Übersetzung für "Radlaufschale" in Englisch

In Figur 2 hat die Radlaufschale 7 im wesentlichen U-förmiges Profil.
In FIG. 2, a wheel-housing shell 7 has an essentially U-shaped profile and section.
EuroPat v2

Alternativ könnte auch eine Radlaufschale mit geringem Reibwert vorgesehen sein.
Alternatively, a wheel arch with a low friction coefficient could also be provided.
EuroPat v2

Die Aussparung 19 wird nach der Montage von einer Radlaufschale abgedeckt (nicht dargestellt).
After assembly, the recess 19 is covered by a wheel house protector (not shown here).
EuroPat v2

Borgers ist Erfinder der textilen Radlaufschale, die seit ihrer Markteinführung 1995 ständig weiterentwickelt wurde.
Borgers invented the textile wheel arch liner which has been continually improved since its introduction to the market in 1995.
ParaCrawl v7.1

Die textile Unterbodenverkleidung ist als analoge Entwicklung zur Radlaufschale die innovative Lösung für Fahrzeugunterböden.
As analogue development to the wheel arch liner, the textile undershield is the innovative solution for vehicle undercarriages.
ParaCrawl v7.1

Zugleich damit entsteht ein Unterdruck in dem Kanal, der durch die Öffnungen in der Radlaufschale das anfallende Spritzwasser in den Kanal hineinzieht und mit der Luftströmung gegen die Fahrbahn ableitet.
At the same time, a vacuum occurs in the channel, and this draws the water splashes which occur through the orifices in the wheel-housing shell into the channel and diverts them towards the roadway by means of the air flow.
EuroPat v2

Dabei erzeugt die Luftströmung zwischen Fahrbahn und Fahrzeugboden in dem Kanal zwischen Kotflügel und Radlaufschale einen Unterdruck so daß dieser Raum trocken und sauber bleibt und so einer Korrosion des Kotflügels entgegen gewirkt wird.
The air flow between roadway and vehicle floor thus generates a vacuum in the channel between mudguard and wheel-housing shell, so that this space remains dry and clean and corrosion of the mudguard is therefore counteracted.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Innenseite des Kotflügels mit 1 bezeichnet, an der an den Punkten 3 die Radlaufschale 2 anliegt, die aus gewelltem Material besteht und an die an den Punkten 13 die Filtermatte 5 anliegt, die dem Rad zugewandt ist.
Proceeding now to the detailed description of the drawings, FIGS. 1 and 3 illustrate respectively a cross-section and a longitudinal section through the inside of the mudguard 1 against which rests corrugation apex, at points 3, a wheel-housing shell 2. Shell 2 is comprised of corrugated material and has downwardly oriented apexes 13.
EuroPat v2

Radlaufschale nach Anspruch 1 oder einem der folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Filtermatte mehrschichtig aus Schichten unterschiedlicher Porosität und/oder Dicke ausgebildet ist.
A mudguard according to claim 1, in which the filter mat is a multilayered filter formed from layers of differing porosity and/or thickness.
EuroPat v2

Radlaufschale nach Anspruch 1 oder einem der folgenden, dadurch gekennzeichnet, daß die Filtermatte aus vliesartigem Material besteht.
A mudguard according to claim 1, in which the filter mat consists of weblike materials.
EuroPat v2

Radlaufschale (2,7) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Filtermatte (5,9) mehrschichtig aus Schichten unterschiedlicher Porosität und/oder Dicke ausgebildet ist.
A mudguard according to claim 1, in which the filter mat is a multilayered filter formed from layers of differing porosity and/or thickness.
EuroPat v2

Die vorstehenden Ausführungsformen haben den Nachteil, daß ihre Wirkung beschränkt ist, sei es, daß sie wie bei der DE 29 34 145 vorwiegend der Korrosion des Kotflügels entgegenwirken sollen, sei es, daß wie bei der DE 25 24 344 A1 ein erheblicher Teil des Spritzwassers von der Radlaufschale abprallt oder aus anderen Gründen nicht von dem zwischen den Pralleisten anstehenden Sog erfaßt wird, zum Beispiel weil der Unterdruck in dem Kanal wegen vorübergehender Geschwindigkeitsverminderung zu niedrig ist.
The disadvantage of the above mentioned arrangements is that their effect is restricted, whether they are mainly intended to counteract the corrosion of the mudguard, as in DE 2,934,145, or as in DE 2,524,344 A1, a considerable proportion of the water splashes bounces off from the wheel-housing shell or for other reasons are not picked up by the suction occurring between the baffle strips, for example because the vacuum in the channel is too low as a result of a temporary decrease in speed.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Radlaufschale anzugeben, bei der ein größerer Anteil des Spritzwassers erfaßt wird und des weiteren eine Minderung der Geräuschbelästigung eintritt.
The object of the present invention is to provide a wheel-housing shell, in which a relatively large proportion of the water splashes is picked up and furthermore there is a reduction of annoying noise.
EuroPat v2

Die Lösung der gestellten Aufgabe erfolgt erfindungsgemäß dadurch, daß die Radlaufschale an ihrer dem Rad zugewandten Seite und über ihre ganze, parallel zum Kotflügel verlaufenden Fläche mit einer Filtermatte belegt ist und aus gewelltem Material besteht, desssen Wellung parallel zum Kotflügel verläuft und an dessen dem Rad zugewandten Wellenbergen die Filtermatte anliegt, sodaß getrennte Luft - und Wasserführungskanäle gebildet werden.
According to the invention, the object of the invention is achieved because the wheel-housing shell of the type described in the introduction is covered with a porous filter mat on its side facing the wheel and over its entire surface extending parallel to the mudguard.
EuroPat v2

Um eine ausreichende Sogwirkung in dem Kanal zu erzeugen, ist es von Vorteil, wenn die Radlaufschale senkrecht zur Radachse verlaufende Seiten hat, die mit, von der Filtermatte nicht bedeckten Durchbrüchen versehen sind.
To generate a sufficient suction effect in the channel, it is advantageous if the wheel-housing shell has sides which extend perpendicularly relative to the wheel axis and which possess perforations not covered by the filter mat.
EuroPat v2

Die Bohrungen 10 am U-Boden der Radlaufschale 7 dienen dem Durhtritt des Wassers aus der Filtermatte 9 in den Kanal 11, währen die Bohrungen 12 in den U-Schenkeln der Erzeugung eines ausreichenden Unterdrucks dienen.
These bores 10 in the U-shaped bottom of the wheel-housing shell 7 serve for the passage of the water out of the filter mat 9 into the channel 11 and in radial direction, while bores 12 in the U-shaped legs serve for generating a sufficient vacuum.
EuroPat v2

Aus der DE 198 17 567 C2 ist eine Radlaufschale für Fahrzeuge bekannt, die erste und zweite Flächenbereiche aufweist, wobei die ersten Flächenbereiche ein tragendes Skelett bilden und aus einem akustisch wirksamen thermoplastischen Kunststoffmaterial bestehen, während die zweiten Flächenbereiche aus einem textilen Kunststoffmaterial mit teppichflorartiger Oberfläche gebildet sind.
From DE 198 17 567 C2 a wheel house shell for vehicles is known which comprises first and second surface regions, wherein the first surface regions form a supportive skeleton and consist of an acoustically effective thermoplastic plastic material, while the second surface regions are formed of a textile plastic material with a surface in the manner of carpet pile.
EuroPat v2

Die beiden Flächenbereiche sind randseitig fest miteinander verbunden und erstrecken sich jeweils ohne wesentliche Überdeckung über die gesamte Dicke der Radlaufschale.
At the margin, the two surface regions are firmly interconnected, and extend without significant overlap across the entire thickness of the wheel house shell.
EuroPat v2

So bieten diese Absorber in einem Material was bisher durch Mehrlagenauf-bauten erreicht wurde – für eine 100% textile Radlaufschale.
Therefore, these absorbers now offer in a single material what in the past was only achievable through multilayer composites - for a 100% textile wheel arch liner.
ParaCrawl v7.1