Übersetzung für "Rattenfalle" in Englisch
Ich
stelle
bei
Lina
eine
Rattenfalle
auf.
And
I'll
place
my
little
mousetrap
at
the
rat-hole.
OpenSubtitles v2018
Ich
stecke
keine
sieben
Cent
in
diese
Rattenfalle.
I
wouldn't
put
7
cents
into
this
broken-down
rattrap.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
'ne
Rattenfalle,
aber
sie
ist
billig.
It's
a
rattrap,
but
the
rent's
cheap.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
du
aus
der
Rattenfalle
entkommst.
I
knew
you'd
get
out
of
that
rattrap.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Rattenfalle
an
Norris
Ridgewick
geschickt.
I
gave
the
rat
trap
to
Norris
Ridgewick.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Gott
sei
Dank,
und
lasse
diese
Rattenfalle
zurück.
Yes,
thank
goodness,
and
leaving
this
rat
trap
behind.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
verdammte
Rattenfalle,
Jethro.
It's
a
hell
of
a
rat
trap,
Jethro.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
diese
Rattenfalle
nach
hinten
los
geht?
What
if
this
rat
trap
backfires?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
baue
ihm
eine
Rattenfalle.
I'm
gonna
bait
me
a
rat-trap.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
immer
noch
hingehen
und
die
Rattenfalle
aufstellen.
But
I
will
still
go
and
put
up
the
rat
trap.
ParaCrawl v7.1
Mäuse
können
den
Köder
der
Rattenfalle
fressen,
ohne
gefangen
zu
werden.
Mice
can
eat
the
rat
trap
bait
without
getting
caught.
ParaCrawl v7.1
Wie
funktioniert
der
Köder
in
der
Rattenfalle?
How
does
the
rat
trap
bait
work?
ParaCrawl v7.1
Rezensionen
Wie
funktioniert
der
Köder
in
der
Rattenfalle?
Reviews
How
does
the
rat
trap
bait
work?
ParaCrawl v7.1
Der
Hafen
ist
eine
Rattenfalle.
You
know
as
well
as
I
do,
this
harbor
is
a
mousetrap.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Glück
haben...
und
zu
dieser
Rattenfalle
zurückkommen,
wird
es
knapp.
Ours.
If
we're
lucky
and
get
back
to
this
rattrap,
it'll
be
touch-and-go.
OpenSubtitles v2018
Der
Geheimdienst
ist
eine
Rattenfalle.
Intelligence
is
a
rat-trap.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
das
Eichhörnchen
überfahren
oder
in
der
Rattenfalle
gefangen
wurde.
I
can't
remember
if
that
squirrel
was
roadkill
or
one
I
caught
in
the
rat
trap.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
du
in
die
Rattenfalle
von
Rat-Man
trittst.
It's
only
a
matter
of
time
before
you
fall
into
Rat-Man's
rat
trap.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
die
Rattenfalle
auseinander.
Das
hätte
man
vor
Jahren
tun
sollen.
You
better
tear
that
rat
trap
down
board
by
board,
like
they
should
have
done
30
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
Produkte
für
elektronischen
Repeller,
Rattenfalle,
Mausefalle,
Klebefalle
,
Maulwurffalle
...
We
also
have
products
for
Electronic
Repeller,
Rat
Trap,
Mouse
Trap,
Glue
Trap,
Mole
Trap...
CCAligned v1
Wir
haben
auch
Produkte
für
Käfigfalle,
Rattenfalle,
Mausefalle,
Klebefalle,
Maulwurffalle
...
We
also
have
products
for
Cage
Trap,Rat
Trap,
Mouse
Trap,
Glue
Trap,
Mole
Trap...
CCAligned v1
Eine
große
Auswahl
an
warmen
und
kalten
Getränken
erhalten
Sie
in
der
Hotelbar
Rattenfalle.
A
wide
range
of
hot
and
cold
drinks
are
available
at
the
hotel's
bar,
the
Rattenfalle
(rat
trap).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Rattenfalle.
It's
a
rat
trap.
OpenSubtitles v2018