Übersetzung für "Rausschicken" in Englisch

Was hätten Sie tun sollen, ihn mit Peitsche und Stuhl rausschicken?
What were you supposed to do, Colonel? Send him out with a whip and a chair?
OpenSubtitles v2018

Na ja, wenn du meinst, können wir einen auf Erkundung rausschicken.
We'll send someone out to reconnoitre.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Soldaten werden Sie rausschicken, Major?
How many troopers is the major planning to pull out?
OpenSubtitles v2018

Sicher doch, ich werde eine Anweisung rausschicken.
Sure, I'll send an order.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind gut beraten, wenn wir sie da rausschicken.
And it would be smart of us if we put her out there.
OpenSubtitles v2018

Die sollen alles über ihr Verschwinden rausschicken.
Make sure they send out everything on her disappearance.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich so nicht rausschicken.
This I can not go out with.
OpenSubtitles v2018

Wir werden einfach einen der Jungs rausschicken für Versorgung und...
We'll just send one of these boys out for provisions and--
OpenSubtitles v2018

Um Travis' ZER-Signal einzukreisen, musste ich einen Impuls rausschicken.
In order to narrow down Travis's CMR signal, I had to send out a pulse.
OpenSubtitles v2018

Sie tun genau dasselbe, jedes Mal, wenn Sie sie da rausschicken.
You do the same every time you send them out there.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir sie rausschicken, bevor wir Rick gefunden haben?
Should we send them out before we have found Rick?
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihn nicht da rausschicken.
I wouldn't put him out there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen gesagt, dass Sie ihn nicht dort rausschicken sollen!
I told you not to put him out there!
OpenSubtitles v2018

Geh vor und benachrichtige den F.I.D. Sie werden jemanden rausschicken.
Go ahead and notify F.I.D. They'll send somebody out.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kommt offensichtlich, dass die dich heute rausschicken, um Verkäufe abzuschließen.
Well, what's next is, evidently, they're sending you out today to make sales calls.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einen Deputy rausschicken, der mal nach ihm sehen wird.
I'm gonna send a deputy out there. And I'm gonna have 'em check up on him.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, sie können keinen Ermittler vor nächster Woche rausschicken.
They say they can't send an investigator out till next week.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir die nächste Nachricht lesen, sollten Sie die Kinder rausschicken.
You might want to clear the kids out of the room before we read this next story.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte ich die E-Mail rausschicken.
I could just e-mail those figures out.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wette, Jake würden Sie nicht da rausschicken.
But I bet you wouldn't send Jake out there.
OpenSubtitles v2018

Es steht 2:2, wir müssen nur noch einen rausschicken.
Listen, we're tied two-two. We just need to get one guy out.
OpenSubtitles v2018

Lass den Scheck ausstellen und sofort rausschicken.
Have them cut a check. Send it immediately.
OpenSubtitles v2018

Mit freundlichen Grüßen, etc., fälschen Sie die Unterschrift und gleich rausschicken.
With "sincerely yours," et cetera, forge my signature and get it out tonight.
OpenSubtitles v2018