should submit the request afresh.
EUbookshop v2

In diesen Fällen wird das Gericht als Rechtsinstanz oder auch als Tatsacheninstanz tätig.
In these cases the Court may examines solely the law or the facts as well.
ParaCrawl v7.1

Haftungsausschluss: Bei GamblingPlanet.eu handelt es sich nicht um eine Rechtsinstanz.
Disclaimer: GamblingPlanet.eu is not a legal authority.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Rechtsinstanz ist das Gericht Groningen.
The competent judicial institution is the Groningen District Court.
ParaCrawl v7.1

Er wird eine Rechtsinstanz der gesamten internationalen Gemeinschaft sein, völlig unabhängig und mit den Strukturen der Vereinten Nationen verknüpft.
It will be a legal institution for the whole international community, fully independent and linked to the United Nations system.
Europarl v8

Zur Wahrung des Ewigen Landfriedens wurde deshalb als oberste Rechtsinstanz das Reichskammergericht in Frankfurt am Main geschaffen, das später nach Speyer und nach Wetzlar verlegt wurde.
To preserve the "Ewiger Landfriede", the Imperial Chamber Court ("Reichskammergericht") in Frankfurt was created as the supreme legal authority; it was later moved to Speyer and, later, Wetzlar.
Wikipedia v1.0

Im übrigen möchte ich die Gelegenheit nutzen, um dem Parlament dafür zu danken, daß es im Hinblick auf die Regierungskonferenz nicht vergessen hat, eine Debatte über eine europäische Rechtsinstanz zu führen, die eine notwendige Voraussetzung für die Verwirklichung des Gemeinschaftspatents ist.
Indeed, I should like to take this opportunity to thank Parliament for having, with a view to the Intergovernmental Conference, insisted on initiating a discussion on a European legal body, since this is an essential condition for bringing about this Community patent.
Europarl v8

Welche Kriterien legt der Rat zu­grunde, um seine Auffassung zu stützen, daß ein Verstoß gegen das Völkerrecht vorliegt, obwohl keine zuständige Rechtsinstanz dazu Stellung genommen hat?
On what criteria does the Council consider that international law is infringed when no competent legal authority has issued a ruling?
EUbookshop v2

Wir sind ferner berechtigt, Personendaten den Strafverfolgungsbehörden oder den entsprechenden zivilen Behörden offenzulegen, um unsere gesetzlichen Rechte oder das Gesetz bzw. die Anordnung einer Regierungsbehörde oder anderen Rechtsinstanz durchzusetzen, oder wenn wir Grund zur Annahme haben, dass eine Offenlegung erforderlich ist, um auf eine mögliche oder tatsächliche Verletzung oder einen Eingriff in unsere Rechte, unser Eigentum, unseren Betrieb oder auf eine Störung unserer Benutzer oder sonstiger Personen, die geschädigt werden oder einen Verlust erleiden können, zu reagieren.
To enforce legal rights and comply with the law, or to comply with an order from a government entity or other competent authority, or when we have reason to believe that a disclosure is necessary to address potential or actual injury or interference with our rights, property, operations, users or others who may be harmed or may suffer loss or damage, we may also disclose personal information to law enforcement, or the appropriate civil authorities when we believe that disclosure is necessary to protect our rights and/or comply with a judicial proceeding, court order, or legal process served on our site.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall müsste die Sache grundsätzlich an die erste Instanz zurückverwiesen werden, um dem Patentinhaber (Beschwerdegegner) keine Rechtsinstanz vorzuenthalten, es sei denn, dass dies wegen fehlender Stellungnahme des Patentinhabers nicht gerechtfertigt erscheint.
In this case the matter should,as a rule, be referred to the first instance so as not unfairly to deprive the patent proprietor (respondent) of a hearing before a judicial body unless, in the absence of any comment whatsoever by the respondent, such referral appears unjustified.
ParaCrawl v7.1

Solange nicht durch eine oberste Rechtsinstanz geklärt ist, wie und durch wen der Austausch der Texte erfolgte, und ob die Bestimmungen des alten Textes je durch einen Rechtsakt aufgehoben wurden, bleibt dieser Verfassungsgrundsatz in Kraft — mit anderen Worten, ein Zuwiderhandeln bleibt strafbar!
As long as it has not been clarified by the highest instance of law how and by whom the text was exchanged and whether the original law has been nullified through a legal act, this constitutional principle remains in power — in other words, to act contrary is an offence!
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört in erster Linie die eindeutige Zuerkennung des Rechts auf Rechtsbehelf für EU-Bürger und die Reduzierung des Transfers von Massendaten, der auf den Zweck der Terrorismusbekämpfung, wie innerhalb der EU definiert, begrenzt und von einer europäischen Rechtsinstanz genehmigt werden muss.
These include notably a clear recognition of EU citizens' right to legal redress, a reduction in the transfer of bulk data which will be limited to the purpose of fighting 'terrorism' as defined in the EU, and authorised by a EU judicial body.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Veranschaulichung der wachsenden Autorität der Sache Bahá'u'lláhs im öffentlichen Bewusstsein geht von Deutschland aus, wo das Bundesverfassungsgericht als oberste Rechtsinstanz des Landes eine Entscheidung von höchster Bedeutung für die Anerkennung des Glaubens getroffen hat.
Another illustration of the rising authority of the Cause of Bahá'u'lláh in the public mind emerges from Germany, where the Federal Constitutional Court, the highest legal authority in the land, rendered a decision of capital importance to the recognition of the Faith.
ParaCrawl v7.1

Wieder wählte er einen unkonventionellen Weg: Erfolgreich mobilisierte er die Kräfte des Islam, bis im Frühjahr diesen Jahres die höchste muslimische Rechtsinstanz den inhumanen Brauch als Sünde verdammte.
Again he chose an unconventional way: Successfully he mobilised the forces of Islam, until in the spring this year the highest Muslim legal authority condemned the inhuman custom as a sin.
ParaCrawl v7.1