Übersetzung für "Razzien" in Englisch
Er
prahlt
mit
Razzien
und
so.
He
brags
about
raids
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Und
das
FBI
nahm
Razzien
bei
ihnen
vor.
And
the
FBI
raided
their
homes.
OpenSubtitles v2018
Infos
zu
Razzien,
Konkurrenz
verpfeifen,
da
können
wir
helfen.
This
isn't
a
one-way
street.
You
need
a
tip
on
a
raid,
a
competitor
dimed
out,
we
can
help
you
with
that.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Razzien
von
New
York
bis
runter
nach
Florida.
There's
been
raids
as
far
up
as
New
York
and
down
to
the
panhandle.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
führte
landesweit
Razzien
bei
Zellen
seiner
Organisation
aus.
In
the
meantime,
the
FBI
raided
cells
from
his
organization
across
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
bereits
zwei
Razzien
bei
ihnen.
We
already
had
three
raids
on
them.
OpenSubtitles v2018
Carrillo
führte
Dutzende
von
Razzien
durch.
Carrillo
mounted
dozens
of
raids.
OpenSubtitles v2018
Am
besten
fand
ich
die
nächtlichen
Razzien.
I
liked
the
night
raids
the
best.
OpenSubtitles v2018
Er,
äh,
hat
noch
Fragen
wegen
Palmer
und
der
Razzien.
He,
uh,
has
some
questions
about
the
Palmer
Raids.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
du
morgen
bei
den
Razzien
mitmachst?
How
about
you
come
on
the
raids
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Die
Razzien,
die
Verfolgung,
irgendetwas
hat
ihn
zum
Abtauchen
verleitet.
The
raids,
the
follow,
one
or
both
sent
him
underground.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
alles
umorganisiert,
nachdem
wir
die
Razzien
gemacht
haben.
They
changed
up
after
we
hit
them
with
raids.
OpenSubtitles v2018
Der
Commissioner
will
Razzien
in
der
ganzen
Stadt.
The
commissioner
wants
raids
citywide.
OpenSubtitles v2018
Bei
zeitgleichen
Razzien
in
Italien
wurden
zwei
Personen
festgenommen.
At
simultaneous
raids
in
Italy,
two
people
were
detained.
WMT-News v2019
Im
Moment
muss
man
aufpassen,
sie
machen
ständig
Razzien.
We
must
be
careful,
they're
raiding
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
Quelle
für
die
Razzien.
Now,
I
was
the
source
of
those
raids.
OpenSubtitles v2018