Übersetzung für "Rechtsdienst" in Englisch
Es
war
so
ein
Rechtsdienst,
ich
hatte
wenig
geld.
It's
one
of
those
services.
I
didn't
have
much
money.
OpenSubtitles v2018
Oder
habe
ich
es
auf
den
Rechtsdienst
abgeschoben?
Or
did
I
punt
to
legal?"
QED v2.0a
Der
Rechtsdienst
ist
eine
Stabsstelle
im
Bereich
des
Präsidenten
und
der
Generalsekretärin
unterstellt.
The
Legal
Office
is
a
unit
of
the
President's
staff
and
comes
under
the
authority
of
the
Secretary
General.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechtsdienst
ist
eine
Stabsstelle
im
Bereich
des
Präsidenten
und
dem
Generalsekretär
unterstellt.
The
Legal
Office
is
a
unit
of
the
President's
staff
and
comes
under
the
authority
of
the
Secretary
General.
ParaCrawl v7.1
Als
ausgelagerte
Rechtsabteilung
übernehmen
wir
den
vollumfänglichen
Rechtsdienst
Ihres
Unternehmens.
As
an
outsourced
legal
department,
we
can
provide
comprehensive
legal
services
to
your
company.
ParaCrawl v7.1
Der
externe
Rechtsdienst
zeichnet
sich
aus
durch
ein
attraktives
Kosten-/
Nutzenverhältnis.
External
legal
services
are
distinguished
by
an
attractive
cost/benefit
ratio.
ParaCrawl v7.1
Der
durch
die
Kanzlei
geleistete
Rechtsdienst
umfasst
im
Besonderem:
In
particular
the
services
provided
in
this
area
include:
ParaCrawl v7.1
Gesuche
sowie
allfällige
Fragen
zum
Datenschutz
richten
Sie
an
den
Rechtsdienst
der
SUISA:
Kindly
address
any
applications
and
inquiries
concerning
data
protection
to
our
legal
department:
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Rechtsdienst
des
Europäischen
Parlaments
beauftragt,
die
genaue
rechtliche
Lage
zu
prüfen.
I
have
commissioned
the
European
Parliament's
legal
service
to
check
the
exact
legal
position.
Europarl v8
Habe
ich
jemanden
abstimmen
lassen?
Oder
habe
ich
es
auf
den
Rechtsdienst
abgeschoben?
Did
I
have
somebody
vote
on
it?
Or
did
I
punt
to
legal?"
TED2020 v1
Peter
Slongo
ist
verantwortlich
für
den
Rechtsdienst
der
Gruppe
sowie
die
börsenrechtlichen
Ad
hoc
und
Regelmeldepflichten.
Peter
Slongo
is
responsible
for
the
Group’s
legal
services
as
well
as
ad-hoc
and
regular
reporting
requirements
under
stock
market
law.
ParaCrawl v7.1
Label
STEP
hat
keinen
eigenen
Rechtsdienst
und
ist
deswegen
im
Bedarfsfall
auf
externe
juristische
Beratung
angewiesen.
The
Label
STEP
has
no
legal
department
of
its
own
and
thus
in
case
of
need
relies
on
external
legal
advice.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
Studium
absolvierte
sie
ein
einjähriges
Praktikum
im
Rechtsdienst
des
Kantonalen
Steueramtes
Aargau.
Following
her
studies,
she
completed
a
year-long
internship
with
the
Aargau
Cantonal
Tax
Office’s
legal
service.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieses
Recht
jederzeit
wahrnehmen
und
sich
hierfür
an
den
Rechtsdienst
des
CVCE
wenden.
You
may
exercise
this
right
at
any
time
by
contacting
the
CVCE
Legal
Affairs
Department.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
den
Rechtsdienst
des
Europäischen
Parlaments
ersuchen,
ihre
finanzielle
Erklärung
zu
überprüfen.
"We
will
ask
the
legal
services
of
the
European
Parliament
to
check
her
financial
declaration.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
Schattenberichterstattern
-
Catherine
Soullie,
Glenis
Willmott,
Adina-Loana
V?lean,
Jillian
Evans,
James
Nicholson
und
Anna
Rosbach
-
meinen
Dank
aussprechen
für
ihre
Hilfe
während
einer
Reihe
von
komplizierten
Verhandlungen,
und
ich
bin
dankbar
für
die
außerordentliche
Unterstützung,
die
ich
vom
Rechtsdienst
und
Referat
Mitentscheidungsverfahren
des
Parlaments
erhalten
habe.
I
would
like
to
express
my
gratitude
to
the
shadow
rapporteurs
-
Mrs
Soullie,
Mrs
Willmott,
Mrs
V?lean,
Mrs
Evans,
Mr
Nicholson
and
Mrs
Rosbach
-
for
their
help
during
a
series
of
complicated
negotiations;
and
I
am
grateful
for
the
exceptional
support
I
received
from
the
Parliament's
legal
services
and
codecision
unit.
Europarl v8
Wir
haben
den
Rechtsdienst
des
Europäischen
Parlaments
und
auch
der
Kommission
beauftragt,
in
diesem
Bereich
einmal
tätig
zu
werden,
damit
wir
eine
politische
Initiative
ergreifen
können,
damit
die
Kommission
auch
gegen
den
Rat,
der
seine
eigenen
Gesetze
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
einhält,
vorgehen
kann,
und
zwar
im
Rahmen
einer
einstweiligen
Verfügung,
um
den
Verbraucherschutz
in
den
betreffenden
Gebieten
dann
auch
durchzusetzen.
We
have
asked
the
legal
service
of
the
European
Parliament
and
the
Commission
to
do
something
in
this
regard
so
that
we
can
take
a
political
initiative,
so
that
the
Commission
can
take
action
against
the
Council
which
is
failing
to
observe
its
own
laws
in
the
Member
States,
to
ensure
that
consumer
protection
measures
can
be
implemented
in
the
various
areas.
Europarl v8
Diese
Auffassung
stammt
vom
Rechtsdienst
des
Parlaments,
der
der
Ansicht
ist,
daß
dieKommission
in
Artikel
9(4)
des
Entwurfs
der
Strukturfondsverordnung
versucht,
Leitlinien
zu
vereinbaren,
die,
basierend
auf
der
Entscheidung
des
Europäischen
Gerichtshofs
im
Mai
1970
über
wesentliche
Regeln
und
anderes
Präzedenzrecht,
ein
verbindliches
Gesetz
darstellen.
We
have
commissioned
this
legal
opinion
from
Parliament's
Legal
Service
which
finds
that
the
Commission,
in
Article
9(4)
of
the
Draft
Structural
Fund
Regulation,
is
seeking
to
agree
guidelines
which
constitute
a
binding
act
based
on
the
May
1970
European
Court
ruling
on
essential
rules
and
on
other
case-law.
Europarl v8
Vom
Rat
sehe
ich
jetzt
vor
allem
den
Rechtsdienst,
aber
der
ist
in
solchen
Fragen
immer
besonders
wichtig,
denn
da
scheitern
ja
manchmal
gemeinsame
Positionen.
As
far
as
the
Council
is
concerned,
I
would
specifically
like
to
single
out
the
legal
service,
which
is
always
particularly
important
when
it
comes
to
such
matters,
as
common
positions
sometimes
fail
here.
Europarl v8
Der
Rechtsdienst
bereitet
noch
eine
Stellungnahme
hierzu
vor,
aber
wir
können
nicht
die
Möglichkeit
ausräumen,
dass
wir
dies
schließlich
als
gemischtes
Abkommen
betrachten
müssen,
was
bedeutet,
dass
alle
nationalen
Parlamente
es
auch
ratifizieren
müssen,
was
auch
Folgen
für
das
Abstimmverfahren
im
Rat
haben
könnte,
um
auf
die
Frage
von
Niccolò
Rinaldi
zu
antworten.
The
Legal
Service
is
still
preparing
an
opinion
on
that,
but
we
cannot
rule
out
the
possibility
that
in
the
end,
we
will
have
to
consider
this
a
mixed
agreement,
which
implies
that
all
the
national
parliaments
will
also
have
to
ratify
it,
and
which
could
also
have
-
in
reply
to
Niccolò
Rinaldi's
question
-
consequences
for
the
voting
procedure
in
Council.
Europarl v8
Zweitens,
was
das
Urteil
des
Gerichtshofes
betrifft,
hat
das
Präsidium
heute
den
Rechtsdienst
beauftragt,
eine
Stellungnahme
bezüglich
der
Konsequenzen
dieser
Angelegenheit
abzugeben.
Secondly,
with
regard
to
the
ruling
of
the
Court
of
Justice,
the
Bureau
has
today
asked
the
legal
adviser
to
give
an
opinion
regarding
the
consequences
of
this
matter.
Europarl v8
Anscheinend
geht
es
hier
um
eine
Anzeige
des
Parlaments
im
finnischen
Amtsblatt,
in
der
unser
Rechtsdienst
in
finnischer
Sprache
Bewerbungen
für
einen
A3
erbittet,
und,
ich
zitiere,
soweit
meine
finnischen
Sprachkenntnisse
ausreichen,
"
zur
Leitung
einer
Gruppe
Idioten"
.
It
appears
that
it
relates
to
a
Parliament
advertisement
in
the
Finnish
Official
Journal
seeking,
in
the
Finnish
language,
to
recruit
for
our
Legal
Service
an
A3,
and
I
quote
in
as
far
as
I
understand
Finnish,
'
to
be
in
charge
of
a
group
of
idiots'
.
Europarl v8
Ich
habe
unseren
Rechtsdienst
schon
mit
allen
möglichen
Ausdrücken
belegt,
aber
das
hat
in
mein
Vokabular
noch
nicht
Eingang
gefunden.
I
have
described
our
Legal
Service
as
all
sorts
of
things
but
that
has
not
entered
the
vocabulary.
Europarl v8
Im
übrigen
bestätigt
nicht
nur
der
Rechtsdienst
der
Kommission,
sondern
auch
der
des
Rates
die
Richtigkeit
von
Artikel
100a
in
diesem
Fall.
Incidentally
it
is
not
only
the
legal
service
of
the
Commission
but
also
that
of
the
Council
that
confirms
the
correctness
of
Article
100a.
Europarl v8
Sowohl
der
Rechtsdienst
des
Parlaments
als
auch
der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
haben
auf
die
Gefahren
hingewiesen,
die
das
outsourcing
mit
sich
bringt,
wenn
die
externe
Dienstleistung
nicht
auf
diplomatisch
geschütztem
Gebiet
stattfindet.
Both
the
Legal
Service
of
the
Parliament
and
the
European
Data
Protection
Supervisor
have
indicated
the
risks
involved
in
outsourcing,
when
the
external
service
provider
is
not
in
an
area
under
diplomatic
protection.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
Kollegen,
die
hier
Zweifel
haben,
und
ich
wäre
dankbar,
wenn
die
Kommission
das
einfach
noch
einmal
klar
und
deutlich
-
vielleicht
auch
geprüft
durch
den
Rechtsdienst
der
Kommission
-
darlegen
könnte.
There
are
still
some
Members
of
this
House
who
have
their
doubts
about
this
and
I
would
be
grateful
if
the
Commission
could
explain
this
issue
once
again
in
a
clear,
unambiguous
way
-
perhaps
even
having
the
Commission's
legal
service
check
the
matter
out.
Europarl v8