Übersetzung für "Radachse" in Englisch
Der
Motor
ist
in
Ordnung,
die
Radachse
sollte
ok
sein.
The
engine's
fine,
the
axle
should
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Der
hintere
Rahmen
weist
eine
nicht
lenkbare
starre
Radachse
auf.
The
rear
frame
contains
a
non-steerable
rigid
axle.
EuroPat v2
In
Figur
11
ist
die
Radachse
13
in
einer
Vorderansicht
dargestellt.
A
front
view
of
the
wheel
axis
13
is
represented
in
FIG.
11.
EuroPat v2
In
der
Figur
7
ist
die
Radachse
7
als
Schraubachse
dargestellt.
In
FIG.
7
the
wheel
axle
7
is
shown
as
a
screw
axle.
EuroPat v2
Die
Radachse
41
wird
je
von
einer
Radgabel
42
abgestützt.
Each
wheel
axle
41
is
supported
by
a
wheel
fork
42.
EuroPat v2
Das
Widerlager
4
ist
an
der
Radachse
15
befestigt.
The
abutment
bearing
4
is
attached
on
the
wheel
axle
15.
EuroPat v2
Der
Förderer
12
ist
zwischen
Radachse
13
und
Fahrzeugrahmen
4
angeordnet.
The
conveyor
12
is
disposed
between
wheel
axis
13
and
vehicle
frame
4.
EuroPat v2
Die
z-Achse
verläuft
senkrecht
dazu
und
liegt
in
der
Radachse.
The
z-axis
extends
perpendicularly
thereto
and
is
on
the
wheel
axis.
EuroPat v2
Ebenso
ist
der
Neigungswinkel
alphaix
der
Radachse
gegenüber
dem
Fahrbahnuntergrund
eingezeichnet.
Angle
of
inclination
alphaix
of
the
wheel
axle
to
the
roadway
surface
is
also
shown.
EuroPat v2
Die
Größe
mlix
entspricht
der
auf
die
Radachse
wirkenden
Last.
Quantity
mlix
corresponds
to
the
load
acting
on
the
wheel
axle.
EuroPat v2
Der
Antrieb
auf
die
Radachse
erfolgt
über
eine
Kardanwelle
(50)
.
The
wheel
axes
are
driven
by
means
of
a
cardan
shaft
(50).
EuroPat v2
Bezüglich
der
Radachse
radial
außen
weist
das
Meßglied
einen
ringförmigen
Flansch
3
auf.
Radially
to
the
outside
of
the
wheel
axle,
the
measuring
element
has
an
annular
flange
3
.
EuroPat v2
Auf
der
Radachse
22
ist
drehfest
ein
aus
Aluminium
bestehender
Stator
24
befestigt.
An
aluminum
stator
24
is
rigidly
fastened
on
wheel
axle
22
.
EuroPat v2
Die
auf
derselben
Seite
befindliche
Radachse
8
stellt
dabei
die
Fahrzeugseite
dar.
The
wheel
axle
8,
which
is
located
on
the
same
side,
represents
the
vehicle
side.
EuroPat v2
Die
Lage
der
Radachse
3
ergibt
sich
zwangsweise.
The
position
of
the
crown
gear
axis
3
is
thus
determined.
EuroPat v2
Das
war
eine
Radachse,
die
auf
der
Straße
aufgeschlagen
ist.
Well,
that's
the
sound
of
the
axle
hitting
the
road.
OpenSubtitles v2018
Vorteilhaft
besitzt
das
Befestigungselement
einen
Rastrand
zur
Fixierung
an
einer
Nut
der
Radachse.
Advantageously,
the
fastening
element
has
a
locking
rim
for
fixation
on
a
groove
of
the
wheel
axle.
EuroPat v2
Mit
der
lenkbaren
Radachse
verbunden
ist
ein
Lenkungsmechanismus
zum
Lenken
der
Räder.
Attached
to
the
pivotal
axle
is
a
steering
mechanism
for
steering
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Maschinen-
bzw.
Radachse
entspricht
dann
der
Antriebswelle.
The
machine
or
wheel
axle
then
corresponds
to
the
drive
shaft.
EuroPat v2
Accessoires
Beschreibung
Die
V460
pro-scarifier
Rasenvertikutiermaschine
die
in
Linie
mit
der
Radachse
liegt.
Accessories
Description
The
V460
pro-scarifier
lawn
scarifier
has
a
knife
shaft
in
line
with
the
wheel
shaft.
ParaCrawl v7.1
Die
Radachse
muss
zur
Verstellung
entlastet
werden.
The
wheel
axle
must
be
relieved
for
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Beide
Kugeln
müssen
sich
in
der
gleichen
Ebene
senkrecht
zur
Radachse
befinden.
The
balls
have
to
be
in
the
same
plane
perpendicular
to
a
gear
axis.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
das
Befestigungselement
8
leicht
auf
die
Radachse
6
aufgeschoben
werden.
In
this
way,
the
fastening
element
8
can
be
pushed
more
easily
onto
the
wheel
axle
6
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
besitzt
das
Befestigungselement
eine
Aufnahme
für
den
Endabschnitt
der
Radachse.
The
fastening
element
has
advantageously
a
receptacle
for
the
end
section
of
the
wheel
axle.
EuroPat v2
Die
Verkabelung
ist
zwischen
der
Radachse
2
und
der
Übertragungshülse
10
angeordnet.
The
cabling
is
arranged
between
the
wheel
axle
2
and
the
transmission
sleeve
10
.
EuroPat v2
Die
Antriebsvorrichtung
ist
achsparallel
zur
Radachse
angeordnet.
The
drive
device
is
positioned
axially
parallel
to
the
wheel
axis.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
zeitverzögerte
Lenkung
der
Radachse
ermöglicht.
As
a
result,
delayed
steering
of
the
wheel
axle
is
made
possible.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
die
Radachse
A1
in
die
Gabel
der
Aufnahme
9
einsetzbar.
The
wheel
axis
A
1
can
thereby
be
inserted
into
the
fork
of
the
fixture
9
.
EuroPat v2