Übersetzung für "Rechenkraft" in Englisch

Vor allem aber: Ist Bewusstsein nur eine Frage der Rechenkraft oder vielleicht noch etwas anderes?
Moreover, is consciousness only a question of computing power or is it something else?
ParaCrawl v7.1

Das allein benötigte eine enorme Rechenkraft, da wir fast hundert Milliarden Teilchen simulieren mussten.
That by itself requires enormous computing power, as we had to simulate almost a hundred billion particles."
ParaCrawl v7.1

Und mit der Rechenkraft, die uns jetzt zur Verfügung steht, läuft da schon einiges auf diesem Gebiet, aber es braucht Zuschüsse.
And with the kind of computing power we have now, there is, as I say, some of this going on, but it needs money.
TED2020 v1

Mithilfe des IRC-Netzwerks haben ein spanisches und ein italienisches KMU ihre Kräfte vereint und machen Biotech-Firmen die Rechenkraft von Supercomputern verfügbar, nutzen dabei jedoch die billigere Alternative des Parallelrechnens.
With help from the IRC network, a Spanish and Italian SME have joined forces to provide biotech firms with the number-crunching power of supercomputers but using the cheaper alternative of parallel computing.
EUbookshop v2

Die Daten sind jedoch über mehr als 20 riesige Datenbanken in aller Welt verstreut, was eine leistungsstarke Such- und Abfragetechnologie und massive Rechenkraft erforderlich macht.
However, the data is spread over more than 20 massive databases across the globe, requiring powerful search-and-query technology and massive computing power.
EUbookshop v2

Und das alles auf ein Netzwerk, welches mit 100.000 TPS die Rechenkraft der NASDAQ kombiniert mit eine der aktuell am meisten dezentralisierten Konsensus Modelle!
And that all on a network that with 100.000 TPS combines the computing power of NASDAQ with one of the most decentralized consensus models of this moment.
CCAligned v1

Und mit der verteilten Rechenkraft der Einstein@Home-Freiwilligen hoffen wir auch in Zukunft besonders weit entfernte oder lichtschwache Gammapulsare aufzuspüren“, sagt Pletsch.
Using the distributed computing power provided by the Einstein@Home volunteers, we hope to discover gamma-ray pulsars that are particularly far away or faint,” says Pletsch.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler aus dem Max-Planck-Institut für Informatik in Saarbrücken rüsten deshalb mit Rechenkraft zum Kampf gegen die Erreger.
The scientists from the Max Planck Institute for Informatics are thus arming themselves with computing power in the war against the flu virus.
ParaCrawl v7.1

Lytro Illum enthält einen 40 Megaray Bildsensor (noch keine Infos zur effektiven Bildauflösung) und Rechenkraft auf “Tablet-Niveau”.
Lytro Illum boasts a 40 Megaray image sensor (no word yet about effective image size) and “tablet-class” processing power.
ParaCrawl v7.1

Ihre enorme Rechenkraft sollen sie aus ihrer Fähigkeit beziehen, simultan die vielfältigen Informationen zu verarbeiten, die im Quantenzustand von mikroskopischen physikalischen Systemen, wie etwa von einzelnen Atomen oder Photonen gespeichert sind.
They will take their enormous computing power from their ability to simultaneously process the diverse pieces of information which are stored in the quantum state of microscopic physical systems, such as single atoms and photons.
ParaCrawl v7.1

So wie das legendäre ‚Moore’s law‘, demzufolge sich die Rechenkraft von Computerprozessoren ungefähr alle zwei Jahre verdoppelt, kann das ‚carbon law‘ eine sich selbst erfüllende Prophezeiung sein, die Innovation und Marktkräfte mobilisiert, so Schellnhuber.
In analogy to the legendary Moore’s Law, which states that computer processors double in power about every two years, the 'carbon law' can become a self-fulfilling prophecy mobilizing innovations and market forces, says Schellnhuber.
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit Cloud Computing ermöglicht 5G die Zentralisierung der Rechenkraft, wodurch Clients günstiger werden, und sich bestehende System e einfacher skalieren l assen .
Combined with cloud computing, 5G enables centralised computing power, making clients cheaper and existing systems easier to scale.
ParaCrawl v7.1

Um zu zeigen, was mit der gesteigerten Rechenkraft möglich wird, zeigte Qualcomm einige neue Kamera-features und -Funktionen, die es möglicherweise schon in die nächste Generation von Mobilgeräten schaffen könnten.
To show what is possible with this higher degree of computational power, Qualcomm showed off some new camera features which may make it into the next generation of mobile devices.
ParaCrawl v7.1

Das Protein-Puzzle Matthias Mann vom Max-Planck-Institut für Biochemie in Martinsried braucht schlaue Algorithmen und viel Rechenkraft für seine Forschung.
Matthias Mann from the Max Planck Institute of Biochemistry needs clever algorithms and a lot of computing power for his research.
ParaCrawl v7.1

Und wir werden in der Lage sein, das vergangene Brainstorming von Wissenschaftlern zu beobachten, wie sie den Himmel und die Sterne erforschten, die Phänomene von Zeit und Gravität, wie sie entdeckten und lernten, die Kraft der Elektrizität nutzbar zu machen, wie sie Methoden entwickelten, Musik einzufangen und dann auf den Wellen auszusenden oder sie auf magischen Silberscheiben einkapselten, oder wie sie dünne Chips mit Gedächtnis und Rechenkraft weit außerhalb unserer bisherigen menschlichen Kapazität erfanden und perfektionierten.
And we will be able to watch the past brainstorming of scientists as they explored the sky and stars, the phenomena of time and gravity, as they discovered and learnt to harness the power of electricity, as they developed methods of capturing music then broadcasted it on the airwaves or encapsulated it on magical silver discs, or as they invented and perfected tiny electronic chips with memories and calculating power far beyond our previous Human capacity.
ParaCrawl v7.1

Bei Einstein@Home sind wir außerdem bestens auf die zunehmende Mobilität der Rechenkraft vorbereitet“, so Allen.
Einstein@Home is also very well prepared for the increasing mobility of computing power,” says Allen.
ParaCrawl v7.1

Die so entstehenden Botnetze haben die nötige Bandbreite und Rechenkraft, um Angriffe auf andere Rechner und deren Netzwerk-Dienste auszuführen.
The networks thus constructed – botnets – have the bandwidth and computing power needed to launch attacks on other computers and their network services.
ParaCrawl v7.1

Die Anbieter sorgen dafür, dass GPUs sehr einfach eingebunden werden können und verlassen sich auf die Rechenkraft von Grafikkarten.
Providers ensure that GPUs can be integrated very easily and rely on the computing power of graphics cards.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Kundenwünsche nach mehr Rechenkraft und Speicherplatz werden mit der neuen ADL CPU-Board-Lösung vollumfänglich erfüllt und erfolgreich integriert.
Additional customer requests for greater computing power and memory capacity are met in full and successfully integrated with the new ADL CPU board solution.
ParaCrawl v7.1

Das CNOT-Gatter ist aber nicht nur unerlässlich für die Rechenkraft eines Quantencomputers, es ermöglicht auch die Fehlerkorrektur.
The CNOT gate is not only indispensable for the computing power of a quantum computer, it also makes error correction possible.
ParaCrawl v7.1

Die Rechenkraft zum Anlernen und Betreiben eines neuronalen Netzes lässt sich je nach Bedarf per Mausklick in der Cloud organisieren.
The computing power needed to train and operate a neural network can be found in the cloud at the click of a mouse, as and when required.
ParaCrawl v7.1