Übersetzung für "Razzien" in Englisch

Er prahlt mit Razzien und so.
He brags about raids and stuff.
OpenSubtitles v2018

Und das FBI nahm Razzien bei ihnen vor.
And the FBI raided their homes.
OpenSubtitles v2018

Infos zu Razzien, Konkurrenz verpfeifen, da können wir helfen.
This isn't a one-way street. You need a tip on a raid, a competitor dimed out, we can help you with that.
OpenSubtitles v2018

Es gab Razzien von New York bis runter nach Florida.
There's been raids as far up as New York and down to the panhandle.
OpenSubtitles v2018

Das FBI führte landesweit Razzien bei Zellen seiner Organisation aus.
In the meantime, the FBI raided cells from his organization across the country.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten bereits zwei Razzien bei ihnen.
We already had three raids on them.
OpenSubtitles v2018

Carrillo führte Dutzende von Razzien durch.
Carrillo mounted dozens of raids.
OpenSubtitles v2018

Am besten fand ich die nächtlichen Razzien.
I liked the night raids the best.
OpenSubtitles v2018

Er, äh, hat noch Fragen wegen Palmer und der Razzien.
He, uh, has some questions about the Palmer Raids.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es, wenn du morgen bei den Razzien mitmachst?
How about you come on the raids tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Die Razzien, die Verfolgung, irgendetwas hat ihn zum Abtauchen verleitet.
The raids, the follow, one or both sent him underground.
OpenSubtitles v2018

Die haben alles umorganisiert, nachdem wir die Razzien gemacht haben.
They changed up after we hit them with raids.
OpenSubtitles v2018

Der Commissioner will Razzien in der ganzen Stadt.
The commissioner wants raids citywide.
OpenSubtitles v2018

Bei zeitgleichen Razzien in Italien wurden zwei Personen festgenommen.
At simultaneous raids in Italy, two people were detained.
WMT-News v2019

Im Moment muss man aufpassen, sie machen ständig Razzien.
We must be careful, they're raiding everywhere.
OpenSubtitles v2018

Ich war die Quelle für die Razzien.
Now, I was the source of those raids.
OpenSubtitles v2018