Übersetzung für "Rauchgasstrom" in Englisch

Hier wird der ungereinigte Rauchgasstrom 1 zunächst in einer Vorreinigungsstufe 22 trocken vorgereinigt.
Here, the unpurified flue gas current 1 is initially prepurified in a dry prepurification stage 22.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine Verbrennungsluftvorwärmung gegen den Rauchgasstrom möglich.
In this way, combustion air is preheated against the resultant flue gas stream.
EuroPat v2

Der abgezweigte Rauchgasstrom dient der Beheizung des Pyrolyseofens und der darin eingebrachten Abfallstoffe.
The branched flue gas stream serves for the heating of the pyrolysis oven and the waste substances placed therein.
EuroPat v2

Der Rauchgasstrom 4 enthält dabei den zur Oxidation nötigen Sauerstoff.
This stream of flue gas 4 contains the oxygen necessary for oxidation.
EuroPat v2

Durch Beimischen von feinem Sand im Rauchgasstrom wurde die Blockierung wieder aufgehoben.
By adding fine sand to the exhaust gas stream, the blockage was eliminated.
EuroPat v2

Der Rauchgasstrom 2 wird einer Trockenreinigung zugeführt.
Flue gas current 2 is subjected to dry purification.
EuroPat v2

Zur Dampferzeugung ist ein Dampfkessel zwischen den Zyklonen im Rauchgasstrom angeordnet.
A steam boiler for generating steam is arranged in the flue gas flow between the cyclone separators.
EuroPat v2

Alternativ oder in Kombination kann die Abgasrezirkulation auch aus dem Rauchgasstrom 24 erfolgen.
Alternatively, or in combination, it is possible to recycle flue gas from flue gas stream 24 .
EuroPat v2

Eine weitgehend homogene Vermischung der rückgeführten Partikel mit dem Rauchgasstrom wird erreicht.
A widely homogeneous distribution of the re-circulated particles in the flue gas flow will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Zumischung kalter Frischluft zum rückgeführten Rauchgasstrom ermöglicht es, vergleichsweise geringe Mengen einzusetzen.
The addition of this cold fresh air makes it possible to use comparatively low volume flow.
EuroPat v2

Die Testanlagen hierzu wurden entweder im Bypass zum Rauchgasstrom geschaltet oder in denselben integriert.
The test systems for this test were either connected in a bypass to the flue-gas current or integrated into said current.
EuroPat v2

Der zunächst nach unten gerichtete Rauchgasstrom wird auf einem Boden 15 des Ascheaustragsraumes 5 umgelenkt.
The initially downwardly directed flow of flue gas is diverted to a bottom 15 of the ash discharge chamber 5.
EuroPat v2

Bei dem Verfahren wird der flüssige Abfallstoff in einem heißen Rauchgasstrom 4 verdampft und oxidiert.
In the method, the liquid waste substance is vaporized and oxidized in a stream of hot flue gas 4.
EuroPat v2

Dabei wird der Abfallstoff in einen heißen Rauchgasstrom eingebracht, verdampft und thermisch aufoxidiert.
In this method, the waste substance is introduced into a stream of hot flue gas, vaporized and thermally oxidized.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck sind der Rauchgasstrom und der Wasser-Dampf-Kreislauf 12 im Gegenstrom miteinander verknüpft.
For this purpose the flue-gas stream and the water/steam circuit 12 are linked to one another in counter-current.
EuroPat v2

Die so hergestellten Katalysatoren haben hohe Reflexibilität und Stabilität im Abgas-, beispielsweise Rauchgasstrom.
The catalysts manufactured in this manner have a high flexibility and stability in an exhaust gas current.
EuroPat v2

Die so hergestellten Katalysatoren haben hohe Flexibilität und Stabilität im Abgas-, beispielsweise Rauchgasstrom.
The catalysts manufactured in this manner have a high flexibility and stability in an exhaust gas current.
EuroPat v2

Bevorzugt ist im Rauchgasstrom vor dem ersten Wärmetauscher mindestens ein Filter, beispielsweise ein Schlauchfilter.
Preferably, the flue gas flow has at least one filter upstream of the first heat exchanger, e.g. a bag filter.
EuroPat v2

Dieser weitere Wärmetauscher ist bevorzugt nachrangig zu dem vorbeschriebenen Rekuperator im entstickten Rauchgasstrom angeordnet.
This further heat exchanger is preferably subordinated to the prescribed recuperator in the denitrified flue gas flow.
EuroPat v2

Beispielsweise beträgt der Rauchgasstrom eines großen Kraftwerksblocks zwischen 2 bis 4 Millionen m 3 /h.
For example, the flue gas stream of a large power plant block is between 2 to 4 million m 3 /h.
EuroPat v2

Die Tropfen werden dadurch auf diesen "Prallkörpern" abgeschieden und damit aus dem Rauchgasstrom entfernt.
As a result, the drops are separated on these “baffles” and are thereby removed from the flue gas flow.
EuroPat v2

Diese werden dann durch den Rauchgasstrom aus dem Flüssigkeitsfilm gerissen und als große Tropfen emittiert.
These are then extracted from the liquid film by the flue gas flow and are emitted as large drops.
EuroPat v2

Aus dem Wäschersumpf wird Ammoniumsulfatlösung wieder entnommen und in den Rauchgasstrom als Quenchflüssigkeit eingesprüht.
Ammonium sulfate solution is withdrawn from the scrubber sump and sprayed into the scrubbing gas stream as a quenching liquid.
EuroPat v2

Zudem garantiert die Leistungskopplung von Turbine, Heizung und Pumpe einen minutenlang gleichbleibend dichten Rauchgasstrom.
Combining the output of the turbine, heater and pump also guarantees a thick flow of smoke that remains consistent for several minutes.
ParaCrawl v7.1

Für eine kurzfristige Leistungssteigerung kann der für die Luftzerlegung benötigte Rauchgasstrom zur Dampferzeugung beitragen.
To achieve a short-term increase in output, the flue gas flow required for the air separation can contribute to the steam generation.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Produktgasstrom entsteht ein Rauchgasstrom, welcher mit jenem einer konventionellen Verbrennungsanlage vergleichbar ist.
In addition to the product gas flow, a flue gas stream exists, which is similar to that of a conventional incinerator.
ParaCrawl v7.1

Die im Rauchgasstrom mitgeführten Staubpartikel werden in den Zonen elektrisch aufgeladen und wandern zu den geerdeten Niederschlags platten.
The' dust particles entrained in the gas stream become electrically charged in the discharge areas and migrate to the grounded collector plates.
EUbookshop v2

Dabei ist (was in den Figuren nicht gezeigt ist) sowohl der Rauchgasstrom durch den Kanal 31, wie der Volumenstrom der aus dem Abgaskamin 11' über die Leitung 30 der Rauchgas-Sammelkammer 9' zuführbaren Abgase jeweils steuerbar, um die für den nachgeschalteten Verbraucher 16 erwünschte Temperatur der abzuziehenden Rauchgase in jedem Fall und leicht einstellen zu können.
In this respect (although not to be seen in the figures) not only the flue gas current through the duct 31, but furthermore the volume current of the off-gases able to be run from the off-gas stack 11' by way of line 30 to the flue gas header 9', are able to be separately controlled for readily producing the desired adjustment, in every case, of the temperature of the output flue gases going to the flue gas user.
EuroPat v2

Es sei ausdrücklich hervorgehoben, daß diese zirkulierende Strömung auch erreicht wird, wenn die beiden Gasströme jeweils horizontal geführt sind, wobei jedoch der Rauchgasstrom aus näherungsweise stöchiometrischer Verbrennung im oberen Bereich des Ofens, insbesondere in der Nähe der Ofendecke, und der Gasstrom mit erhöhtem Sauerstoffanteil im unteren Ofenbereich, insbesondere in der Nähe des Sintergemisches, zugeführt wird.
It is to be particularly stressed that this circulating flow is also attained if the two gas flows are each fed in horizontally, in which case, however, the flue gas flow from the approximately stoichiometrical combustion is introduced in the upper region of the kiln, in particular in the region of the kiln roof, and the gas flow with increased oxygen content is introduced in the lower kiln region, in particular close to the sinter mixture.
EuroPat v2