Übersetzung für "Radführung" in Englisch
Durch
die
Trennung
der
Radführung
von
der
Lenkung
ergeben
sich
große
Abstimmöglichkeiten.
Considerable
coordinating
possibilities
are
obtained
by
the
separation
of
the
wheel
suspension
from
the
steering.
EuroPat v2
Vorn
und
hinten
übernahmen
Doppelquerlenker
die
Aufgaben
der
Radführung.
There
was
double-wishbone
suspension
at
the
front
and
rear.
ParaCrawl v7.1
Die
Resultate
sind
eine
ideale
Radführung
und
ein
optimaler
Fahrkomfort.
The
result
is
deal
wheel
control
and
optimum
driving
comfort.
ParaCrawl v7.1
Das
Federbein
ist
dabei
für
die
Radführung
verantwortlich.
The
spring
leg
is
responsible
for
the
wheel.
ParaCrawl v7.1
Dies
unterstützt
unter
anderem
auch
eine
exakte
Radführung
und
führt
zu
einem
besseren
Lenkverhalten.
Among
other
things,
this
also
contributes
to
more
precise
wheel
guidance
and
results
in
improved
steerability.
EuroPat v2
Der
Querlenker
1
kommt
innerhalb
der
Radführung
bzw.
der
Radaufhängung
eines
Kraftfahrzeugs
zur
Anwendung.
The
transverse
member
1
may
find
application
within
the
wheel
control
or
wheel
suspension
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Klicken
zum
Vergrößern
Zur
Stabilisierung
ist
auch
eine
zusätzliche
Radführung
und
/
oder
Gleitschienenführung
möglich.
Click
to
enlarge
For
increased
stability
there
is
also
an
additional
wheel
guide
and/or
sliding
rail
available.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Abdecktunnel
5
ist
eine
Radführung
15
zur
Erleichterung
der
Positionierung
des
Kraftfahrzeuges
vorhanden,
die
an
ihrem
oberen
Teil
16
(s.
hierzu
Figur
3)
mit
einem
Gummiwulst
oder
dergleichen
versehen
sein
kann,
um
eine
Beschädigung
der
Kraftfahrzeugräder
zu
verhindern
und
eine
leichtere
Führung
derselben
zu
erreichen.
To
facilitate
positioning
the
motor
vehicle,
there
is
a
wheel
guide
15
near
the
tunnel
5,
the
upper
part
of
guide
15
(see
FIG.
3)
may
be
provided
with
a
rubber
cover
16
or
the
like
to
prevent
damage
to
the
wheels
of
the
motor
vehicle
and
facilitate
guidance
thereof.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
eine
Radführung
für
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Spurstange
oder
einem
Querlenker
in
Rohrform,
mit
einem
in
das
Rohr
eingesetzten
Übertragungsstab
zur
Übertragung
von
Zugkräften,
der
einenends
von
einer
kraft-
oder
formschlüssigen
Halterung
in
dem
Rohr
gehalten
ist
und
anderenends
aus
dem
Rohrende
herausragt.
The
subject
of
the
invention
is
a
steering
rod
for
motor
vehicles.
The
steering
rod
includes
a
guide
rod
or
a
cross
guide
in
pipe
form
with
a
transmission
rod
set
into
the
pipe
for
the
transmission
of
tension
forces.
The
transmission
rod
at
one
end
is
held
in
the
pipe
by
a
force-fitting
or
form-fitting
holding
device
and
at
the
other
end
projects
out
of
the
pipe.
EuroPat v2
Bei
einer
gattungsgemäßen
Radführung
sind
die
Spurstange
bzw.
der
Querlenker
Sicherheitsbauteile,
die
nicht
durch
Überlastung
so
vorgeschädigt
werden
dürfen,
daß
sie
beim
späteren
Betrieb
versagen
und
gefährliche
Situationen
verursachen
können.
BACKGROUND
ART
In
a
steering
rod
of
this
kind,
the
guide
rods
or
cross
guides
are
safety
parts
which
must
not
be
so
damaged
by
overload
that
in
later
operation
they
fail
and
may
cause
dangerous
situations.
EuroPat v2
Davon
ausgehend
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Radführung
mit
einer
Spurstange
oder
einem
Querlenker
so
zu
verbessern,
daß
eine
Zugüberlastung
eine
am
Fahrverhalten
des
Kraftfahrzeuges
deutlich
spürbare,
definierte
Verformung
von
Spurstange
bzw.
Querlenker
bewirkt.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Based
on
this,
the
invention
addresses
the
problem
of
improving
a
steering
rod
with
a
guide
rod
or
cross
guide
so
that
a
tension
overload
causes
a
definite
deformation
of
the
guide
rod
or
cross
guide
clearly
perceptible
in
driving
behavior
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Bei
einer
erfindungsgemäßen
Radführung
wird
die
Zugkraft
von
der
Spurstange
bzw.
von
dem
Querlenker
über
den
Übertragungsstab
weitergeleitet.
In
a
steering
rod
according
to
the
invention,
the
tension
force
is
transmitted
by
the
guide
rod
or
cross
guide
through
the
transmission
rod.
EuroPat v2
Die
Längenänderung
der
Einrichtung
führt
jedoch
zu
einer
solch
ausgeprägten
Geometrieveränderung
der
Radführung,
daß
jeder
Fahrer
durch
das
Fahrverhalten
des
Kraftfahrzeuges
eindeutig
vorgewarnt
wird.
The
change
in
length
of
the
device,
however,
leads
to
such
a
marked
change
in
geometry
of
the
steering
rod
that
any
driver
is
clearly
forewarned
by
the
driving
behavior
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
für
jedes
Rad
vorgesehene
Winkelstück
bildet
einen
einfachen
Bauteil,
der
sowohl
die
Aufgabe
der
Radführung
als
auch
jene
der
Federung
erfüllt.
The
L-shaped
member
which
is
associated
with
each
wheel
constitutes
a
simple
component
which
serves
to
control
and
resiliently
suspend
the
wheel.
EuroPat v2
Der
Abdecktunnel
besteht
vorzugsweise
aus
Stahlblech,
desgleichen
auch
die
Radführung
15,
die
parallel
zum
Abdecktunnel
angeordnet
ist.
Preferably
the
tunnel
5
is
of
steel
plate,
as
is
the
wheel
guide
15
disposed
parallel
with
the
tunnel.
EuroPat v2
Im
Überlastfall
legt
sich
der
Absatz
22
des
an
der
Sollbruchstelle
9
gerissenen
Übertragungsstabes
2
an
den
Anschlag
12
an,
so
daß
die
gewünschte
Geometrieänderung
der
Radführung
eintritt.
In
case
of
overload,
the
offset
22
of
the
transmission
rod
2,
torn
at
the
desired
breaking
point
9,
lies
against
the
stop
12
so
that
the
desired
change
of
geometry
of
the
steering
rod
occurs.
EuroPat v2
Das
Einbringen
eines
Formkörpers
in
Stand-
und/oder
Gleitrohr
einer
teleskopisch
einfederbaren
Radführung
hat
den
Vorteil,
daß
der
Formkörper
durch
sein
Volumen
die
Schmiermittelmenge,
zum
Beispiel
Öl,
die
nötig
ist
einen
bestimmten
Pegelstand
zu
erreichen,
verringert.
The
insertion
of
a
molded
body
in
the
standpipe
and/or
slide
pipe
of
a
telescopically
compressible
wheel
suspension
has
the
advantage
that
the
molded
body,
because
of
its
volume,
reduces
the
amount
of
lubricant,
such
as
oil,
which
is
required
for
reaching
a
defined
level.
EuroPat v2
Da
der
hohle
Formkörper
ein
geringeres
spezifisches
Gewicht
hat
als
das
Öl,
ist
die
Radführung
insgesamt
leichter.
Since
the
hollow
molded
body
has
a
lower
specific
weight
than
the
oil,
the
wheel
suspension
as
a
whole
will
be
lighter.
EuroPat v2
Bei
der
Art
einer
teleskopischen
Radführung
dieses
Ausführungsbeispiels
ist
die
federnde
Abstützung
und
die
Dämpfung
für
ein
nicht
gezeichnetes
Vorderrad
nicht
im
Stand-
und/oder
Gleitrohr
1,
2
integriert,
sondern
über
andere
Fahrzeugteile
verwirklicht.
In
the
telescopic
wheel
suspension
of
this
embodiment,
the
springy
support
and
the
damping
for
a
front
wheel
20,
is
not
integrated
in
the
standpipe
1
and/or
slide
pipe
2
but
is
implemented
by
way
of
other
vehicle
parts.
EuroPat v2
Wird,
wie
vorstehend
bereits
erwähnt,
im
Crashfalle
der
Längsträger
6
gestaucht,
so
werden
die
Seitenteile
durch
Vergrößerung
des
Kröpfungswinkels
im
Übergangsbereich
12
verkürzt,
behalten
aber
bezüglich
des
ausgekröpften
Bereiches
11
im
wesentlichen
ihre
Lage
bei,
mit
der
Folge,
daß
die
Radführung
einschließlich
der
Lenkung
funktional
erhalten
bleibt.
If,
as
already
mentioned
above,
side
member
6
buckles
or
mashes
in
response
to
a
collision,
the
result
is
that
the
side
parts
become
shorter
in
junction
region
12
because
the
bending
angle
is
enlarged,
but
they
essentially
retain
their
position
with
respect
to
the
bent-out
area
11,
the
result
being
that
the
suspension,
inklusive
of
the
steering
system,
is
functionally
retained.
EuroPat v2
Der
untere
Lenkerverband
kann
durch
einen
radführenden
Dämpfer
oder
durch
obere
Lenker
zu
einer
vollständigen
Radführung
ausgebaut
werden.
The
lower
link
assembly
can
be
expanded,
with
a
wheel-guiding
damper
or
with
upper
links,
into
a
complete
wheel
locating
system.
EuroPat v2
Da
das
Gleitrohr
2
und
damit
das
Öl
5
zu
den
ungefederten
Massen
der
Radführung
gehört,
wirkt
sich
die
Gewichtsersparnis
auf
das
Fahrverhalten
besonders
günstig
aus.
Since
the
slide
pipe
2
and
therefore
the
oil
5
are
part
of
the
unsprung
masses
of
the
wheel
suspension,
the
saving
of
weight
due
to
a
lower
density
of
the
plastic
tube
7
than
the
oil
5
has
a
particularly
favorable
effect
on
the
vehicle
handling.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
einer
Radführung,
bei
der
im
Stand-
1
und/oder
Gleitrohr
2
keine
Feder-
und/oder
Dämpferelemente
enthalten
sind,
kann
der
Formkörper
so
groß
gestaltet
werden,
daß
sehr
viel
Öl
5
eingespart
wird.
Particularly
in
the
case
of
a
wheel
suspension
in
which
no
spring
elements
and/or
damper
elements
are
contained
in
the
standpipe
1
and/or
slide
pipe
2,
the
molded
body
can
be
designed
to
be
so
large
that
much
oil
5
is
saved.
EuroPat v2