Übersetzung für "Randbeschnitt" in Englisch

Es folgen beispielsweise Randbeschnitt und Auslage.
For example, edge trimming and delivery follow.
EuroPat v2

Mit dem neuen Kalander wurden eine neues Überführsystem und ein Randbeschnitt installiert.
A new threading system and an edge trim were installed with the new calender.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Randbeschnitt und ein neues Überführsystem vervollständigten den Lieferumfang.
A new trim cutter and a new threading system com-pleted the scope of supply.
ParaCrawl v7.1

Die innovative Technologie zum Randbeschnitt ist für mehrlagige Langsiebpapiermaschinen entwickelt worden.
The innovative edge cutting technology was designed for multi-layer Fourdrinier paper machines.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion erfolgt so präzise, daß auf einen Randbeschnitt der Beutel völlig verzichtet werden kann.
The production takes place in such precise manner that trimming of the edges of the bags can be dispensed with completely.
EuroPat v2

Das Längsschneiden wird eingesetzt für den Randbeschnitt und über die Breite für mehrere Warennutzen.
Longitudinal cutting is used for edge trimming and producing different slit widths.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess führt zur Eliminierung des teuren Materials in den Seitenstreifen bzw. in den Randbeschnitt.
This allows for the elimination of expensive material in the edge trim.
ParaCrawl v7.1

Es folgen beispielsweise Randbeschnitt in einem Trimmer oder Dreiseitenschneider und nachfolgend die Auslage der fertigen Broschuren.
This is followed, for example, by edge trimming in a trimmer or three side cutter and subsequently by the delivery of the finished brochures.
EuroPat v2

In einem anschließenden Konfektionierungsschritt kann in einer Wicklereinheit der Randbeschnitt und die Aufwicklung durchgeführt werden.
Edge trim and wind-up can be carried out in a subsequent finishing step in a winder unit.
EuroPat v2

Im Fokus stehen dabei Lösungen für den Scheren- und Quetschschnitt, Heißschnitt und Randbeschnitt.
The focus is on solutions for shear and crush cut, heat cut and edge trimming.
ParaCrawl v7.1

Für den Randbeschnitt von Textilien führt DIENES auch manuelle, halb-automatische und automatische Besäumstationen im Programm.
For the edge trimming of textiles the company provides manual, semi-automatic and automatic trimming stations.
ParaCrawl v7.1

Bei konventionellen Systemen erfolgt der Randbeschnitt der Bahn erst nach dem Vergautschen der einzelnen Lagen.
In conventional systems the edge cut of the web is not done until after the individual layers have been couched.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten lässt sich die Steuerung des Vorschubs beim Streifenschnitt durchführen, indem ein parallel zur Vorschubrichtung der Bogenstapel beim Streifenschnitt orientierter Seitenrand der Bogen, welcher bei einem späteren Randbeschnitt abgeschnitten wird, während der Numerierung mit den Schnittmarken versehen wird.
In the simplest manner, the control of the feed at the time of cutting the strips can be carried out in that a side edge of the sheets arranged parallel to the feed direction of the pile of sheets at the time of cutting the strips, which side edge is cut off at the time of subsequent trimming, is provided with the cutting marks during numbering.
EuroPat v2

Darüber hinaus besteht selbstverständlich bei einer entsprechenden konstruktiven Ausbildung der Vorrichtung die Möglichkeit, den Träger 15 nicht nur um einen Winkel von 90° aus der in Figur 1 gezeigten Stellung herauszuverschwenken, sondern um einen Winkel von 180°, so daß ein weiterer Randbeschnitt vorgenommen werden kann, ohne daß die Greiferzangen 22 gelöst werden müssen.
Moreover, it is, of course, possible in an appropriate constructional development of the device not only to swivel the support 15 by an angle of 90° out of the position shown in FIG. 1, but also by an angle of 180° so that further edge trimming can be undertaken without the gripper tongs 22 having to be released.
EuroPat v2

Beim Ablauf der Schneidvorgänge in der Schneidmaschine muss lediglich dafür gesorgt werden, dass der die Markierungen m aufweisende Seitenrand 17 der Bogen erst nach den Streifenschnitten abgeschnitten wird, was im betrachteten Beispiel im B ündelschneidwerk 37 durch den vorderen Randbeschnitt erfolgt.
At the start of the cutting operations in the cutting machine, it must solely be ensured that the side edge 17 of the sheet comprising the marks m is cut off only after cutting into strips, which in the example in question takes place in the bundle-cutting unit 37 by trimming the front edge.
EuroPat v2

Danach erfolgt in dem als Querschneidwerk ausgebildeten Streifenschneidwerk 27 zunächst an der Vorderseite des Stapels der Randbeschnitt des vorderen Randes 16 der Bogen 10 (Fig.
Then, in the strip-cutting unit 27 constructed as a cross-cutting unit, trimming of the front edge 16 of the sheets 10 takes place first of all on the front side of the pile (FIG.
EuroPat v2

Nach dem Randbeschnitt führt jede der Vorschubeinrichtungen 321 bis 324 einen fest programmierten Vorschubschritt der Länge b aus, woraufhin die vorderen Wertscheinbündel jeder Streifenlage abgeschnitten werden.
After trimming, each of the feed devices 321 to 324 carries out a fixed, programmed feed step of the length b, whereupon the foremost bundles of security papers of each layer of strips are cut off.
EuroPat v2

Nach dem Randbeschnitt führt jede der Vorschubeinrichtungen 321 bis 324 einen fest programmierten Vorschubschritt der Länge b aus, woraufhin die vordersten Wertscheinbündel jeder Streifenlage abgeschnitten werden.
After cutting off the edge, each of the feed devices 321 to 324 carries out a fixed, programmed feed step of the length b, whereupon the foremost bundle of security papers of each layer of strips are cut off.
EuroPat v2

Nach dem Randbeschnitt führt jede 4 er Vorschubeinrichtungen 321 bis 324 einen fest programmierten Vorschubschritt der Länge b aus, woraufhin die vordersten Wertscheinbündel jeder Streifenlage abgeschnitten werden.
After trimming, each of the feed devices 321 to 324 carries out a fixed, programmed feed step of the length b, whereupon the foremost bundles of security papers of each layer of strips are cut off.
EuroPat v2

Das Granulat wurde zu einer Flachfolie mit einer Breite von 180 mm und einer Dicke von 80 µm bei einer Massetemperatur von 230°C auf eine Coextrusionsanlage (Durchmesser 30 mm) umgesetzt, die als Monoschichtextrusionsanlage betrieben wurde, mit Breitschlitzdüse extrudiert, auf einer glatten Kühlwalze auf 28°C abgekühlt und nach Randbeschnitt abgewickelt.
The granules were converted into a flat film having a width of 180 mm and a thickness of 80 ?m in a coextrusion unit (diameter 30 mm) operated as a monolayer extrusion unit at a material temperature of 230° C., extruded using a flat-film die, cooled on a smooth chill roll at 28° C., trimmed at the edges and then wound up.
EuroPat v2

Die Bogenstapel 1 werden dem ersten Schneidwerk 3 zum Randbeschnitt zugeführt und gelangen dann im Sinne der Pfeile mittels eines Transportsystems T, nach Aenderung der Transportrichtung um 90°, zu einem zweiten Schneidwerk 4, in welchem der Bogenstapel in Streifenstapel 5 geschnitten wird.
The stacks of sheets 1 are fed to the first cutting unit 3 for edge trimming and then pass in the direction of the arrows by means of a transporting system T, after changing the transporting direction through 90°, to a second cutting unit 4, in which the stack of sheets is cut into stacks of strips 5.
EuroPat v2

Die Streifenstapel 5 werden zu einem dritten Schneidwerk 6 transportiert, an dem ein weiterer Randbeschnitt erfolgt, und gelangen dann, nach erneuter Aenderung der Transportrichtung um 90°, im Sinne des Pfeils zu einem vierten Schneidwerk 7, in welchem die Streifen in Bündel 8 geschnitten werden.
The stacks of strips 5 are transported to a third cutting unit 6, at which a further edge trimming is performed, and then pass, after renewed changing of the transporting direction through 90°, in the direction of the arrow to a fourth cutting unit 7, in which the strips are cut into bundles 8.
EuroPat v2

Das Granulat wurde zu einer Flachfolie mit einer Breite von 700 mm und einer Dicke von 85 µm bei einer Massetemperatur von 200°C auf eine Einschneckenflachfolienanlage (Durchmesser 70 mm) mit Breitschlitzdüse extrudiert, auf einer Kühlwalze mit 28°C abgekühlt und nach Randbeschnitt aufgewickelt.
The granules were extruded in a single-screw flat-film unit (diameter 70 mm) fitted with flat-film die at a material temperature of 200° C. to give a flat film having a width of 700 mm and a thickness of 85 ?m, and the extruded film was cooled on a chill roll at 28° C., trimmed at the edges and then wound up.
EuroPat v2

Es wird vorgegangen wie in Beispiel 15, das dort hergestellte Granulat wird mit 1,5 Gew.-% Hydrocerol HP40P (Treibmittel, bestehend aus einem Polymerblend und Zitronensäure mit einer Zersetzungstemperatur bei 160 °C) gemischt und zu einer mittels diesen Schaumbildners gebilldeten Schaumfolie mit einer Breite von 700 mm und einer Dicke von 130 µm bei einer Massetemperatur von 190°C auf eine Einschneckenflachfolienanlage (Durchmesser 70 mm) mit Breitschlitzdüse extrudiert, auf einer Kühlwalze mit 40°C abgekühlt und nach Randbeschnitt aufgewickelt.
The procedure was as in Example 15, but the granules were mixed with 1.5% by weight of Hydrocerol HP40P (blowing agent comprising a polymer blend and citric acid having a decomposition temperature of 160° C.) and extruded in a single-screw flat-film unit (diameter 70 mm) fitted with a flat-film die at a material temperature of 190° C. to give a foam film, formed by means of this foam former, having a width of 700 mm and a thickness of 130 ?m, and the film was cooled on a chill roll at 40° C., trimmed at the edges and then wound up.
EuroPat v2