Übersetzung für "Rechtsdienst" in Englisch

Es war so ein Rechtsdienst, ich hatte wenig geld.
It's one of those services. I didn't have much money.
OpenSubtitles v2018

Oder habe ich es auf den Rechtsdienst abgeschoben?
Or did I punt to legal?"
QED v2.0a

Der Rechtsdienst ist eine Stabsstelle im Bereich des Präsidenten und der Generalsekretärin unterstellt.
The Legal Office is a unit of the President's staff and comes under the authority of the Secretary General.
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsdienst ist eine Stabsstelle im Bereich des Präsidenten und dem Generalsekretär unterstellt.
The Legal Office is a unit of the President's staff and comes under the authority of the Secretary General.
ParaCrawl v7.1

Als ausgelagerte Rechtsabteilung übernehmen wir den vollumfänglichen Rechtsdienst Ihres Unternehmens.
As an outsourced legal department, we can provide comprehensive legal services to your company.
ParaCrawl v7.1

Der externe Rechtsdienst zeichnet sich aus durch ein attraktives Kosten-/ Nutzenverhältnis.
External legal services are distinguished by an attractive cost/benefit ratio.
ParaCrawl v7.1

Der durch die Kanzlei geleistete Rechtsdienst umfasst im Besonderem:
In particular the services provided in this area include:
ParaCrawl v7.1

Gesuche sowie allfällige Fragen zum Datenschutz richten Sie an den Rechtsdienst der SUISA:
Kindly address any applications and inquiries concerning data protection to our legal department:
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Rechtsdienst des Europäischen Parlaments beauftragt, die genaue rechtliche Lage zu prüfen.
I have commissioned the European Parliament's legal service to check the exact legal position.
Europarl v8

Habe ich jemanden abstimmen lassen? Oder habe ich es auf den Rechtsdienst abgeschoben?
Did I have somebody vote on it? Or did I punt to legal?"
TED2020 v1

Peter Slongo ist verantwortlich für den Rechtsdienst der Gruppe sowie die börsenrechtlichen Ad hoc und Regelmeldepflichten.
Peter Slongo is responsible for the Group’s legal services as well as ad-hoc and regular reporting requirements under stock market law.
ParaCrawl v7.1

Label STEP hat keinen eigenen Rechtsdienst und ist deswegen im Bedarfsfall auf externe juristische Beratung angewiesen.
The Label STEP has no legal department of its own and thus in case of need relies on external legal advice.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrem Studium absolvierte sie ein einjähriges Praktikum im Rechtsdienst des Kantonalen Steueramtes Aargau.
Following her studies, she completed a year-long internship with the Aargau Cantonal Tax Office’s legal service.
ParaCrawl v7.1

Sie können dieses Recht jederzeit wahrnehmen und sich hierfür an den Rechtsdienst des CVCE wenden.
You may exercise this right at any time by contacting the CVCE Legal Affairs Department.
ParaCrawl v7.1

Wir werden den Rechtsdienst des Europäischen Parlaments ersuchen, ihre finanzielle Erklärung zu überprüfen.
"We will ask the legal services of the European Parliament to check her financial declaration.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Schattenberichterstattern - Catherine Soullie, Glenis Willmott, Adina-Loana V?lean, Jillian Evans, James Nicholson und Anna Rosbach - meinen Dank aussprechen für ihre Hilfe während einer Reihe von komplizierten Verhandlungen, und ich bin dankbar für die außerordentliche Unterstützung, die ich vom Rechtsdienst und Referat Mitentscheidungsverfahren des Parlaments erhalten habe.
I would like to express my gratitude to the shadow rapporteurs - Mrs Soullie, Mrs Willmott, Mrs V?lean, Mrs Evans, Mr Nicholson and Mrs Rosbach - for their help during a series of complicated negotiations; and I am grateful for the exceptional support I received from the Parliament's legal services and codecision unit.
Europarl v8

Wir haben den Rechtsdienst des Europäischen Parlaments und auch der Kommission beauftragt, in diesem Bereich einmal tätig zu werden, damit wir eine politische Initiative ergreifen können, damit die Kommission auch gegen den Rat, der seine eigenen Gesetze in den Mitgliedstaaten nicht einhält, vorgehen kann, und zwar im Rahmen einer einstweiligen Verfügung, um den Verbraucherschutz in den betreffenden Gebieten dann auch durchzusetzen.
We have asked the legal service of the European Parliament and the Commission to do something in this regard so that we can take a political initiative, so that the Commission can take action against the Council which is failing to observe its own laws in the Member States, to ensure that consumer protection measures can be implemented in the various areas.
Europarl v8

Diese Auffassung stammt vom Rechtsdienst des Parlaments, der der Ansicht ist, daß dieKommission in Artikel 9(4) des Entwurfs der Strukturfondsverordnung versucht, Leitlinien zu vereinbaren, die, basierend auf der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs im Mai 1970 über wesentliche Regeln und anderes Präzedenzrecht, ein verbindliches Gesetz darstellen.
We have commissioned this legal opinion from Parliament's Legal Service which finds that the Commission, in Article 9(4) of the Draft Structural Fund Regulation, is seeking to agree guidelines which constitute a binding act based on the May 1970 European Court ruling on essential rules and on other case-law.
Europarl v8

Vom Rat sehe ich jetzt vor allem den Rechtsdienst, aber der ist in solchen Fragen immer besonders wichtig, denn da scheitern ja manchmal gemeinsame Positionen.
As far as the Council is concerned, I would specifically like to single out the legal service, which is always particularly important when it comes to such matters, as common positions sometimes fail here.
Europarl v8

Der Rechtsdienst bereitet noch eine Stellungnahme hierzu vor, aber wir können nicht die Möglichkeit ausräumen, dass wir dies schließlich als gemischtes Abkommen betrachten müssen, was bedeutet, dass alle nationalen Parlamente es auch ratifizieren müssen, was auch Folgen für das Abstimmverfahren im Rat haben könnte, um auf die Frage von Niccolò Rinaldi zu antworten.
The Legal Service is still preparing an opinion on that, but we cannot rule out the possibility that in the end, we will have to consider this a mixed agreement, which implies that all the national parliaments will also have to ratify it, and which could also have - in reply to Niccolò Rinaldi's question - consequences for the voting procedure in Council.
Europarl v8

Zweitens, was das Urteil des Gerichtshofes betrifft, hat das Präsidium heute den Rechtsdienst beauftragt, eine Stellungnahme bezüglich der Konsequenzen dieser Angelegenheit abzugeben.
Secondly, with regard to the ruling of the Court of Justice, the Bureau has today asked the legal adviser to give an opinion regarding the consequences of this matter.
Europarl v8

Anscheinend geht es hier um eine Anzeige des Parlaments im finnischen Amtsblatt, in der unser Rechtsdienst in finnischer Sprache Bewerbungen für einen A3 erbittet, und, ich zitiere, soweit meine finnischen Sprachkenntnisse ausreichen, " zur Leitung einer Gruppe Idioten" .
It appears that it relates to a Parliament advertisement in the Finnish Official Journal seeking, in the Finnish language, to recruit for our Legal Service an A3, and I quote in as far as I understand Finnish, ' to be in charge of a group of idiots' .
Europarl v8

Ich habe unseren Rechtsdienst schon mit allen möglichen Ausdrücken belegt, aber das hat in mein Vokabular noch nicht Eingang gefunden.
I have described our Legal Service as all sorts of things but that has not entered the vocabulary.
Europarl v8

Im übrigen bestätigt nicht nur der Rechtsdienst der Kommission, sondern auch der des Rates die Richtigkeit von Artikel 100a in diesem Fall.
Incidentally it is not only the legal service of the Commission but also that of the Council that confirms the correctness of Article 100a.
Europarl v8

Sowohl der Rechtsdienst des Parlaments als auch der Europäische Datenschutzbeauftragte haben auf die Gefahren hingewiesen, die das outsourcing mit sich bringt, wenn die externe Dienstleistung nicht auf diplomatisch geschütztem Gebiet stattfindet.
Both the Legal Service of the Parliament and the European Data Protection Supervisor have indicated the risks involved in outsourcing, when the external service provider is not in an area under diplomatic protection.
Europarl v8

Es gibt immer noch Kollegen, die hier Zweifel haben, und ich wäre dankbar, wenn die Kommission das einfach noch einmal klar und deutlich - vielleicht auch geprüft durch den Rechtsdienst der Kommission - darlegen könnte.
There are still some Members of this House who have their doubts about this and I would be grateful if the Commission could explain this issue once again in a clear, unambiguous way - perhaps even having the Commission's legal service check the matter out.
Europarl v8