Übersetzung für "Radlaufschale" in Englisch
In
Figur
2
hat
die
Radlaufschale
7
im
wesentlichen
U-förmiges
Profil.
In
FIG.
2,
a
wheel-housing
shell
7
has
an
essentially
U-shaped
profile
and
section.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
auch
eine
Radlaufschale
mit
geringem
Reibwert
vorgesehen
sein.
Alternatively,
a
wheel
arch
with
a
low
friction
coefficient
could
also
be
provided.
EuroPat v2
Die
Aussparung
19
wird
nach
der
Montage
von
einer
Radlaufschale
abgedeckt
(nicht
dargestellt).
After
assembly,
the
recess
19
is
covered
by
a
wheel
house
protector
(not
shown
here).
EuroPat v2
Borgers
ist
Erfinder
der
textilen
Radlaufschale,
die
seit
ihrer
Markteinführung
1995
ständig
weiterentwickelt
wurde.
Borgers
invented
the
textile
wheel
arch
liner
which
has
been
continually
improved
since
its
introduction
to
the
market
in
1995.
ParaCrawl v7.1
Die
textile
Unterbodenverkleidung
ist
als
analoge
Entwicklung
zur
Radlaufschale
die
innovative
Lösung
für
Fahrzeugunterböden.
As
analogue
development
to
the
wheel
arch
liner,
the
textile
undershield
is
the
innovative
solution
for
vehicle
undercarriages.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
damit
entsteht
ein
Unterdruck
in
dem
Kanal,
der
durch
die
Öffnungen
in
der
Radlaufschale
das
anfallende
Spritzwasser
in
den
Kanal
hineinzieht
und
mit
der
Luftströmung
gegen
die
Fahrbahn
ableitet.
At
the
same
time,
a
vacuum
occurs
in
the
channel,
and
this
draws
the
water
splashes
which
occur
through
the
orifices
in
the
wheel-housing
shell
into
the
channel
and
diverts
them
towards
the
roadway
by
means
of
the
air
flow.
EuroPat v2
Dabei
erzeugt
die
Luftströmung
zwischen
Fahrbahn
und
Fahrzeugboden
in
dem
Kanal
zwischen
Kotflügel
und
Radlaufschale
einen
Unterdruck
so
daß
dieser
Raum
trocken
und
sauber
bleibt
und
so
einer
Korrosion
des
Kotflügels
entgegen
gewirkt
wird.
The
air
flow
between
roadway
and
vehicle
floor
thus
generates
a
vacuum
in
the
channel
between
mudguard
and
wheel-housing
shell,
so
that
this
space
remains
dry
and
clean
and
corrosion
of
the
mudguard
is
therefore
counteracted.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
Innenseite
des
Kotflügels
mit
1
bezeichnet,
an
der
an
den
Punkten
3
die
Radlaufschale
2
anliegt,
die
aus
gewelltem
Material
besteht
und
an
die
an
den
Punkten
13
die
Filtermatte
5
anliegt,
die
dem
Rad
zugewandt
ist.
Proceeding
now
to
the
detailed
description
of
the
drawings,
FIGS.
1
and
3
illustrate
respectively
a
cross-section
and
a
longitudinal
section
through
the
inside
of
the
mudguard
1
against
which
rests
corrugation
apex,
at
points
3,
a
wheel-housing
shell
2.
Shell
2
is
comprised
of
corrugated
material
and
has
downwardly
oriented
apexes
13.
EuroPat v2
Radlaufschale
nach
Anspruch
1
oder
einem
der
folgenden,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Filtermatte
mehrschichtig
aus
Schichten
unterschiedlicher
Porosität
und/oder
Dicke
ausgebildet
ist.
A
mudguard
according
to
claim
1,
in
which
the
filter
mat
is
a
multilayered
filter
formed
from
layers
of
differing
porosity
and/or
thickness.
EuroPat v2
Radlaufschale
nach
Anspruch
1
oder
einem
der
folgenden,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Filtermatte
aus
vliesartigem
Material
besteht.
A
mudguard
according
to
claim
1,
in
which
the
filter
mat
consists
of
weblike
materials.
EuroPat v2
Radlaufschale
(2,7)
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Filtermatte
(5,9)
mehrschichtig
aus
Schichten
unterschiedlicher
Porosität
und/oder
Dicke
ausgebildet
ist.
A
mudguard
according
to
claim
1,
in
which
the
filter
mat
is
a
multilayered
filter
formed
from
layers
of
differing
porosity
and/or
thickness.
EuroPat v2
Die
vorstehenden
Ausführungsformen
haben
den
Nachteil,
daß
ihre
Wirkung
beschränkt
ist,
sei
es,
daß
sie
wie
bei
der
DE
29
34
145
vorwiegend
der
Korrosion
des
Kotflügels
entgegenwirken
sollen,
sei
es,
daß
wie
bei
der
DE
25
24
344
A1
ein
erheblicher
Teil
des
Spritzwassers
von
der
Radlaufschale
abprallt
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
von
dem
zwischen
den
Pralleisten
anstehenden
Sog
erfaßt
wird,
zum
Beispiel
weil
der
Unterdruck
in
dem
Kanal
wegen
vorübergehender
Geschwindigkeitsverminderung
zu
niedrig
ist.
The
disadvantage
of
the
above
mentioned
arrangements
is
that
their
effect
is
restricted,
whether
they
are
mainly
intended
to
counteract
the
corrosion
of
the
mudguard,
as
in
DE
2,934,145,
or
as
in
DE
2,524,344
A1,
a
considerable
proportion
of
the
water
splashes
bounces
off
from
the
wheel-housing
shell
or
for
other
reasons
are
not
picked
up
by
the
suction
occurring
between
the
baffle
strips,
for
example
because
the
vacuum
in
the
channel
is
too
low
as
a
result
of
a
temporary
decrease
in
speed.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Radlaufschale
anzugeben,
bei
der
ein
größerer
Anteil
des
Spritzwassers
erfaßt
wird
und
des
weiteren
eine
Minderung
der
Geräuschbelästigung
eintritt.
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
wheel-housing
shell,
in
which
a
relatively
large
proportion
of
the
water
splashes
is
picked
up
and
furthermore
there
is
a
reduction
of
annoying
noise.
EuroPat v2
Die
Lösung
der
gestellten
Aufgabe
erfolgt
erfindungsgemäß
dadurch,
daß
die
Radlaufschale
an
ihrer
dem
Rad
zugewandten
Seite
und
über
ihre
ganze,
parallel
zum
Kotflügel
verlaufenden
Fläche
mit
einer
Filtermatte
belegt
ist
und
aus
gewelltem
Material
besteht,
desssen
Wellung
parallel
zum
Kotflügel
verläuft
und
an
dessen
dem
Rad
zugewandten
Wellenbergen
die
Filtermatte
anliegt,
sodaß
getrennte
Luft
-
und
Wasserführungskanäle
gebildet
werden.
According
to
the
invention,
the
object
of
the
invention
is
achieved
because
the
wheel-housing
shell
of
the
type
described
in
the
introduction
is
covered
with
a
porous
filter
mat
on
its
side
facing
the
wheel
and
over
its
entire
surface
extending
parallel
to
the
mudguard.
EuroPat v2
Um
eine
ausreichende
Sogwirkung
in
dem
Kanal
zu
erzeugen,
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
Radlaufschale
senkrecht
zur
Radachse
verlaufende
Seiten
hat,
die
mit,
von
der
Filtermatte
nicht
bedeckten
Durchbrüchen
versehen
sind.
To
generate
a
sufficient
suction
effect
in
the
channel,
it
is
advantageous
if
the
wheel-housing
shell
has
sides
which
extend
perpendicularly
relative
to
the
wheel
axis
and
which
possess
perforations
not
covered
by
the
filter
mat.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
10
am
U-Boden
der
Radlaufschale
7
dienen
dem
Durhtritt
des
Wassers
aus
der
Filtermatte
9
in
den
Kanal
11,
währen
die
Bohrungen
12
in
den
U-Schenkeln
der
Erzeugung
eines
ausreichenden
Unterdrucks
dienen.
These
bores
10
in
the
U-shaped
bottom
of
the
wheel-housing
shell
7
serve
for
the
passage
of
the
water
out
of
the
filter
mat
9
into
the
channel
11
and
in
radial
direction,
while
bores
12
in
the
U-shaped
legs
serve
for
generating
a
sufficient
vacuum.
EuroPat v2
Aus
der
DE
198
17
567
C2
ist
eine
Radlaufschale
für
Fahrzeuge
bekannt,
die
erste
und
zweite
Flächenbereiche
aufweist,
wobei
die
ersten
Flächenbereiche
ein
tragendes
Skelett
bilden
und
aus
einem
akustisch
wirksamen
thermoplastischen
Kunststoffmaterial
bestehen,
während
die
zweiten
Flächenbereiche
aus
einem
textilen
Kunststoffmaterial
mit
teppichflorartiger
Oberfläche
gebildet
sind.
From
DE
198
17
567
C2
a
wheel
house
shell
for
vehicles
is
known
which
comprises
first
and
second
surface
regions,
wherein
the
first
surface
regions
form
a
supportive
skeleton
and
consist
of
an
acoustically
effective
thermoplastic
plastic
material,
while
the
second
surface
regions
are
formed
of
a
textile
plastic
material
with
a
surface
in
the
manner
of
carpet
pile.
EuroPat v2
Die
beiden
Flächenbereiche
sind
randseitig
fest
miteinander
verbunden
und
erstrecken
sich
jeweils
ohne
wesentliche
Überdeckung
über
die
gesamte
Dicke
der
Radlaufschale.
At
the
margin,
the
two
surface
regions
are
firmly
interconnected,
and
extend
without
significant
overlap
across
the
entire
thickness
of
the
wheel
house
shell.
EuroPat v2
So
bieten
diese
Absorber
in
einem
Material
was
bisher
durch
Mehrlagenauf-bauten
erreicht
wurde
–
für
eine
100%
textile
Radlaufschale.
Therefore,
these
absorbers
now
offer
in
a
single
material
what
in
the
past
was
only
achievable
through
multilayer
composites
-
for
a
100%
textile
wheel
arch
liner.
ParaCrawl v7.1