Übersetzung für "Raumgebilde" in Englisch

Im übrigen sind auch Raumgebilde denkbar, die einen polygonalen Querschnitt aufweisen.
Rather, three-dimensional formations which have a polygonal cross section are also conceivable.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann es sich bei dem Raumgebilde auch um eine Art Gerüst handeln.
In principle, the three-dimensional structure may also be a type of framework.
EuroPat v2

Es kann sich bei einem solchen Raumgebilde beispielsweise um ein Gebäude handeln.
Such a three-dimensional formation may be, for example, a building.
EuroPat v2

Ein einheitlich geordnetes Raumgebilde im deutschen Sinne ist er naturgemäss noch nicht.
It is not yet by nature a uniformly ordered spatial construct in the German sense.
ParaCrawl v7.1

Zwei zentralisierte Raumgebilde werden durch ein Langhaus verbunden.
A nave connects two centralized spatial structures.
ParaCrawl v7.1

All diese Raumgebilde sind in sich zurückgebogen, von daher auch materiell in erheblichem Maß abgeschlossen.
All these space structures are bent back into themselves, therefore physically completed in considerable measure.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich aber auch um ein anderes, wenigstens zwei Etagen umfassendes Raumgebilde handeln.
It may, however, also be some other three-dimensional formation comprising at least two levels.
EuroPat v2

Raumgebilde nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der elektrisch leitfähige Film Silberleitpaste aufweist.
The spatial structure as claimed in claim 1, wherein the electrically conductive film comprises conductive silver paste.
EuroPat v2

Gemäß Figur 4 kann das verkettete Raumgebilde an Teilbereichen 26 fest mit einem Schubableitungs- mittel 10 in Form einer zugfesten Matte oder dergleichen verbunden sein.
According to FIG. 4 the linked spatial structure can in local areas 26 be fixedly connected with a thrust-transmitting means 10 in form of a tension-resistant mat or the like.
EuroPat v2

Um dieses Raumgebilde und das gewünschte Aussehen desselben zu erreichen, wird das Kleidungsstück aus einzelnen Teilen mit geeigneter Kontur zusammengesetzt.
To obtain this three-dimensional structure and its desired appearance, the garment is composed of individual parts of suitable contour.
EuroPat v2

Der Verlauf, die Länge usw. der einzelnen Abschnitte der gegliederten Kontur des jeweiligen Schnitteiles sind so gewählt, dass durch die Verbindung bestimmter Abschnitte der Kontur eines der Schnitteile mit den entsprechenden Abschnitten der Kontur weiterer Schnitteile sich das gewünschte Raumgebilde, das Kleidungsstück, und das gewünschte Aussehen desselben ergeben.
The shape, length, etc of the individual portions of the segmented contour of the particular cut part are selected so that the desired three-dimensional structure, the garment and its desired appearance are obtained when specific portions of the contour of one of the cut parts are connected to the corresponding portions of the contour of further cut parts.
EuroPat v2

So können Formen mit den Faserkugeln gefüllt werden, woraufhin die Bindefasern aktiviert und ein der Form entsprechendes Raumgebilde der Form entnommen werden kann.
Thus, molds may be filled with fiber balls, whereupon the binder fibers are activated and a spatial shape conforming to the mold may be taken from the mold,.
EuroPat v2

Leicht transportier- und fast überall verwendbar bieten die dehnbaren Raumgebilde Schutz, sie verändern die räumlich-soziale Wahrnehmung und ermöglichen neue Begegnungen.
Easily transportable, usable almost everywhere, the expandable shapes offer protection, change the spatio-social perception and facilitate new encounters.
ParaCrawl v7.1

Für die Dinge und Vorgänge, welche komplizierter sind als Zahlen- und Raumgebilde, ist es schwieriger, die ideellen Gegenstücke zu finden.
For objects and processes which are more complicated than numerical and spatial structures, it is more difficult to find conceptual counter-parts.
ParaCrawl v7.1

Die Löscheinheit kann vorzugsweise als Löschsäule ausgebildet sein, wobei der Begriff "Säule" nicht auf Raumgebilde mit einem kreisförmigen Querschnitt beschränkt ist.
The extinguishing unit may preferably be formed as an extinguisher column, the term “column” not being confined to a three-dimensional formation with a circular cross section.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann es sich bei einem derartigen Raumgebilde beispielsweise auch um ein Fahrzeug handeln, welches einen gebäudeartigen Aufbau besitzt, beispielsweise ein Schiff.
In principle, such a three-dimensional formation may also be, for example, a vehicle that has a building-like superstructure, for example a ship.
EuroPat v2

Der Aufzugschacht selbst befindet sich in einem wenigstens zwei Etagen umfassenden Raumgebilde, insbesondere in einem Gebäude oder dergleichen.
The elevator shaft itself is in a three-dimensional structure comprising at least two floors, in particular in a building or the like.
EuroPat v2

Denkbar ist zudem, dass es sich bei dem Raumgebilde beispielsweise um ein Fahrzeug handelt, das mehrere Stockwerke umfasst, beispielsweise ein Schiff.
It is also conceivable for the three-dimensional structure to be, for example, a vehicle which comprises a plurality of floors, for example a ship.
EuroPat v2

Denkbar sind hier alle möglichen Raumgebilde im Sinne der Erfindung, in welchem ein Aufzug zur Beförderung zwischen mehreren Etagen eingesetzt werden kann.
All possible three-dimensional structures in the sense of the invention in which an elevator can be used for conveyance between a plurality of floors are conceivable here.
EuroPat v2

Raumgebilde nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Material für die Decklage (9, 10) Teslin, PVC, PETG, PC oder eine Kombination hiervon aufweist.
The spatial structure as claimed in claim 1, wherein the material for the outer layers comprises Teslin, PVC, PETG, PC or a combination thereof.
EuroPat v2

Raumgebilde nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass das thermoplastische Material (5) kartenförmig ist und eine Dicke von zwischen 0,2mm bis 0,4mm, insbesondere 0,3mm, aufweist.
The spatial structure as claimed in claim 1, wherein the thermoplastic sheet material is in card form and has a thickness of between 0.2 mm and 0.4 mm.
EuroPat v2

Raumgebilde nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das thermoplastische Material (5) Polyvinylchlorid, PETG, Polycarbonat oder eine Kombination hiervon aufweist.
The spatial structure as claimed in claim 1, wherein the thermoplastic material comprises polyvinyl chloride, PETG, polycarbonate or a combination thereof.
EuroPat v2

Dabei bedient er sich der mathematischen Gesetze, insofern Bewegungen und Kraftäußerungen durch Raumgebilde und Zahlen ausdrückbar sind.
In doing so, he makes use of mathematical laws, to the extent that motion and manifestations of force are expressible through spatial configurations and numbers.
ParaCrawl v7.1

In einem künstlich erzeugten Raumgebilde in freier Natur lässt Kristina Feuchter für ihr Choreographic Capture "Spinnerei" Bewegungen ausführen.
In her Choreographic Capture "Spinnerei", Kristina Feuchter invites people to perform movements outdoors, inside an artificially generated spatial construct.
ParaCrawl v7.1