Übersetzung für "Randstein" in Englisch

Keine Sorge, ich warte draußen am Randstein.
Don't worry, I'll wait outside on the curb.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich auf den Randstein.
Walk over to the curb, have a seat. Here you go.
OpenSubtitles v2018

Der Randstein 24 ist auf eine Lage von Schamottesteinen 16 abgestützt.
The sidewall brick 24 rests on a supporting layer of firebrick 16.
EuroPat v2

Du bist zu nahe am Randstein.
You're too close to the curb.
OpenSubtitles v2018

Die Frau dort sah einen weißen Lieferwagen, wie verrückt vom Randstein davonfahren.
Woman there saw a white van pull away from the curb here really crazy.
OpenSubtitles v2018

Oder jemanden vom Randstein auf die Fahrbahn schubsen.
Or just shove somebody off a curb into traffic.
OpenSubtitles v2018

Ein umlaufender Randstein bietet Schutz vor Füchsen und erleichtert das Rasen mähen.
A curbstone round the aviary provides protection against foxes and makes it easier to cut the grass.
ParaCrawl v7.1

Verkeilen Sie das Rad auch nicht mit dem Pedal gegen den Randstein.
Do not wedge the bicycle with the pedal against the kerbstone either.
ParaCrawl v7.1

Auf ihrem Heimweg sah Frau Feng einen jungen Chinesen auf einem Randstein sitzen.
While making her way home, Ms. Feng saw a young Chinese man sitting on a curb.
ParaCrawl v7.1

Ich fand es am Randstein.
I found it by the curb.
OpenSubtitles v2018

Im seitlichen Bereich der Elektrolysewanne 10 ist ein Randstein 20 angeordnet, der aus Kohlenstoff besteht.
Arranged at the side of the reduction pot 10 is a sidewall brick 20 which is made of carbon.
EuroPat v2

Sie müssen in einem Winkel von 45 Grad einen Randstein in der Gehrungslade platzieren.
You must place a curb in the miter box at an angle of 45 degrees.
ParaCrawl v7.1

Er könnte ein Trunkenbold sein, am Randstein lie- gend, mit der Hand dort, wo sie nicht sein sollte.
He could have been a drunkard lying by the curb with his hand where it shouldn't be.
OpenSubtitles v2018

Ich falle gleich zum Randstein zurück und schmeiß dich raus, wenn du nicht die Fresse hältst.
We'll fall back to the curb and kick you out if you don't shut up.
OpenSubtitles v2018

Dieser Randstein 20 ist von der Seitenwand der Stahlwanne 12 durch eine nicht dargestellte elektrische Isolationsschicht getrennt und wird von einer Lage von Schamottesteinen 22 gestützt.
This sidewall brick 20 is separated from the sidewall of the steel shell 12 by an electrically insulating layer, which is not shown here, and rests on a layer of firebrick 22.
EuroPat v2

Auch ist es denkbar, die Teilspiegel auf der Beifahrerseite beim Rückwärtsfahren in der Art einer Einparkhilfe zu verstellen, so daß der Randstein auf der Beifahrerseite ins Blickfeld gelangt.
It is also conceivable, when reversing, for the component mirrors at the front passenger side to be adjusted in the manner of a parking aid so that the curbstone at the front passenger side comes into the field of vision.
EuroPat v2

Die 20-25 cm breite Fuge 26 zwischen dem Randstein 24 und den Bodenkohlenelementen 20 ist bis zum Niveau 22 der Oberkanten bzw. obersten Mantellinie der eisernen Kathodenbarren mit dem Granulat 14 der Bodenisolation gefüllt und mechanisch verdichtet.
The 20-25 cm wide gap 26 between the sidewall brick 24 and the carbon floor elements 20 is filled, up to the level 22 of the upper edge or uppermost mantle line of the iron cathode bars, with the granulated floor insulation 14 which has subsequently been mechanically compacted.
EuroPat v2

Und endlich kann ich auch schwarze Sonnenbrillen tragen (ohne die Befürchtung, dass ich am ersten Randstein stolpere) und mich manchmal wie ein "Filmstar" fühlen.
At last, I can wear dark sun glasses (without being afraid that I’ll stumble over the first curb) and feel sometimes as if I am a “film star”.
ParaCrawl v7.1

Die Shuttles nehmen einen mit außen an der Gepäckabhol-Gegend auf dem Mitte Randstein auf der Ankunft/erster Stock Höhe.
Pickup for the shuttles is located outside of the baggage claim area on the median curb on the Arrival/Ground Level.
ParaCrawl v7.1

In der Tiefe zwischen der Mülltonne 7 und dem Baum 8 befindet sich keinerlei weitere Begrenzung, insbesondere auch kein Randstein, wie er in Fig.
In the depth between the dustbin 7 and the tree 8, there is no further delimitation at all, in particular no kerb either, as is formed in FIG.
EuroPat v2