Übersetzung für "Rausschneiden" in Englisch
Wenn
er
wüsste,
wie
du
sprichst,
würde
er
deine
Zunge
rausschneiden.
If
you
feel
him,
you
would
cut
your
tongue.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
nicht
rausschneiden,
ohne
mein
Kinn
abzuschneiden.
I
can't
cut
her
off
without
cutting
off
my
chin.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
die
Zunge
rausschneiden.
I
ought
to
cut
your
tongue
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
euch
jagen
und
euch
eure
versteinerten
Herzen
rausschneiden!
They
will
hunt
you
down
and
cut
out
your
stone
hearts!
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
es
rausschneiden,
Rob!
Get
them
to
cut
it
out
of
me,
Rob.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihr
das
Herz
rausschneiden.
We
gotta
cut
her
heart
out.
OpenSubtitles v2018
Mugatu
will
deinen
Brustkorb
aufsägen,
dein
Herz
rausschneiden
und
dein
Blut
trinken!
Well,
Mugatu's
planning
to
crack
your
chest
open,
cut
your
heart
out
with
a
knife,
and
drink
your
blood!
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
kannst
es
doch
aus
mir
rausschneiden,
oder?
I
mean,
you
can
just...
cut
it
out
of
me,
tight?
OpenSubtitles v2018
Sprecht
noch
einmal
und
ich
werde
Euer
Herz
rausschneiden!
Speak
again
and
I
will
cut
out
your
heart!
OpenSubtitles v2018
Vater,
ich
werde
das
Gift
rausschneiden.
Father,
I'm
going
to
cut
out
the
poison.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
Bruder,
soll
ich
dir
vielleicht
die
Zunge
rausschneiden?
Well
Brother,
Anything
to
say
before
I
cut
out
your
tongue?
OpenSubtitles v2018
Man
musste
ein
Stück
des
Schädels
rausschneiden.
Uh-huh.
And
to
relieve
the
pressure,
they
had
to
cut
out
a
chunk
of
his
skull.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
du
kannst
mich
rausschneiden,
Editor?
You
think
you
can
cut
me
out
of
the
movie,
editor?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
dir
ein
kleines
Baby
rausschneiden,
ja?
You
have
a
little
baby
you
need
cut,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
will
ich
mir
die
Augen
rausschneiden.
Now,
I
do
want
to
carve
my
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnten
die
Ärzte
mich
einsperren,
die
Verrücktheit
rausschneiden.
Then
the
doctors
could
lock
me
away
and
cut
out
the
madness.
OpenSubtitles v2018
Sonst
werde
ich
Ihnen
die
Zunge
rausschneiden.
I'll
cut
out
your
tongue.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nur
Doktor
spielen
und
einfach
den
Pfeil
rausschneiden.
All
I
need
you
to
do
is
be
doctorly,
cut
out
the
arrow.
OpenSubtitles v2018
Tja,
also
Bratenstücke
würde
ich
da
nicht
rausschneiden.
Yeah,
well,
I
don't
think
I
would
cut
it
into
a
roast.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
dir
dein
Herz
rausschneiden.
Then
I'd
fucking
cut
your
heart
out.
OpenSubtitles v2018
Hey,
vielleicht
könnten
wir
Skull
das
Herz
rausschneiden.
Hey,
maybe
we
can
cut
Skull's
heart
out.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Scheißer
wird
dir
mit
diesem
Messer
dein
Herz
rausschneiden.
This
fucker
could
cut
your
heart
out,
with
this
fucking
knife.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
das
schon
rausschneiden,
oder?
You
guys
can
edit
that
out,
right?
Yes.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dich
mit
dem
Spreizer
rausschneiden
müssen.
We're
gonna
slide
you
out
onto
a
stretcher.
OpenSubtitles v2018
Sie
flucht,
aber
das
können
Sie
rausschneiden.
I
have
an
interview
with
a
neighbor.
She
curses,
but
you
can
cut
that
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
rausschneiden
und
in
den
Fluss
werfen.
I
wanted
to
carve
it
out
with
a
knife
and
throw
it
in
the
river.
OpenSubtitles v2018