Übersetzung für "Randbeschnitt" in Englisch
Es
folgen
beispielsweise
Randbeschnitt
und
Auslage.
For
example,
edge
trimming
and
delivery
follow.
EuroPat v2
Mit
dem
neuen
Kalander
wurden
eine
neues
Überführsystem
und
ein
Randbeschnitt
installiert.
A
new
threading
system
and
an
edge
trim
were
installed
with
the
new
calender.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Randbeschnitt
und
ein
neues
Überführsystem
vervollständigten
den
Lieferumfang.
A
new
trim
cutter
and
a
new
threading
system
com-pleted
the
scope
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
innovative
Technologie
zum
Randbeschnitt
ist
für
mehrlagige
Langsiebpapiermaschinen
entwickelt
worden.
The
innovative
edge
cutting
technology
was
designed
for
multi-layer
Fourdrinier
paper
machines.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
erfolgt
so
präzise,
daß
auf
einen
Randbeschnitt
der
Beutel
völlig
verzichtet
werden
kann.
The
production
takes
place
in
such
precise
manner
that
trimming
of
the
edges
of
the
bags
can
be
dispensed
with
completely.
EuroPat v2
Das
Längsschneiden
wird
eingesetzt
für
den
Randbeschnitt
und
über
die
Breite
für
mehrere
Warennutzen.
Longitudinal
cutting
is
used
for
edge
trimming
and
producing
different
slit
widths.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
führt
zur
Eliminierung
des
teuren
Materials
in
den
Seitenstreifen
bzw.
in
den
Randbeschnitt.
This
allows
for
the
elimination
of
expensive
material
in
the
edge
trim.
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
beispielsweise
Randbeschnitt
in
einem
Trimmer
oder
Dreiseitenschneider
und
nachfolgend
die
Auslage
der
fertigen
Broschuren.
This
is
followed,
for
example,
by
edge
trimming
in
a
trimmer
or
three
side
cutter
and
subsequently
by
the
delivery
of
the
finished
brochures.
EuroPat v2
In
einem
anschließenden
Konfektionierungsschritt
kann
in
einer
Wicklereinheit
der
Randbeschnitt
und
die
Aufwicklung
durchgeführt
werden.
Edge
trim
and
wind-up
can
be
carried
out
in
a
subsequent
finishing
step
in
a
winder
unit.
EuroPat v2
Im
Fokus
stehen
dabei
Lösungen
für
den
Scheren-
und
Quetschschnitt,
Heißschnitt
und
Randbeschnitt.
The
focus
is
on
solutions
for
shear
and
crush
cut,
heat
cut
and
edge
trimming.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Randbeschnitt
von
Textilien
führt
DIENES
auch
manuelle,
halb-automatische
und
automatische
Besäumstationen
im
Programm.
For
the
edge
trimming
of
textiles
the
company
provides
manual,
semi-automatic
and
automatic
trimming
stations.
ParaCrawl v7.1
Bei
konventionellen
Systemen
erfolgt
der
Randbeschnitt
der
Bahn
erst
nach
dem
Vergautschen
der
einzelnen
Lagen.
In
conventional
systems
the
edge
cut
of
the
web
is
not
done
until
after
the
individual
layers
have
been
couched.
ParaCrawl v7.1
Am
einfachsten
lässt
sich
die
Steuerung
des
Vorschubs
beim
Streifenschnitt
durchführen,
indem
ein
parallel
zur
Vorschubrichtung
der
Bogenstapel
beim
Streifenschnitt
orientierter
Seitenrand
der
Bogen,
welcher
bei
einem
späteren
Randbeschnitt
abgeschnitten
wird,
während
der
Numerierung
mit
den
Schnittmarken
versehen
wird.
In
the
simplest
manner,
the
control
of
the
feed
at
the
time
of
cutting
the
strips
can
be
carried
out
in
that
a
side
edge
of
the
sheets
arranged
parallel
to
the
feed
direction
of
the
pile
of
sheets
at
the
time
of
cutting
the
strips,
which
side
edge
is
cut
off
at
the
time
of
subsequent
trimming,
is
provided
with
the
cutting
marks
during
numbering.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
besteht
selbstverständlich
bei
einer
entsprechenden
konstruktiven
Ausbildung
der
Vorrichtung
die
Möglichkeit,
den
Träger
15
nicht
nur
um
einen
Winkel
von
90°
aus
der
in
Figur
1
gezeigten
Stellung
herauszuverschwenken,
sondern
um
einen
Winkel
von
180°,
so
daß
ein
weiterer
Randbeschnitt
vorgenommen
werden
kann,
ohne
daß
die
Greiferzangen
22
gelöst
werden
müssen.
Moreover,
it
is,
of
course,
possible
in
an
appropriate
constructional
development
of
the
device
not
only
to
swivel
the
support
15
by
an
angle
of
90°
out
of
the
position
shown
in
FIG.
1,
but
also
by
an
angle
of
180°
so
that
further
edge
trimming
can
be
undertaken
without
the
gripper
tongs
22
having
to
be
released.
EuroPat v2
Beim
Ablauf
der
Schneidvorgänge
in
der
Schneidmaschine
muss
lediglich
dafür
gesorgt
werden,
dass
der
die
Markierungen
m
aufweisende
Seitenrand
17
der
Bogen
erst
nach
den
Streifenschnitten
abgeschnitten
wird,
was
im
betrachteten
Beispiel
im
B
ündelschneidwerk
37
durch
den
vorderen
Randbeschnitt
erfolgt.
At
the
start
of
the
cutting
operations
in
the
cutting
machine,
it
must
solely
be
ensured
that
the
side
edge
17
of
the
sheet
comprising
the
marks
m
is
cut
off
only
after
cutting
into
strips,
which
in
the
example
in
question
takes
place
in
the
bundle-cutting
unit
37
by
trimming
the
front
edge.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
in
dem
als
Querschneidwerk
ausgebildeten
Streifenschneidwerk
27
zunächst
an
der
Vorderseite
des
Stapels
der
Randbeschnitt
des
vorderen
Randes
16
der
Bogen
10
(Fig.
Then,
in
the
strip-cutting
unit
27
constructed
as
a
cross-cutting
unit,
trimming
of
the
front
edge
16
of
the
sheets
10
takes
place
first
of
all
on
the
front
side
of
the
pile
(FIG.
EuroPat v2
Nach
dem
Randbeschnitt
führt
jede
der
Vorschubeinrichtungen
321
bis
324
einen
fest
programmierten
Vorschubschritt
der
Länge
b
aus,
woraufhin
die
vorderen
Wertscheinbündel
jeder
Streifenlage
abgeschnitten
werden.
After
trimming,
each
of
the
feed
devices
321
to
324
carries
out
a
fixed,
programmed
feed
step
of
the
length
b,
whereupon
the
foremost
bundles
of
security
papers
of
each
layer
of
strips
are
cut
off.
EuroPat v2
Nach
dem
Randbeschnitt
führt
jede
der
Vorschubeinrichtungen
321
bis
324
einen
fest
programmierten
Vorschubschritt
der
Länge
b
aus,
woraufhin
die
vordersten
Wertscheinbündel
jeder
Streifenlage
abgeschnitten
werden.
After
cutting
off
the
edge,
each
of
the
feed
devices
321
to
324
carries
out
a
fixed,
programmed
feed
step
of
the
length
b,
whereupon
the
foremost
bundle
of
security
papers
of
each
layer
of
strips
are
cut
off.
EuroPat v2
Nach
dem
Randbeschnitt
führt
jede
4
er
Vorschubeinrichtungen
321
bis
324
einen
fest
programmierten
Vorschubschritt
der
Länge
b
aus,
woraufhin
die
vordersten
Wertscheinbündel
jeder
Streifenlage
abgeschnitten
werden.
After
trimming,
each
of
the
feed
devices
321
to
324
carries
out
a
fixed,
programmed
feed
step
of
the
length
b,
whereupon
the
foremost
bundles
of
security
papers
of
each
layer
of
strips
are
cut
off.
EuroPat v2
Das
Granulat
wurde
zu
einer
Flachfolie
mit
einer
Breite
von
180
mm
und
einer
Dicke
von
80
µm
bei
einer
Massetemperatur
von
230°C
auf
eine
Coextrusionsanlage
(Durchmesser
30
mm)
umgesetzt,
die
als
Monoschichtextrusionsanlage
betrieben
wurde,
mit
Breitschlitzdüse
extrudiert,
auf
einer
glatten
Kühlwalze
auf
28°C
abgekühlt
und
nach
Randbeschnitt
abgewickelt.
The
granules
were
converted
into
a
flat
film
having
a
width
of
180
mm
and
a
thickness
of
80
?m
in
a
coextrusion
unit
(diameter
30
mm)
operated
as
a
monolayer
extrusion
unit
at
a
material
temperature
of
230°
C.,
extruded
using
a
flat-film
die,
cooled
on
a
smooth
chill
roll
at
28°
C.,
trimmed
at
the
edges
and
then
wound
up.
EuroPat v2
Die
Bogenstapel
1
werden
dem
ersten
Schneidwerk
3
zum
Randbeschnitt
zugeführt
und
gelangen
dann
im
Sinne
der
Pfeile
mittels
eines
Transportsystems
T,
nach
Aenderung
der
Transportrichtung
um
90°,
zu
einem
zweiten
Schneidwerk
4,
in
welchem
der
Bogenstapel
in
Streifenstapel
5
geschnitten
wird.
The
stacks
of
sheets
1
are
fed
to
the
first
cutting
unit
3
for
edge
trimming
and
then
pass
in
the
direction
of
the
arrows
by
means
of
a
transporting
system
T,
after
changing
the
transporting
direction
through
90°,
to
a
second
cutting
unit
4,
in
which
the
stack
of
sheets
is
cut
into
stacks
of
strips
5.
EuroPat v2
Die
Streifenstapel
5
werden
zu
einem
dritten
Schneidwerk
6
transportiert,
an
dem
ein
weiterer
Randbeschnitt
erfolgt,
und
gelangen
dann,
nach
erneuter
Aenderung
der
Transportrichtung
um
90°,
im
Sinne
des
Pfeils
zu
einem
vierten
Schneidwerk
7,
in
welchem
die
Streifen
in
Bündel
8
geschnitten
werden.
The
stacks
of
strips
5
are
transported
to
a
third
cutting
unit
6,
at
which
a
further
edge
trimming
is
performed,
and
then
pass,
after
renewed
changing
of
the
transporting
direction
through
90°,
in
the
direction
of
the
arrow
to
a
fourth
cutting
unit
7,
in
which
the
strips
are
cut
into
bundles
8.
EuroPat v2
Das
Granulat
wurde
zu
einer
Flachfolie
mit
einer
Breite
von
700
mm
und
einer
Dicke
von
85
µm
bei
einer
Massetemperatur
von
200°C
auf
eine
Einschneckenflachfolienanlage
(Durchmesser
70
mm)
mit
Breitschlitzdüse
extrudiert,
auf
einer
Kühlwalze
mit
28°C
abgekühlt
und
nach
Randbeschnitt
aufgewickelt.
The
granules
were
extruded
in
a
single-screw
flat-film
unit
(diameter
70
mm)
fitted
with
flat-film
die
at
a
material
temperature
of
200°
C.
to
give
a
flat
film
having
a
width
of
700
mm
and
a
thickness
of
85
?m,
and
the
extruded
film
was
cooled
on
a
chill
roll
at
28°
C.,
trimmed
at
the
edges
and
then
wound
up.
EuroPat v2
Es
wird
vorgegangen
wie
in
Beispiel
15,
das
dort
hergestellte
Granulat
wird
mit
1,5
Gew.-%
Hydrocerol
HP40P
(Treibmittel,
bestehend
aus
einem
Polymerblend
und
Zitronensäure
mit
einer
Zersetzungstemperatur
bei
160
°C)
gemischt
und
zu
einer
mittels
diesen
Schaumbildners
gebilldeten
Schaumfolie
mit
einer
Breite
von
700
mm
und
einer
Dicke
von
130
µm
bei
einer
Massetemperatur
von
190°C
auf
eine
Einschneckenflachfolienanlage
(Durchmesser
70
mm)
mit
Breitschlitzdüse
extrudiert,
auf
einer
Kühlwalze
mit
40°C
abgekühlt
und
nach
Randbeschnitt
aufgewickelt.
The
procedure
was
as
in
Example
15,
but
the
granules
were
mixed
with
1.5%
by
weight
of
Hydrocerol
HP40P
(blowing
agent
comprising
a
polymer
blend
and
citric
acid
having
a
decomposition
temperature
of
160°
C.)
and
extruded
in
a
single-screw
flat-film
unit
(diameter
70
mm)
fitted
with
a
flat-film
die
at
a
material
temperature
of
190°
C.
to
give
a
foam
film,
formed
by
means
of
this
foam
former,
having
a
width
of
700
mm
and
a
thickness
of
130
?m,
and
the
film
was
cooled
on
a
chill
roll
at
40°
C.,
trimmed
at
the
edges
and
then
wound
up.
EuroPat v2