Übersetzung für "Rat für soziale angelegenheiten" in Englisch
Die
Kommission
fordert
den
Rat
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
auf:
More
generally,
it
is
the
Commission's
intention
to
apply
its
financial
support
in
ways
which
can
contribute
to
the
overall
objective
of
employment
expansion.
EUbookshop v2
Andererseits
habe
ich
erfahren,
daß
der
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
am
15.
April
zusammentritt.
I
have
also
heard
that
the
Social
Affairs
Council
will
be
meeting
on
15
April.
Europarl v8
Die
Richtlinie
über
Teilzeitarbeit
wurde
am
15.
Dezember
1997
vom
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
einstimmig
angenommen.
The
network
coordinators
met
in
Brussels
in
early
December
for
a
week's
work
during
which
they
were
able
to
get
uptodate
on
the
latest
developments
in
European
social
policy.
In
1997,
the
ETUC
launched
many
initiatives
in
Central
Europe.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
wurde
am
15.
Dezember
1997
vom
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
an
genommen.
The
Directive
was
adopted
by
the
Social
Affairs
Council
on
15
December
1997.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Beratungen,
die
wir
im
Juli
geführt
haben,
möchte
ich
dem
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
auf
seiner
Tagung
im
Dezember
eine
Entschließung
zur
Verabschiedung
vorlegen,
in
der
dargelegt
wird,
wie
von
der
Union
und
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
eine
solche
Rolle
ergänzend
wahrgenommen
werden
könnte.
In
view
of
our
discussions
in
July
I
would
propose
a
resolution
for
agreement
at
the
Social
Affairs
Council
in
December
which
sets
out
how
the
Union
and
individual
Member
States
might
implement
this
role
in
a
complementary
way.
Europarl v8
Der
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
muß
die
gleiche
Unterstützung
erhalten
wie
der
ECOFIN-Rat
durch
den
Ausschuß
für
Wirtschaftspolitik.
We
need
to
give
the
Social
Affairs
Council,
labour
ministers
and
ministers
of
employment
the
same
kind
of
clout
as
EPC
gives
to
the
Ecofin
ministers
of
finance.
Europarl v8
Daher
ist
es
höchste
Zeit,
daß
jetzt
für
den
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
ein
Ausschuß
geschaffen
wird,
durch
den
er
einen
gleichwertigeren
Beitrag
zur
Beschäftigungsstrategie
leisten
kann.
It
is
therefore
high
time
we
had
a
committee
for
the
Social
Affairs
Council
which
can
put
its
contribution
to
employment
strategy
on
a
more
equal
footing.
Europarl v8
Es
handelt
sich
nämlich
um
ein
Organ,
das
den
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
bei
der
Entwicklung
und
Durchführung
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
unterstützt.
The
committee
is
a
body
supported
by
the
Social
Affairs
Council
charged
with
the
implementation
and
development
of
European
employment
strategy.
Europarl v8
Der
Rat
für
Arbeit
und
soziale
Angelegenheiten
und
die
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
zeigten
sich
mit
diesem
Entschließungsantrag
während
ihres
Treffens
am
2.
Dezember
1996
einverstanden.
I
would
still
like
to
ask
the
Council
whether
they
consider
that
Article
36
in
the
report
applies.
This
article
maintains
that
on
issues
concerning
goods
which
can
damage
people's
health
Member
States
have
the
right
to
introduce
import
restrictions.
Europarl v8
Daß
das
Europäische
Parlament
diesen
Bericht
verabschiedet
hat,
kann
für
die
künftige
Entwicklung
dieser
Situation
entscheidend
sein
-
erstens,
weil
das
portugiesische
Parlament
daraufhin
bereits
die
Verabschiedung
ähnlicher
Rechtsvorschriften
beschlossen
hat,
und
zweitens,
weil
der
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
die
neuen
Vorschläge
akzeptieren
wird
und
diese
somit
in
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
aufgenommen
werden
müssen.
The
fact
that
the
European
Parliament
has
approved
this
report
could
be
decisive
for
future
developments
in
this
situation,
either
because
the
Portuguese
Parliament
decides
now
to
adopt
similar
legislation
or
because
the
Council
of
Ministers
for
Social
Affairs
comes
to
accept
the
new
proposals
and
they
are
required
to
be
incorporated
in
national
legislation.
Europarl v8
Dabei
möchte
ich
auch
betonen,
daß
der
Gemeinsame
Standpunkt
nicht
beim
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
am
17.
April,
sondern
beim
Ratstreffen
im
Juni
beschlossen
werden
soll.
In
this
respect,
I
would
also
like
to
stress
that
the
common
position
will
not
be
adopted
at
the
Social
Affairs
Council
on
17
April.
It
will
only
be
done
at
the
Council
in
June.
Europarl v8
Aber
dennoch,
voller
Erwartung
schaute
meine
Fraktion
auf
den
zurückliegenden
Rat
der
Minister
für
Soziale
Angelegenheiten,
und
zwar
sowohl
was
die
konkreten
kurzfristigen
Vereinbarungen
als
auch
die
Ansätze
für
eine
langfristige
neue
Politik
angeht.
But
all
the
same
my
group
looked
forward
expectantly
to
the
Council
of
Social
Affairs
Ministers
for
both
short
term
concrete
agreements
and
the
impetus
for
new
longer
term
policy.
Europarl v8
Die
in
Luxemburg
abgestimmten
Maßnahmen,
die
vom
Rat
für
Soziale
Angelegenheiten
am
15.
Dezember
1997
formal
verabschiedet
wurden,
sind
für
alle
Mitgliedstaaten
in
der
Europäischen
Union
anwendbar.
The
measures
agreed
in
Luxembourg,
which
were
formally
adopted
by
the
Social
Affairs
Council
on
15
December
1997,
will
be
applied
to
all
Member
States
across
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
bezweifle
allerdings,
daß
durch
einen
solchen
Vorschlag
auch
der
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
nun
auf
eine
gleiche
Stufe
gestellt
wird,
und
zwar
aus
zwei
Gründen.
But
I
doubt
whether
this
proposal
will
in
fact
put
the
Social
Affairs
Council
on
an
equal
footing,
and
for
two
reasons.
Europarl v8
Eine
solche
ausgewogene
Mischpolitik
muß
ihren
konkreten
Ausdruck
darin
finden,
daß
bei
der
Festlegung
einer
europäischen
Beschäftigungsstrategie
zwischen
dem
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
auf
der
einen
und
dem
ECOFIN-Rat
auf
der
anderen
Seite
ein
besseres
Gleichgewicht
besteht.
In
operational
terms
this
balanced
policy
mix
must
be
reflected
in
a
fairer
balance
between
the
Social
Affairs
Council
on
the
one
hand
and
Ecofin
on
the
other
in
the
definition
of
a
European
employment
strategy.
Europarl v8
Zweitens
müssen
dem
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
entsprechende
Instrumente
für
Analysen
und
Vorschläge
zur
Verfügung
stehen,
um
den
ihm
in
Essen
erteilten
Auftrag
zusammen
mit
dem
ECOFIN-Rat
und
der
Kommission
zu
erfüllen,
nämlich
die
Beschäftigungstrends
in
der
Union
zu
überwachen,
die
beschäftigung-
und
arbeitsmarktpolitischen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zu
überprüfen
und
dem
Europäischen
Rat
über
weitere
Fortschritte
auf
dem
Arbeitsmarkt
jährlich
Bericht
zu
erstatten.
Secondly,
the
Social
Affairs
Council
must
benefit
from
a
strong
analysis
and
proposal
capacity
in
order
to
fulfil
the
mandate
it
was
given
in
Essen
jointly
with
Ecofin
and
the
Commission
to
keep
a
close
track
of
employment
trends
in
the
Union,
monitor
the
relevant
policies
of
the
Member
States
and
to
report
annually
to
the
European
Council
on
further
progress
on
the
employment
market.
Europarl v8
Mit
dem
gemeinsamen
Bericht
über
die
Beschäftigung
werden
der
Rat
der
Wirtschafts-
und
Finanzminister
und
der
Rat
der
Minister
für
soziale
Angelegenheiten
in
Dublin
zum
zweiten
Mal
einen
gemeinsamen
Bericht
vorlegen.
In
the
single
report
on
employment,
the
Ecofin
Council
and
the
Social
Affairs
Council
are
going
to
present
a
joint
report
in
Dublin,
for
the
second
time.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
wird
den
Fortschritt
bei
der
Strategie
von
Essen,
dem
Paket
der
Restrukturierungsmaßnahmen
zur
Erhöhung
der
arbeitsplatzschaffenden
Kapazität
der
europäischen
Wirtschaft,
auf
der
Grundlage
eines
Berichtes
über
die
Beschäftigung
prüfen,
der
gemeinsam
vom
ECOFINRat,
dem
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
sowie
der
Kommission
erarbeitet
wurde.
The
European
Council
will
review
progress
in
the
Essen
Strategy,
the
package
of
restructuring
measures
designed
to
increase
the
job-creating
capacity
of
the
European
economy,
on
the
basis
of
a
report
on
employment,
jointly
produced
by
the
Ecofin
and
Social
Affairs
Council
meetings
as
well
as
the
Commission.
Europarl v8
Später
in
dem
Jahr,
während
der
luxemburgischen
Ratspräsidentschaft
der
Europäischen
Gemeinschaft
leitet
Jean-Claude
Juncker
den
Rat
für
Soziale
Angelegenheiten
und
den
Rat
für
Budget.
One
year
later,
during
the
Luxembourg
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Comunities,
Jean-Claude
Juncker
presides
the
Council
of
Social
Affairs
and
Budget.
ELRA-W0201 v1
Die
BERICHTERSTATTERIN
erläutert
die
Vorgeschichte
des
Vorschlags,
der
verfaßt
worden
sei,
nachdem
1999
der
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
eine
Kommissionsmitteilung
zu
einer
konzertierten
Strategie
für
die
Modernisierung
des
Sozialschutzes
gebilligt
habe.
The
rapporteur
explained
the
background
to
the
proposal,
following
the
Social
Affairs
Council
endorsement
of
the
1999
Commission
Communication
on
a
concerted
strategy
for
modernising
social
protection.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Rede
heute
in
Luxemburg
begrüßte
Padraig
Flynn,
für
soziale
Angelegenheiten
zuständiges
Kommissionsmitglied,
die
Tatsache,
daß
der
Rat
der
für
soziale
Angelegenheiten
zuständigen
Minister
eine
Entschließung
verabschiedet
hat,
in
der
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit
und
Antisemitismus
in
all
ihren
Formen,
offensichtliche
Verletzungen
der
Rechte
des
einzelnen
und
religiöse
Intoleranz
aufs
schärfste
verurteilt
werden.
Speaking
in
Luxemburg
today,
Padraig
Flynn,
European
Commissioner
with
responsibility
for
Employment
and
Social
Affairs,
welcomed
the
fact
that
the
Council
of
Ministers
in
charge
of
Social
Affairs
have
adopted
a
resolution
which
condemns
"in
the
strongest
terms"
racism,
xenophobia
and
anti-semitism
in
all
their
forms,
flagrant
breaches
of
individual
rights
and
religious
intolerance.
TildeMODEL v2018
In
einer
als
historisch
zu
bezeichnenden
Entscheidung
hat
der
Rat
der
für
soziale
Angelegenheiten
zuständigen
Minister
heute
einen
gemeinsamen
Standpunkt
zu
dem
von
der
Kommission
im
April
dieses
Jahres
vorgelegten
Vorschlag
über
die
Einrichtung
von
Europäischen
Betriebsräten
oder
die
Schaffung
eines
Verfahrens
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
in
multinationalen
Unternehmen
und
Unternehmensgruppen
erzielt.
In
what
constitutes
an
historic
decision,
the
Council
of
Ministers
of
Social
Affairs
has
today
reached
a
Common
Position
on
the
proposal
presented
to
them
by
the
Commission
last
April,
on
the
establishment
of
European
Works
Councils
or
procedures
in
multinational
undertakings
and
groups
of
undertakings
for
the
purposes
of
informing
and
consulting
employees.
TildeMODEL v2018
Nun
ist
die
Frage
durchaus
berechtigt,
ob
es
unter
diesen
Umständen
einen
Sinn
hat,
einen
solchen
Bericht
zu
erörtern,
aber
erwartungsgemäß
wird
der
Rat
der
Minister
für
soziale
Angelegenheiten
in
diesem
Jahr
noch
öfter
tagen.
While
men
moved
up
to
higher
duties
for
which
they
were
often
not
sufficiently
qualified,
women
have
dropped
to
lower
levels
of
employment
where
they
have
often
been
working
below
their
degree
of
qualification.
EUbookshop v2
Soweit
ich
unterrichtet
bin,
wird
der
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
vermutlich
am
30.
April
über
die
Organisation
der
Arbeitszeit
beschließen.
According
to
my
information,
the
Council
of
Ministers
for
Social
Affairs
will
perhaps
be
deciding
on
30
April
about
the
organization
of
working
time.
EUbookshop v2
Den
letzten
Coup
landete
der
Rat
für
soziale
Angelegenheiten
am
24.
Juni,
als
er
die
Richtlinie
über
den
Schutz
der
Schwangeren
nicht
annahm.
When
I
read
through
the
European
Parliament's
resolutions
of
the
past
two
years
again,
and
especially
when
I
reread
the
conclusions
of
the
European
Councils
at
six-monthly
intervals,
conclusions
which
are
endorsed
by
all
the
Member
States,
I
feel
I
am
watching
a
second-rate
movie
the
second
time
round.
EUbookshop v2