Übersetzung für "Rausschicken" in Englisch
Was
hätten
Sie
tun
sollen,
ihn
mit
Peitsche
und
Stuhl
rausschicken?
What
were
you
supposed
to
do,
Colonel?
Send
him
out
with
a
whip
and
a
chair?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
wenn
du
meinst,
können
wir
einen
auf
Erkundung
rausschicken.
We'll
send
someone
out
to
reconnoitre.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Soldaten
werden
Sie
rausschicken,
Major?
How
many
troopers
is
the
major
planning
to
pull
out?
OpenSubtitles v2018
Sicher
doch,
ich
werde
eine
Anweisung
rausschicken.
Sure,
I'll
send
an
order.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
gut
beraten,
wenn
wir
sie
da
rausschicken.
And
it
would
be
smart
of
us
if
we
put
her
out
there.
OpenSubtitles v2018
Die
sollen
alles
über
ihr
Verschwinden
rausschicken.
Make
sure
they
send
out
everything
on
her
disappearance.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
so
nicht
rausschicken.
This
I
can
not
go
out
with.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
einfach
einen
der
Jungs
rausschicken
für
Versorgung
und...
We'll
just
send
one
of
these
boys
out
for
provisions
and--
OpenSubtitles v2018
Um
Travis'
ZER-Signal
einzukreisen,
musste
ich
einen
Impuls
rausschicken.
In
order
to
narrow
down
Travis's
CMR
signal,
I
had
to
send
out
a
pulse.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
genau
dasselbe,
jedes
Mal,
wenn
Sie
sie
da
rausschicken.
You
do
the
same
every
time
you
send
them
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
sie
rausschicken,
bevor
wir
Rick
gefunden
haben?
Should
we
send
them
out
before
we
have
found
Rick?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihn
nicht
da
rausschicken.
I
wouldn't
put
him
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
gesagt,
dass
Sie
ihn
nicht
dort
rausschicken
sollen!
I
told
you
not
to
put
him
out
there!
OpenSubtitles v2018
Geh
vor
und
benachrichtige
den
F.I.D.
Sie
werden
jemanden
rausschicken.
Go
ahead
and
notify
F.I.D.
They'll
send
somebody
out.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kommt
offensichtlich,
dass
die
dich
heute
rausschicken,
um
Verkäufe
abzuschließen.
Well,
what's
next
is,
evidently,
they're
sending
you
out
today
to
make
sales
calls.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
Deputy
rausschicken,
der
mal
nach
ihm
sehen
wird.
I'm
gonna
send
a
deputy
out
there.
And
I'm
gonna
have
'em
check
up
on
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
sie
können
keinen
Ermittler
vor
nächster
Woche
rausschicken.
They
say
they
can't
send
an
investigator
out
till
next
week.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
die
nächste
Nachricht
lesen,
sollten
Sie
die
Kinder
rausschicken.
You
might
want
to
clear
the
kids
out
of
the
room
before
we
read
this
next
story.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
die
E-Mail
rausschicken.
I
could
just
e-mail
those
figures
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wette,
Jake
würden
Sie
nicht
da
rausschicken.
But
I
bet
you
wouldn't
send
Jake
out
there.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
2:2,
wir
müssen
nur
noch
einen
rausschicken.
Listen,
we're
tied
two-two.
We
just
need
to
get
one
guy
out.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Scheck
ausstellen
und
sofort
rausschicken.
Have
them
cut
a
check.
Send
it
immediately.
OpenSubtitles v2018
Mit
freundlichen
Grüßen,
etc.,
fälschen
Sie
die
Unterschrift
und
gleich
rausschicken.
With
"sincerely
yours,"
et
cetera,
forge
my
signature
and
get
it
out
tonight.
OpenSubtitles v2018