Übersetzung für "Rausschmeißen" in Englisch
Sie
würden
mich
sicher
rausschmeißen,
oder
so
was.
You'd
probably
kick
me
out,
or
something.
TED2020 v1
In
Amerika
nennen
wir
das
„die
Penner
rausschmeißen“.
In
America,
we
call
it
“throwing
the
bums
out.”
News-Commentary v14
Wenn
du
einer
von
meinen
Jungs
wärst,
würde
ich
dich
rausschmeißen.
If
you
were
one
of
my
guys,
I
might
put
you
in
for
a
Section
Eight.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
doch
nicht
hier
rausschmeißen.
You
can't
let
me
out
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
das
ganze
Ensemble
rausschmeißen.
Trying
to
throw
my
entire
cast
out
of
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dich
rausschmeißen
wie
die
andern?
Would
I
throw
you
onto
the
pavement
like
those
others?
OpenSubtitles v2018
Denen
mache
ich
morgen
ein
Ding,
da
müssen
sie
mich
rausschmeißen.
Tomorrow
I'm
going
to
do
something,
that
will
force
them
to
throw
me
out.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
Männer
würden
mich
verprügeln
und
rausschmeißen.
All
the
other
men
I've
known
would
beat
me
up
and
kick
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
sie
alle
hier
rausschmeißen.
That's
old
fashion
now,
all
of
it.
Get
rid
of
them.
OpenSubtitles v2018
Raus
hier,
bevor
ich
Sie
rausschmeißen
lasse.
Get
out
before
I
have
you
thrown
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
rausschmeißen
darf
sie
mich
trotzdem.
But
she
can
still
kick
me
out.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
sein
Spielchen
durchschaut
hatte,
wollte
ich
ihn
rausschmeißen.
When
I
saw
that,
I
wanted
to
throw
him
out.
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir,
sie
rausschmeißen?
What
do
we
do--
kick
them
off?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
ohne
Kaffee
rausschmeißen.
You
can't
kick
me
out
without
coffee.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
nicht
getan
hättest,
würde
ich
dich
selber
rausschmeißen.
I'd
be
kicking
you
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
sie
rausschmeißen,
erfahren
wir
nicht,
was
mit
Chris
ist.
If
I
get
rid
of
them,
then
we
don't
get
the
truth
about
Chris.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ihn
rausschmeißen,
...
meinen
Segen
haben
Sie.
You
want
to
push
him
out,
be
my
guest.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ihn
hier
rausschmeißen
oder
nicht?
Can
you
get
him
out
of
here
or
what?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
auch
von
hier
unten
rausschmeißen?
You
wanna
kick
me
out
from
down
here
as
well?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Qualifikation,
und
ich
werde
ihn
aus
der
Laderampe
rausschmeißen.
That's
my
qualification,
and
I
will
kick
him
out
of
the
loading
dock.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wort
von
mir
und
20
Leute
werden
dich
sofort
rausschmeißen.
I
say
the
word,
there'll
be
20
kids
in
here
to
throw
you
on
the
street
in
a
second.
?
You're
pathetic.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
das
sagen,
dann
würden
die
mich
genau
dafür
rausschmeißen.
That's
exactly
the
sort
of
thing
they'd
put
me
over
the
fence
for
saying.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
also
Katharina
nicht
um
Verzeihung
bitten
-
und
Nadja
rausschmeißen?
So
you
won't
apologize
and
get
rid
of
Nadja?
OpenSubtitles v2018