Übersetzung für "Rausschneiden" in Englisch

Wenn er wüsste, wie du sprichst, würde er deine Zunge rausschneiden.
If you feel him, you would cut your tongue.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie nicht rausschneiden, ohne mein Kinn abzuschneiden.
I can't cut her off without cutting off my chin.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir die Zunge rausschneiden.
I ought to cut your tongue out.
OpenSubtitles v2018

Sie werden euch jagen und euch eure versteinerten Herzen rausschneiden!
They will hunt you down and cut out your stone hearts!
OpenSubtitles v2018

Sie sollen es rausschneiden, Rob!
Get them to cut it out of me, Rob.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihr das Herz rausschneiden.
We gotta cut her heart out.
OpenSubtitles v2018

Mugatu will deinen Brustkorb aufsägen, dein Herz rausschneiden und dein Blut trinken!
Well, Mugatu's planning to crack your chest open, cut your heart out with a knife, and drink your blood!
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du kannst es doch aus mir rausschneiden, oder?
I mean, you can just... cut it out of me, tight?
OpenSubtitles v2018

Sprecht noch einmal und ich werde Euer Herz rausschneiden!
Speak again and I will cut out your heart!
OpenSubtitles v2018

Vater, ich werde das Gift rausschneiden.
Father, I'm going to cut out the poison.
OpenSubtitles v2018

Na schön, Bruder, soll ich dir vielleicht die Zunge rausschneiden?
Well Brother, Anything to say before I cut out your tongue?
OpenSubtitles v2018

Man musste ein Stück des Schädels rausschneiden.
Uh-huh. And to relieve the pressure, they had to cut out a chunk of his skull.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, du kannst mich rausschneiden, Editor?
You think you can cut me out of the movie, editor?
OpenSubtitles v2018

Ich soll dir ein kleines Baby rausschneiden, ja?
You have a little baby you need cut, yeah?
OpenSubtitles v2018

Jetzt will ich mir die Augen rausschneiden.
Now, I do want to carve my eyes out.
OpenSubtitles v2018

Dann könnten die Ärzte mich einsperren, die Verrücktheit rausschneiden.
Then the doctors could lock me away and cut out the madness.
OpenSubtitles v2018

Sonst werde ich Ihnen die Zunge rausschneiden.
I'll cut out your tongue.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nur Doktor spielen und einfach den Pfeil rausschneiden.
All I need you to do is be doctorly, cut out the arrow.
OpenSubtitles v2018

Tja, also Bratenstücke würde ich da nicht rausschneiden.
Yeah, well, I don't think I would cut it into a roast.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich dir dein Herz rausschneiden.
Then I'd fucking cut your heart out.
OpenSubtitles v2018

Hey, vielleicht könnten wir Skull das Herz rausschneiden.
Hey, maybe we can cut Skull's heart out.
OpenSubtitles v2018

Dieser Scheißer wird dir mit diesem Messer dein Herz rausschneiden.
This fucker could cut your heart out, with this fucking knife.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt das schon rausschneiden, oder?
You guys can edit that out, right? Yes.
OpenSubtitles v2018

Wir werden dich mit dem Spreizer rausschneiden müssen.
We're gonna slide you out onto a stretcher.
OpenSubtitles v2018

Sie flucht, aber das können Sie rausschneiden.
I have an interview with a neighbor. She curses, but you can cut that out.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es rausschneiden und in den Fluss werfen.
I wanted to carve it out with a knife and throw it in the river.
OpenSubtitles v2018