Übersetzung für "Rausschmeißen" in Englisch

Sie würden mich sicher rausschmeißen, oder so was.
You'd probably kick me out, or something.
TED2020 v1

In Amerika nennen wir das „die Penner rausschmeißen“.
In America, we call it “throwing the bums out.”
News-Commentary v14

Wenn du einer von meinen Jungs wärst, würde ich dich rausschmeißen.
If you were one of my guys, I might put you in for a Section Eight.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich doch nicht hier rausschmeißen.
You can't let me out here.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen das ganze Ensemble rausschmeißen.
Trying to throw my entire cast out of the hotel.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich rausschmeißen wie die andern?
Would I throw you onto the pavement like those others?
OpenSubtitles v2018

Denen mache ich morgen ein Ding, da müssen sie mich rausschmeißen.
Tomorrow I'm going to do something, that will force them to throw me out.
OpenSubtitles v2018

Alle anderen Männer würden mich verprügeln und rausschmeißen.
All the other men I've known would beat me up and kick me out.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte sie alle hier rausschmeißen.
That's old fashion now, all of it. Get rid of them.
OpenSubtitles v2018

Raus hier, bevor ich Sie rausschmeißen lasse.
Get out before I have you thrown out.
OpenSubtitles v2018

Aber rausschmeißen darf sie mich trotzdem.
But she can still kick me out.
OpenSubtitles v2018

Als ich sein Spielchen durchschaut hatte, wollte ich ihn rausschmeißen.
When I saw that, I wanted to throw him out.
OpenSubtitles v2018

Was machen wir, sie rausschmeißen?
What do we do-- kick them off?
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich nicht ohne Kaffee rausschmeißen.
You can't kick me out without coffee.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das nicht getan hättest, würde ich dich selber rausschmeißen.
I'd be kicking you out.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir sie rausschmeißen, erfahren wir nicht, was mit Chris ist.
If I get rid of them, then we don't get the truth about Chris.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihn rausschmeißen, ... meinen Segen haben Sie.
You want to push him out, be my guest.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ihn hier rausschmeißen oder nicht?
Can you get him out of here or what?
OpenSubtitles v2018

Willst du mich auch von hier unten rausschmeißen?
You wanna kick me out from down here as well?
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Qualifikation, und ich werde ihn aus der Laderampe rausschmeißen.
That's my qualification, and I will kick him out of the loading dock.
OpenSubtitles v2018

Ein Wort von mir und 20 Leute werden dich sofort rausschmeißen.
I say the word, there'll be 20 kids in here to throw you on the street in a second. ? You're pathetic.
OpenSubtitles v2018

Würde ich das sagen, dann würden die mich genau dafür rausschmeißen.
That's exactly the sort of thing they'd put me over the fence for saying.
OpenSubtitles v2018

Du willst also Katharina nicht um Verzeihung bitten - und Nadja rausschmeißen?
So you won't apologize and get rid of Nadja?
OpenSubtitles v2018