Übersetzung für "Ratssitzung" in Englisch
Wir
fordern,
daß
eine
Ratssitzung
speziell
zur
Weltraumpolitik
einberufen
wird.
We
would
like
to
see
a
European
Council
devoted
entirely
to
the
issue
of
space.
Europarl v8
Die
Einigung
der
Ratssitzung
im
vergangenen
Monat
zur
Unterstützung
des
Lissabon-Vertrags
wird
begrüßt.
The
agreement
reached
in
the
Council
last
month
for
the
furtherance
of
the
Lisbon
Treaty
is
welcome.
Europarl v8
Dieser
Pessimismus
wird
gleichfalls
in
den
Schlussfolgerungen
der
letzten
Ratssitzung
offensichtlich.
This
pessimism
is
also
evident
in
the
conclusions
from
the
last
Council
meeting.
Europarl v8
Nun
möchte
ich
Sie
über
die
Ergebnisse
der
Arbeiten
der
außerordentlichen
Ratssitzung
informieren.
I
should
like
now
to
tell
you
about
the
results
of
the
work
of
the
Extraordinary
Council.
Europarl v8
Die
SPD
schlägt
zur
nächsten
Ratssitzung
ein
"Handlungskonzept
Wohnen"
vor.
At
the
next
council
meeting,
the
SPD
is
going
to
put
forward
an
"action
plan
for
homes".
WMT-News v2019
Aber
wir
werden
Ihre
Bitte
in
unserer
nächsten
Ratssitzung
erörtern.
However,
your
request
will
be
taken
up
at
the
next
full
session
of
Gideon's
council.
OpenSubtitles v2018
Wir
debattierten
bei
der
letzten
Ratssitzung.
We
debated
during
my
last
Council
session.
-
Ambassador.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
nicht
bis
zur
Ratssitzung
warten
zu
wollen.
You
seem
unwilling
to
wait
for
the
Council
meeting,
ambassador.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlug
die
Ratssitzung
vor,
weil
das
kein
normaler
Zwischenfall
ist.
I
suggested
convening
the
council
because
this
situation
exceeds
any
usual
incident.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Ratssitzung
erklärte
Kommissar
Piebalgs:
„
After
the
Council
Commissioner
Piebalgs
stated:
"
TildeMODEL v2018
Das
neue
Programm
erhielt
bei
der
letzten
Ratssitzung
die
politische
Zustimmung
der
EU-Minister.
The
future
programme
received
the
political
support
of
the
EU
ministers
at
the
last
Council.
TildeMODEL v2018
Vor
der
Ratssitzung,
sagtest
du,
du
hörtest
etwas
von
Boone.
Before
the
council
hearings,
you
said
you
heard
something
from
Boone.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
berichten,
dann
beruft
der
König
eine
Ratssitzung
ein.
As
soon
as
I
give
the
word,
the
King
will
organise
an
emergency
council
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
zur
Ratssitzung
wieder
da
sein.
I'll
be
back
in
time
for
Town
Hall
tonight.
OpenSubtitles v2018
Rodrigo
Sanchez
war
vor
ein
paar
Tagen
für
die
Ratssitzung
hier.
Rodrigo
Sanchez
was
here
a
few
days
ago
for
the
council
meeting.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sehen
uns
bald
wieder...
bei
der
nächsten
Ratssitzung.
But
I'll
see
you
again...
At
the
next
council
meeting.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
Allahs
eröffne
ich
die
Ratssitzung.
I
am
opening
the
Council
meeting
in
the
name
of
Allah.
OpenSubtitles v2018
Was
will
der
Haushofmeister
bei
einer
Ratssitzung?
What
is
the
Concierge
doing
in
a
council
meeting?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
heute
Abend
nach
der
Ratssitzung
zum
Essen
eingeladen.
Oh,
I
invited
myself
over
for
dinner
tonight
after
the
Town
Hall.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
die
Ratssitzung
verschoben
wurde.
I
just
heard
our
next
Council
meeting
has
been
postponed.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
noch
einige
wichtige
Papiere
aus
meinem
Quartier
für
die
morgige
Ratssitzung.
L...
I
just
remembered
I
need
some
important
papers
from
my
quarters
for
tomorrow's
Council
meeting.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
wir
streichen
die
Ratssitzung?
Does
that
mean
we
cancel
the
council
meeting?
OpenSubtitles v2018
Die
Drazi
wollen
das
morgen
in
der
Ratssitzung
besprechen.
The
Drazi
plan
on
introducing
this
at
the
next
Council
meeting
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
einer
Ratssitzung.
We're
in
the
middle
of
a
council
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
sie
morgen,
Jeff,
für
eine
Ratssitzung.
I
need
them
tomorrow,
for
a
council
meeting.
OpenSubtitles v2018
Für
1459
wurde
eine
Ratssitzung
in
Coventry
einberufen.
In
June
1459
a
Great
Council
was
summoned
to
meet
at
Coventry.
WikiMatrix v1
Kommission
auf
der
Ratssitzung
von
Berlin
folgende
globale
Mittelausstattung
festgesetzt:
As
regards
Community
Initiatives,
the
Commission
allocated
the
overall
budget
adopted
at
the
Berlin
European
Council
as
follows:
EUbookshop v2