Übersetzung für "Realitätssinn" in Englisch
Der
Realitätssinn
beim
Klimaschutz
geht
vollends
verloren.
People's
sense
of
reality
with
regard
to
climate
protection
seems
to
have
gone
out
of
the
window.
Europarl v8
Sicherlich
wurde
dieser
Realitätssinn
durch
die
negativen
Stellungnahmen
mehrerer
Mitgliedstaaten
beflügelt.
It
is
true
that
this
realism
has
been
stimulated
by
the
negative
positions
taken
by
several
Member
States.
Europarl v8
Da
appelliere
einen
bisschen
mehr
an
den
Realitätssinn.
On
this
point,
I
appeal
for
a
bit
more
of
a
sense
of
reality.
Europarl v8
Dazu
wird
Pragmatismus,
Realitätssinn
und
langer
Atem
benötigt.
This
requires
pragmatism,
realism
and
staying
power.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
Engagement,
Entschlossenheit,
Geduld
und
Realitätssinn
zeigen
müssen.
You
will
need
to
show
commitment,
determination,
patience
and
realism.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
politische
Führungskraft,
verbunden
mit
Rechenschaftspflicht,
Verantwortung
und
Realitätssinn.
This
must
include
political
leadership
with
accountability,
responsibility
and
a
sense
of
reality.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
politische
Führungskraft,
verbunden
mit
Rechenschaftspflicht,
Verantwortung
und
Realitätssinn.
This
must
include
political
leadership
with
accountability,
responsibility
and
a
sense
of
reality.
TildeMODEL v2018
Nötig
sind
innovations-
und
risikobereiter
Unternehmergeist
sowie
politische
Führungskraft
und
Realitätssinn.
An
entrepreneurial
spirit
that
is
willing
to
innovate
and
take
risks
is
needed,
as
is
political
leadership
and
a
sense
of
reality.
TildeMODEL v2018
Weil
du...
Muss
ich
an
meinem
Verstand
zweifeln,
an
meinem
Realitätssinn?
Because
you
let
me
question
my
sanity,
my
sense
of
reality?
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
Ihre
Bemühungen,
unseren
Realitätssinn
zu
verwirren.
I
admire
your
skill
at
trying
to
obfuscate
our
sense
of
reality.
OpenSubtitles v2018
Klar,
wenn
man
von
Sozialhilfe
lebt,
dann
verliert
man
seinen
Realitätssinn.
When
you
live
on
benefits
in
a
boat...
It's
madness.
You
lose
track
of
reality.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Realitätssinn
ist
weg
Sie
sind
ein
Faulpelz!
You've
lost
touch
with
reality.
Forgive
me,
but
you're
simply
a
loafer.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Sie
durcheinander
bringen,
Ihnen
Ihren
Realitätssinn
nehmen.
They
want
to
destabilize
you,
undermine
your
sense
of
reality.
OpenSubtitles v2018
Nur
an
einigen
wenigen
Stellen
lässt
der
Berichterstatter
einigen
Realitätssinn
erkennen.
Only
occasionally
does
the
rapporteur
display
any
sense
of
reality.
Europarl v8
Das
hat
auch
viel
mit
meinem
Realitätssinn
zu
tun.
That
also
has
a
lot
to
do
with
my
sense
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Interdisziplinäres
Wissen,
Offenheit,
Erfahrung,
Problembewusstsein
oder
Realitätssinn
findet
man
nicht.
You
never
find
inter-disciplinary
knowledge,
openness,
experience,
awareness
of
problems
or
a
sense
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kinos
bieten
mehrere
Effektoptionen
gibt
grenzenlosen
Realitätssinn
Experience.
Our
cinemas
provide
multiple
effect
options,gives
limitless
sense
of
reality
Experience.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
verliert
die
Politik
den
Realitätssinn
dafür
was
machbar
und
notwendig
ist.
More
and
more
looes
the
politics
the
sense
for
reality
sense
for
what
ist
possible
and
necessary.
ParaCrawl v7.1
Seine
hervorstechendste
Charaktereigenschaft
ist
sein
pragmatischer
Realitätssinn.
His
most
remarkable
character
trait
is
a
pragmatic
view
of
reality.
ParaCrawl v7.1